Jada Toys Company Limited JT24TX99028 Manual Do Utilizador

Página de 1
F98086-0000-ISH-EF01A
DIAGRAM 1 / DESSIN 1
4 Piles AA (Non incluses)
4 x AA alkaline battery
(Not Included)
INSTRUCTIONS SHEET MUST BE RETAINED SINCE IT CONTAINS IMPORTANT INFORMATION.
These operating, installation, and safety instructions are integral parts of the product.
 
IMPORTANT:
Please read all “CONSUMER INFORMATION” before operating this toy vehicle.
ADULT SUPERVISION REQUIRED. 
  
Note to Adults: to ensure that the child’s play is both safe and fun, please review all operating instructions 
and safety tips in the CONSUMER INFORMATION section with your child.
--- CONSUMER INFORMATION ---
 
CONTENTS:
     • 1 x Vehicle     • 1 x Transmitter Controller
     • 4 x AA Alkaline Batteries    • 2 x AAA Batteries (Carbon Zinc) 
 
SAFETY TIPS:
•  Toy surface may become hot and cause burns if the electronics get wet. 
      DO NOT OPERATE this vehicle near/in/through water, snow, sand, grass or any wet or muddy surfaces.
•  Never play this vehicle on streets! The streets are for real cars!
•  Do not pick up vehicle while in motion.
•  Always place the car gently on the floor by hand. Never throw the car onto the floor.
•  Avoid collisions with walls, any hard objects, or human/animal bodies.
•  Keep fingers, hair and loose clothing away from tires and wheel hubs.
•  To avoid accidental operation, remove all batteries from controller when not in use.
•  Do not connect this toy with other power supplies.
•  Do not insert any wire into electrical outlets.
•  Be sure to rest your vehicle for at least 5 minutes after every 15 minutes of operations.
•  Stay clear of obstructions and hazards to avoid injury and damage.
 
THIS VEHICLE IS DESIGNED TO WORK WITH 4 (FOUR) STANDARD “AA” ALKALINE BATTERIES 
(INCLUDED).
CONTROLLER IS DESIGNED TO WORK WITH 2 (TWO) STANDARD “AAA” BATTERIES (INCLUDED).
INSTALLING BATTERIES IN THE VEHICLE (See Diagram 1)
Requires 4 (four) “AA” alkaline batteries (included)
1.  Push the ON/OFF switch to “OFF” position on underneath the vehicle.
2.  Using a screwdriver (not included), remove the battery compartment door.
3.  Remove and properly dispose of the used batteries (if any).   
4.  Insert the 4 “AA” alkaline batteries, with polarity (+/-) as shown inside battery compartment.
5.  Replace the battery compartment door and use a screwdriver to lock the compartment door.
INSTALLING BATTERIES INTO CONTROLLER (See Diagram 2)
Requires 2 (two) “AAA” batteries (included)
1.  Press down the secure button and push the battery compartment door open at the same time.
2.  Remove and properly dispose of the used batteries (if any).   
3.  Insert the 2 “AAA” batteries, with polarity (+/-) as shown inside battery compartment.
4.  Replace the battery compartment door.
BATTERY SAFETY INFORMATION
•  It is recommended to use only Alkaline type batteries.
•  Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
•  Remove batteries if vehicle will not be used for a long period of time to prevent possible battery leakage.
•  Dispose of batteries safely. Do not dispose of batteries (or products containing non-replaceable 
      batteries) in fire, as batteries may explode or leak.
•  Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged.
•  Rechargeable batteries are to be charged by adult only.
•  Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
•  Different types of batteries or new and used batteries are not to be mixed.
•  Batteries are to be inserted with the correct polarity.
•  Exhausted batteries are to be removed from the toy.
•  The supply terminals are not to be short-circuited.
QUICK TIPS
•  When your vehicle starts to lose power, it may lose function or performance. It’s time for fresh batteries. 
      Your vehicle’s running time may change depending on your driving style.
•  Radio interference can make your vehicle run abnormally. Interference can be caused by other R/C 
      vehicles running on the same frequency; electrical wires, large buildings; or CB radios. Try to stay away 
      from these!
•  Point your transmitter controller antenna up – not down toward your vehicle. If  your vehicle gets too far 
      away, it won’t work properly. 
•  Don’t store your vehicle near heat or in direct sunlight. Always turn switches OFF and remove all 
      batteries for storage.
•  If the vehicle resets automatically, that means the batteries are weak and need to be changed.
CLEANING INSTRUCTION
To clean, wipe excess dirt from toy. Remove batteries first. Wipe toy clean with damp cloth. Wipe dry. 
DO NOT IMMERSE IN WATER and DO NOT CLEAN VEHICLE WITH ANY CHEMICALS. 
Let the toy completely dry before putting batteries back into clean, dry battery compartment.
INSTRUCTION FOR DISPOSAL OF WASTE
•  Your batteries and electronic toys should be recycled or disposed per your local waste management 
      guidelines.
•  Contact your local waste management officials for information regarding the environmentally sound 
      recycling and disposal of batteries and electronic toys.
LA FEUILLE D'INSTRUCTIONS DOIT ETRE CONSERVEE CAR ELLE CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES.
Ces instructions de fonctionnement, d'installation et consignes de sécurité font partie intégrante du produit.
 
IMPORTANT:
Veuillez lire attentivement toutes les "INFORMATIONS AUX CONSOMMATEURS" avant d’utiliser ce jouet.
LA SURVEILLANCE D’UN ADULTE EST NÉCESSAIRE. 
  
Remarque aux adultes :  Pour assurer que les enfants jouent en toute sécurité, veuillez lire les instructions d’utilisation et de 
sécurité fournies dans les INFORMATIONS AUX CONSOMMATEURS avec votre enfant.
--- INFORMATIONS AUX CONSOMMATEURS ---
 
CONTENU :
     • 1 x Véhicule     • 1 x Télécommande
     • 4 x Piles Alcalines AA     • 2 x Piles AAA (Carbone Zinc)
 
CONSEILS DE SÉCURITÉ :
•  Les surfaces du jouet peuvent devenir chaudes et causer des brûlures si les pièces électroniques sont mises en contact 
      avec de l'eau.  NE FAITES PAS FONCTIONNER ce véhicule à proximité ou dans l'eau, la neige, le sable, l'herbe ou sur des 
      surfaces humides ou boueuses.
•  Ne faites jamais fonctionner ce véhicule dans la rue ! Les rues sont pour les vraies voitures ! 
•  Ne tentez pas de prendre le véhicule lorsqu'il est en mouvement.
•  Posez toujours la voiture en douceur sur le sol. Ne la jetez jamais.
•  Évitez les collisions avec les murs, des objets durs ou des  personnes / animaux. 
•  Veillez à maintenir vos doigts, cheveux et vêtements amples éloignés des roues et des essieux.
•  Pour éviter tout fonctionnement accidentel, retirez toutes les piles de la télécommande lorsqu'elle n'est pas utilisée. 
•  Ne connectez pas ce jouet à d'autres sources d'alimentation.  
•  N'insérez aucun fil dans les prises électriques.
•  Assurez-vous de laisser reposer votre véhicule pendant au moins 5 minutes après 15 minutes de fonctionnement. 
•  Assurez-vous que le véhicule reste à l'écart des obstacles et des risques de danger pour éviter les blessures et les 
      dommages.
 
CE VEHICULE EST CONÇU POUR FONCTIONNER AVEC 4 (QUATRE) PILES ALCALINES DE TYPE "AA" (FOURNIES).
LA TÉLÉCOMMANDE EST CONÇUE POUR FONCTIONNER AVEC DEUX (2) PILES  DE TYPE "AA" (FOURNIES).
INSTALLATION DES PILES DANS LE VÉHICULE  (voir le schéma 1)
Fonctionne avec 4 (quatre) piles alcalines de type "AA" (fournies)
1.  Poussez l'interrupteur ON / OFF en position «OFF» situé sous le véhicule.
2.  Utilisez un tournevis (non inclus) pour desserrer la vis et ouvrir le couvercle du compartiment des piles.
3.  Retirez les piles usagées et mettez-les au rebut (si applicable).   
4.  Insérez 4 piles alcalines de type "AA" dans le compartiment des piles en respectant le sens des polarités (+/-) indiqué à 
      l'intérieur du compartiment.
5.  Replacez le couvercle du compartiment des piles et utilisez un tournevis pour resserrer la vis du couvercle.
INSTALLATION DES PILES DANS LA TÉLÉCOMMANDE (voir le schéma 2)
Fonctionne avec 2 (deux) piles de type "AAA" (fournies)
1.  Appuyez sur le bouton de déverrouillage et poussez simultanément le couvercle du compartiment des piles pour l'ouvrir. 
2.  Retirez les piles usagées et mettez-les au rebut (si applicable).   
3.  Insérez 2 piles de type "AAA" dans le compartiment des piles en respectant le sens des polarités (+/-) indiqué à l'intérieur 
      du compartiment.
5.  Refermez le couvercle du compartiment des piles.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ CONCERNANT L'UTILISATION DES PILES
•  Il est recommandé d'utiliser des piles alcalines seulement. 
•  Ne mélangez pas des piles alcalines avec des piles standard (carbone zinc) ou avec des piles rechargeables (nickel 
      cadmium).
•  Enlevez les piles si le véhicule ne sera pas utilisé durant une longue période pour éviter tout risque de fuite des piles.
•  Les piles doivent être mises au rebut d'une manière respectueuse de l'environnement. Ne jetez pas les piles (ou les 
      produits contenant des batteries non remplaçables) dans un feu car elles pourraient exploser ou fuir.
•  Les piles rechargeables doivent être enlevées du jouet avant d’être rechargées.
•  Les piles rechargeables doivent être rechargées par un adulte uniquement.
•  Les piles non-rechargeables ne doivent pas être rechargées.
•  Ne mélangez pas des piles de types différents, ou des piles neuves et des piles usagées.
•  Les piles doivent être insérées dans le sens correct des polarités.
•  Les piles usées doivent être retirées du jouet.
•  Les bornes d’alimentation ne doivent pas être mises en court-circuit.
QUELQUES CONSEILS
•  Lorsque votre véhicule commence à perdre de la puissance, il peut perdre de sa performance ou cela peut causer une 
      perte de contrôle. Les piles devront alors être remplacées par des piles neuves. La durée de fonctionnement de votre 
      véhicule peut varier en fonction de votre style de conduite.
•  Les interférences radio peuvent causer un fonctionnement anormal du véhicule. Les interférences peuvent être provoquées 
      par d'autres véhicules télécommandés fonctionnant sur la même fréquence, par des câbles électriques, par la proximité de  
  bâtiments ou par le fonctionnement des radios CB. Essayez d'éloigner votre véhicule de ces interférences !
•  Pointez l'antenne de la télécommande vers le haut - et non vers le bas vers votre véhicule. 
      Si votre véhicule est trop éloigné, il ne fonctionnera pas correctement.
•  Ne rangez pas votre véhicule près d'une source de chaleur ou en plein soleil. 
      Mettez toujours les interrupteurs en position OFF (ARRÊT) et retirez toutes les piles avant de ranger le jouet.
•  Si le véhicule se réinitialise automatiquement, cela signifie que les piles sont faibles et doivent être changées. 
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE
Pour nettoyer le jouet, essuyez les saletés des surfaces du jouet. Enlevez tout d'abord les piles. Essuyez le jouet avec un 
chiffon humide puis séchez-le. N’IMMERGEZ PAS LE VÉHICULE DANS L’EAU ET NE LE NETTOYEZ PAS AVEC UN 
NETTOYANT CHIMIQUE. Laissez le jouet sécher complètement avant de remettre les piles dans le compartiment nettoyé et 
sec.
INSTRUCTIONS DE MISE AU REBUT 
•  Les piles et les jouets électroniques doivent être recyclés ou éliminés selon les directives locales de recyclage des déchets.
•  Contactez les autorités locales responsables de la gestion des déchets pour obtenir des informations concernant le 
      recyclage écologiquement rationnel et l'élimination des piles et des jouets électroniques.
Important!
Problems?
Important!
Problèmes?
DO NOT RETURN IT
TO THE STORE!
First, call our friendly technicians at:
1-800-679-5232
1-626-810-8910
between the hours of 9 am to 5 pm Pacific Time,
Monday - Friday.
or check our website
U.S.A & Canada
30-Day Limited Warranty
Jada Toys R/C Products
Jada Toys, Inc. warrants to the original consumer purchaser that this 
product will be free of defects in material and workmanship 
for thirty (30) days from the date of purchase. Jada Toys will repair 
or replace the product, at our sole option,
in the event of such a defect within the warranty period.
In the event of a defect covered under this warranty, first call the toll-free 
number listed below. Many problems can be solved in this manner. 
If necessary, you will be instructed to return the product 
(postage pre-paid and insured by the consumer) to the address below.
Enclose your name, address, telephone number, copy of 
dated sales receipt, and a brief explanation of the defect.
Repair or replacement, and return shipment, will be free of charge. 
Please return the defective part or unit, packed
securely. This warranty does not cover damage resulting from 
unauthorized modification, accident, misuse or abuse. If the
product is returned without a dated sales receipt, the product may be 
excluded from coverage under this warranty.
Jada Toy’s liability for defects in material and workmanship under this 
warranty shall be limited to repair or replacement, at
our sole option, and in no event shall we be responsible for incidental, 
consequential, or contingent damages (except in those states that do not 
allow this exclusion or limitation). This warranty is exclusive, and is made 
in lieu of any express or implied warranty. 
Valid only in U.S.A. and Canada. This warranty gives you 
specific legal rights and you may have other rights,
which may vary from state to state. Some states do not allow the 
exclusion of incidental or consequential damages, so the
above exclusions or limitations may not apply to you.
TOLL-FREE NUMBER: 1-800-679-JADA (5232) 
(valid only in U.S.A. and Canada)
Hours: 9:00 A.M. – 5:00 P.M. Pacific Time; Monday – Friday. 
Expect some delay in January following the holiday season.
Please be patient and keep trying the toll-free number.
Address for Returns: 
Consumer Relations, Jada Toys, Inc
938 Hatcher Ave.
City of Industry, CA 91748, USA
NE LE RAPPORTEZ
PAS AU MAGASIN!
Tout d´abord, contactez nos serviables techniciens au :
1-800-679-5232
1-626-810-8910
entre 9h et 17h, Heure du Pacifique en Californie (626) 810-8382,
Lundi à Vendredi
Ou consultez notre site web au
É.-U. et Canada
Garantie limitée de 30 jours
Produits télécommandés Jada Toys
Jada Toys, Inc. garantit à l’acheteur original que ce produit sera exempt 
de défaut de matériau et fabrication pendant trente (30) jours à partir de la 
date d’achat.  Jada Toys réparera ou remplacera le produit à son option, 
dans le cas d’un tel défaut durant la période de la garantie.
Dans le cas d’un défaut couvert par cette garantie, appelez d’abord le 
numéro sans frais indiqué ci-dessous. Plusieurs problèmes peuvent être 
résolus de cette manière.  Si nécessaire, l´on vous indiquera de retourner 
le produit (expédition prépayée et assurée par le consommateur) à 
l´adresse ci-dessous.  Joignez-y vos nom, adresse, numéro de téléphone, 
copie de reçu de caisse daté et une brève explication du défaut.  La 
réparation ou le remplacement ainsi que le port de retour seront payés.  
Veuillez retourner la pièce ou l’unité défectueuse bien emballée.  Cette 
garantie ne couvre pas les dommages provenant d’une modification non 
autorisée, un accident, un mauvais usage ou un abus.  Si le produit est 
retourné sans reçu de caisse daté, le produit peut être exclus de la 
garantie.
La responsabilité de Jada Toys des défauts de matériau et fabrication 
en vertu de cette garantie sera limitée à la réparation ou au 
remplacement, à son option et en aucun cas ne sera-t-il responsable 
des dommages accessoires, indirects ou éventuels (sauf dans les états 
qui ne permettent pas cette exclusion ou limitation). Cette garantie est 
exclusive et elle remplace toute autre garantie expresse ou implicite.  
Valide uniquement aux É.-U. et au Canada.  Cette garantie vous 
donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir d’autres 
droits qui varient d’un état à l’autre.  Certains états ne permettent pas 
l’exclusion des dommages accessoires ou indirects, donc les 
exclusions ou limitations ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer 
à votre cas.
NUMÉRO SANS FRAIS 1-800-679-JADA (5232) 
Valide uniquement aux É.-U. et au Canada.
Heures 9h à 17h Heure du Pacifique, lundi à vendredi.  
Prévoyez un temps d’attente en janvier suivant la période des fêtes.  
Veuillez patienter et continuez à composer le numéro sans frais.
Adresse pour les Retours:
Consumer Relations, Jada Toys, Inc.
938 Hatcher Ave.
City of Industry, CA 91748, USA
SIZE: A4
Front1C + Back1C
Industry Canada Warning:
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is 
subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) 
this device must accept any interference, including interference that may cause undesired 
operation of the device.
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an 
antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry 
Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain 
should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is  not more 
than that necessary for successful communication.
COMPLIANCE WITH FCC REGULATIONS (VALID IN U.S. ONLY) THIS DEVICE 
COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. OPERATION IS SUBJECT TO THE 
FOLLOWING TWO CONDITIONS:
1.   THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE,  AND 
2.   THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING 
INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION.
This device generates and uses radio frequency energy and if not used properly may cause 
interference to radio and television reception. It has been tested and found to comply with 
the limits set by the FCC which are designed to provide reasonable protection against such 
interference.
FCC Warning:
CAUTION: The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by 
unauthorized modifications to this equipment.
 Changes or modifications not expressly 
approved by  the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate 
the equipment.
Warning: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible 
for compliance could void the user's authority to operate this equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B 
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide 
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This 
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and 
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio 
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a 
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or 
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user 
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: 
--  Reorient or relocate the receiving antenna.
--  Increase the separation between the equipment and receiver.
--  Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the 
      receiver is connected.
--  Consult an experienced radio/TV technician for help.
Note de l'IC (Industry Canada) pour les utilisateurs résidant au Canada
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio 
exempts de licence. L'exploitation est autoris é e aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil 
ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage 
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le 
fonctionnement.
Conformément à la réglementation d'Industrie Canada, le présent émetteur radio peut 
fonctionner avec une antenne d'un type et d'un gain maximal (ou  inf érieur) approuvé pour 
l'émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique 
à l'intention des autres  utilisateurs, il faut choisir le type d'antenne et son gain de sorte que la 
puissance isotrope rayonn ée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l'intensité nécessaire à 
l'établissement d'une communication satisfaisante.
CONFORMITÉ AUX RÉGULATIONS FCC (VALABLE AUX ÉTATS-UNIS SEULEMENT). CET 
APPAREIL RESPECTE L'ALINÉA 15 DES RÉGLEMENTATIONS DE LA FCC. SON 
FONCTIONNEMENT DOIT SATISFAIRE AUX DEUX CONDITIONS SUIVANTES :
1.   CET APPAREIL NE DOIT PAS PROVOQUER D’INTERFÉRENCE NUISIBLE, ET ; 
2.   CET APPAREIL DOIT ACCEPTER TOUTE INTERFÉRENCE REÇUE,  Y COMPRIS LES 
INTERFÉRENCES POUVANT AFFECTER SON FONCTIONNEMENT.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre l’énergie des fréquences radio et, s’il n’est pas 
installé et utilisé selon les instructions, peut causer des interférences nuisibles  aux 
communications radio. Il a été testé et jugé conforme aux limites établies par la FCC qui sont 
conçues pour fournir une protection raisonnable contre de telles interférences.
Règlement FCC :
ATTENTION : Le fabricant n'est pas responsable des interférences radio ou TV causées par 
des modifications non autorisées sur cet équipement. Les changements ou modifications 
apportés à cet appareil n'ayant pas été expressément approuvés par la partie responsable de la 
conformité peuvent annuler l'autorité de l'utilisateur à manipuler cet équipement.
Attention: Les changements ou modifications n'ayant pas été expressément approuvés par la 
partie responsable de la conformité peuvent annuler l'autorité de l'utilisateur à manipuler cet 
équipement.
REMARQUE : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites des appareils 
numériques de classe B définies par l'alinéa 15 du règlement de la FCC. Ces limites 
correspondent à une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une 
installation en milieu résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie 
radioélectrique ; s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions fournies, il peut 
causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, la possibilité d'une 
interférence dans une installation donnée n'est pas entièrement exclue. Si ces équipements 
provoquent des interférences nuisibles avec la réception radio ou télévisée, interférences mises 
en évidence par la mise en marche et l'arrêt de l'appareil, vous pouvez essayer de les corriger 
en utilisant les méthodes suivantes: 
--  Changer l'orientation de l'antenne de réception.
--  Éloigner l'appareil du récepteur.
--  Brancher l’appareil sur une autre prise pour faire en sorte que l’appareil et le récepteur se 
      trouvent sur différents circuits de dérivation.
--  Contactez un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir une assistance complémentaire.
2 Piles AAA (Non incluses)
2 x AAA alkaline battery
(Not Included)
REVERSE
MARCHE ARRIÈRE
TRANSFORMER
SE TRANSFORME
FORWARD
MARCHE AVANT
DIAGRAM 2 / DESSIN 2
Radio Control Car
Mickey Transforming Roadster Racer 
Mickey Transforming Roadster Racer 
Voiture Radiocommandée
Roadster Racer Transformable De Mickey
Roadster Racer Transformable De Mickey
We reserve the right to improve or amend product specifications. 
Colors may vary.
Jada oval mark is a registered trademark of Jada Toys, Inc.
Nous nous réservons le droit d’améliorer ou de modifier les 
spécifications des produits. Les couleurs peuvent varier.
La marque ovale Jada est une marque déposée de Jada Toys, Inc.
©Disney
www.disneyjunior.com
©2017 JADA TOYS, INC. CITY OF INDUSTRY, CA 91748, USA
MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE
Assemble the 
exhaust to the 
vehicle before play
Assemblez les pots d’échappement avant de jouer
1.  Power switch is off. Make sure to turn it on.
2.  Batteries are installed with incorrect polarities. Check the + and - markings to make sure the batteries are properly aligned.
3.  Batteries are drained. Charge batteries and/or install new batteries.
1.  Stop operation, switch off the power and rest your vehicle a few minutes.
2.  Check the position of the batteries in the vehicle, they may have been knocked loose during play.
3.  Check the channels match on the vehicle and controller. 
Major reason is out of range. Bring controller closer to the vehicle. If problem still happen, 
remove the controller batteries and replace with new batteries and restart (ON/OFF) the vehicle.
1.  Transmitter controller battery is drained. Replace the controller battery. 
2.  Vehicle is out of range. Bring controller closer to the vehicle. 
3.  Interference from surrounding electrical machinery. Bring to a wide open space.
1.  Adjust the steering dial underneath the front axle, left or right, until the wheels point straight forward.
Vehicle will not START
Vehicle does not respond to controls.
Vehicle does not drive straight.
Vehicle does not move
Vehicle does respond properly
PROBLEM
SOLUTION
TROUBLE SHOOTING
1.  L'interrupteur d'alimentation est éteint. Assurez-vous de le mettre en marche.
2.  Les piles sont installées dans le sens incorrect des polarités. Vérifiez que les piles sont insérées dans le sens correct des polarités + et -.
3.  Les piles sont usées. Rechargez les piles ou remplacez-les par des piles neuves.
1.  Arrêtez de faire fonctionner le véhicule, coupez l'alimentation et laissez votre véhicule reposer quelques minutes.
2.  Vérifiez la position des piles dans le véhicule, car elles peuvent avoir subi un choc pendant le jeu.
3.  Vérifiez que les canaux du véhicule et de la télécommande correspondent. 
La raison principale est que le véhicule est hors de portée. Rapprochez la télécommande de la voiture. Si le problème 
persiste, retirez les piles de le télécommande et remplacez-les par des piles neuves puis redémarrez le véhicule 
(interrupteur ON / OFF).
1.  Les piles de la télécommande sont usées. Remplacez les piles de la télécommande. 
2.  Le véhicule est hors de portée. Rapprochez la télécommande du véhicule. 
3.  Des interférences proviennent de machines électriques présentes aux alentours. Faites fonctionner le véhicule dans un grand espace ouvert.
1.  Ajustez le levier d'alignement de direction situé sous l'essieu avant, vers la gauche ou vers la droite, jusqu'à ce que les roues soient droites.
Le véhicule ne DÉMARRE pas
Le véhicule ne répond pas aux commandes.
Le véhicule ne roule pas droit.
Le véhicule ne bouge pas.
Le véhicule ne répond pas correctement aux commandes.
PROBLÈME
SOLUTION
DÉPANNAGE
HOW TO PLAY:
1.  Turn the vehicle ON, then turn the transmitter controller ON within 30 seconds. 
     * Do not press any buttons or switches on the controller while pairing, this may cause 
        interference.
2.  The LED on controller will start blinking.
3.  Once the pairing is successful, the LED on controller will stop blinking and stay on.
4.  If pairing is unsuccessful, turn the vehicle and controller OFF and try again.
*  If your controller LED is blinking or losing brightness, please replace the battery.
*  When playing with multiple vehicles, only pair one controller to one vehicle at a time in   
    order to avoid interference.
COMMENT JOUER :
1.  Mettez le véhicule en marche (ON), puis mettez la télécommande en marche (ON) avant 30 secondes.
     * 
N’enfoncez aucun bouton ni interrupteur sur la télécommande pendant l’appairage, car cela pourrait provoquer 
        une interférence.
2.  Les indicateurs LED de la télécommande commenceront à clignoter.
3.  Une fois que l’appariement a réussi, Les indicateurs LED de la télécommande s'arrêteront de clignoter et 
     resteront allumés. 
4.  Si l’appariement échoue, éteignez le véhicule et la télécommande (OFF) puis essayez de nouveau.
*  
Si la LED de votre télécommande clignote ou perd de son éclat, veuillez remplacer la pile.
*  
Si vous jouez avec plusieurs véhicules, appariez une télécommande à un véhicule à la fois afin d'éviter les interférences.
FRONT / AVANT
REAR / ARRIÈRE
steering alignment lever
RÉGLAGE DE L’ALIGNEMENT DE LA DIRECTION
Ajustez le levier d’alignement de la direction situé sous 
le véhicule si le véhicule n’avance pas en ligne droite.
Levier d’alignement de direction
BOTTOM OF VEHICLE
To install batteries, remove battery cover (Use a screwdriver to 
remove screw - Not Included) and unclip. Insert new batteries as 
shown.
BAS DE LA VEHÍCULO
Pour remplaces des batteries dévissez les vis multiples 
sur la couverture de batterie comme montré dans 
l’illustration et remplacez les batteries
Alignement de la direction
TO ADJUST STEERING ALIGNMENT
Adjust the steering alignment lever on the underside of the
vehicle when the vehicle doesn’t run straight forward.
Steering Dial
BOTTOM OF TRANSMITTER CONTROLLER
BAS DE LA TÉLÉCOMMANDE
The product uses 2.4GHz remote control technology.
Utilisation de la télécommande 2.4 GHz.
 
Press down the secure button and
push the door open at the same time.
Appuyez sur le bouton de déverrouillage et 
simultanément poussez le couvercle pour l'ouvrir. 
When bumper parts 
break off during impact, 
it will be able to snap back into place.
Si le pare choc tombe pendant impact, 
il est possible de le clipper et remettre en place
OFF ON
Date:  
08 Nov  2016
Prepared By:   Stone
Description: 
Transformer Racer
 
Instruction Sheet
Scale: 
Material Code:
 
F98086-0000-ISH-EF01A
Art Dept
Approved
Engineer
Approved
QA Engineer
Approved
Signature
Date of approval
Final Output Approval
(Hong Kong Office use only)
Remarks: