Risco Ltd. RWT71X433 Manual Do Utilizador

Página de 2
5INT71UL 7/5/06 9:09 Page 1 
Composite
E N G L I S H
E S P A Ñ O L
FRANÇAIS
GENERAL DESCRIPTION
The transmitter is a supervised general
purpose transmitter that can be connected
to magnetic contacts (door/window
protection) or to other sensors. It operates
together with Rokonet's programmable
receivers and is powered by a standard
3-volt lithium battery.
MAIN FEATURES
• Operates up to 1000 ft. (300m) range
(outdoor).
• Uses one of more than 16 million
pseudo-randomly selected preset code
addresses for setup .
• Microprocessor design.
• Extended battery life.
• Fully supervised.
• Hold on/off.
• Selective response time:
Fast - for shock sensors.
Slow - for magnetic switches, etc.
• Selective wired input - N.C. or N.O.
• Back & Cover tamper protection.
2. OPERATIONAL MODES
NORMAL: The unit transmits an ALARM
MESSAGE when it is triggered; when
restored, it transmits a RESTORAL
MESSAGE. Only one ALARM MESSAGE
is transmitted in any 2.5 minutes time slot.
Note: Extra restoral message can be
generated by reopening and closing
the inputs.
WRITE: A Write message will be
transmitted by pressing both tamper
buttons (back and cover) for at least 3
seconds.
Note: The unit sends a supervisory
message indicating the input state
and battery condition.
Note: At installation or replacement,
perform a Communication Check
with the receiver to verify proper
operation.
3. LED INDICATION
After each detection, the LED turns ON
momentarily.
On Low Battery condition - the LED will
blink during each transmission.
4. DIPSWITCH SETTINGS
The transmitter has 8 dipswitches:
1-2: Not used (OFF position)
   3: Supervision Transmission
       ON: Every 15 minutes
       OFF*: Every 65 minutes
   4: Used to determine the internal reed
       switch.
       ON: Disable
       OFF*: Enable
    5: Used to determine the contact mode.
       ON: Normally Closed (NC)
       OFF*: Normally Open (NO)
    6: Used to determine the response time
     ON: Slow-500 ms (For operation
                with magnetic contacts, etc.)
     OFF*: Fast-10 ms (For operation
                   with a shock sensor)
1. DESCRIPTION GENERALE
Le T71 est un émetteur universel pouvant
être relié à des contacts magnétiques
(pour la protection de portes/ fenêtres) ou
autres détecteurs. Alimenté par une pile
lithium de 3 volts, il fonctionne avec les
récepteurs programmables de Rockonet:
CARACTERISTIQUES DU T71:
• Portée de 300 m (en extérieur),
• Adressage automatique (Il sélectionne
directement un code parmi les plus de
16 millions préréglés en usine - donc
pas d'interrupteur à DRB),
• Conçu avec microprocesseur,
• Pile très longue durée,
• Entièrement sous contrôle,
• Maintient la position marche/arrêt
(ON/OFF),
• Vitesse de détection réglable:
Rapide - pour les détecteurs de chocs,
Lente - pour les contacts magnétiques,
etc.
• Entrée modulable - NC ou NO.
• Autoprotection arrière et frontale.
2. MODOS  DE FONCTIONNEMENT
NORMAL: le T71 émet un « signal
d'alarme » lorsqu'il est déclenché, et un
« message de remise en service » lorsque
la situation est rétablie. Un seul message
d'alarme est émis par intervalle de
2min.30.
Remarque: d'autres messages de
remise en service peuvent être
générés par le fait de rouvrir et de
refermer les entrées.
ECRITURE ("WRITE"): tout message en
écriture sera transmis en appuyant
s i m u l t a n é m e n t   s u r   l e s   t o u c h e s
d'autoprotection (arrière et frontale)
pendant au moins 3 secondes.
Remarque: l'appareil envoie un
message de surveillance pour
indiquer le statut des entées et l'état
de la pile.
Remarque: lors de l'installation ou
du remplacement de la pile, effectuez
un test de communication avec le
récepteur pour vérifier le bon
fonctionnement de l'appareil.
3. AFFICHAGE A DIODES LED:
Après chaque détection, la diode
électroluminescente LED s'allume
momentanément. Lorsque les piles
s'affaiblissent - la diode clignote pendant
chaque transmission.
4. PARAMETRAGE DES
COMMUTATEURS DIP
Le transmetteur dispose de 8
commutateurs DIP :
1-2: Inutilisés (position OFF - Arrêt)
   3: Transmission de la surveillance
       
ON:  toutes les 15 minutes
       OFF*: toutes les 65 minutes
   4: Sert à déterminer le mode du
        commutateur du contact
        magnetique.
        ON: Désactivé
        OFF*: Activé
5: Sert à déterminer le mode de
1. DESCRIPCION GENERAL
El T71 es un transmisor supervisado para
usos generales, que puede ser conectado
a contactos magnéticos (protección de
puertas y ventanas) o a otros sensores.
Opera conjuntamente con los receptores
programables de Rokonet y es alimentado
por una batería estándar de litio de 3V.
CARACTERÍSTICAS DEL T71
• Opera hasta 300 m (1000 pies) al aire
libre.
• Utiliza uno de entre más de 16 millones
de posibles códigos de dirección
pseudo-aleatorios preseleccionados
para la configuración (no hay 
interruptores DIP).
• Diseño microprocesado.
• Prolongada vida útil de batería.
• Totalmente supervisado.
• Hold on/off
• Tiempo de reacción selectivo:
Rápido - para sensores de impacto
Lento - para interruptores magnéticos,
etc.
• Entrada selectiva del cableado - N.C.
o N.O
• Protección del Tamper Posterior y
Delantero
2. MODOS DE OPERACION
NORMAL: El T71 transmite un MENSAJE
DE ALARMA cuando es disparado;
cuando restaurado, transmite un
MENSAJE DE RESTAURACIÓN. Un solo
MENSAJE DE ALARMA es transmitido
durante un intervalo de 2.5 minutos.
Nota: Un mensaje extra de
restauración puede ser generado
reabriendo y cerrando las entradas.
WRITE: Un mensaje WRITE será
transmitido al presionar ambos botones
del tamper (posterior y delantero) por lo
menos durante 3 segundos.
Nota: La unidad envía un mensaje
de supervisión indicando el estado
de la entrada y la condición de la
batería.
Nota: Durante la instalación o
reemplazo, ejecute un Chequeo de
Comunicación con el receptor para
verificar una operación adecuada.
3. INDICACIONES DEL LED
Después de cada detección, el LED se
enciende momentáneamente.
Ante una condición de Batería Baja - el
L E D   p a r p a d e a r á   d u r a n t e   c a d a
transmisión.
4 .   C O N F I G U R A C I Ó N   D E L
INTERRUPTOR DIP
El transmisor tiene 8 interruptores
DIP
:
1-2: No en uso (posición OFF)
   3: Transmisión de Monitoreo:
       ON: Cada 15 minutos
       OFF*: Cada 65 minutos
   4: Usado para determinar el
        interruptor de lengüeta interno
       ON: Deshabilitado
     
OFF*: Habilitado
   5: Usado para determinar el modo
7: Used to determine the HOLD status
     of the transmitter.
    ON: There will be 2.5 minutes dead
             time between the alarm
             detection transmissions.
            (Restore messages will be sent
               immediately).
             Note: Only one alarm message
              is transmitted in any 2.5 minute
              period.
 OFF*: No dead time between alarm
             detection transmissions (the unit
            transmits after each detection).
Note: In both HOLD status the following
          occurs:
1. Disconnecting the detector’s input
     terminal will send an alarm after 500ms.
2. Reopening and closing the detector
     inputs will generate an extra alarm and
    restore messages.
*Factory Default
5. FRONT COVER REMOVAL (Fig. 1).
6. TRANSMITTER/RECEIVER
COMMUNICATION SETUP
The transmitter must identify itself to the
system's receiver by writing its coded
message into the receiver's address
memory. This is accomplished by
performing the following steps:
a. Set the receiver to Write Mode.
b. Remove the battery from the insulation
material (Fig. 2).
Send a Write message pressing both
tamper buttons (back and cover) for at
least 3 seconds. Verify that the
transmitter has been identified by the
receiver.
c. Set the receiver to Normal Mode.
Note: if for any reason it is necessary
to re-send a write message, press
both of the tamper buttons (back
and cover) for at least 3 seconds.
7. SELECTION OF INSTALLATION
LOCATION
a. Select a location best suited for
communication quality and near the
intended wired detector (for 
switched sensor).
Place the unit at the highest possible
position.
b. Temporarily attach the unit to this point
using two sided adhesive tape.
c. Generate an Alarm signal (by
momentarily opening or closing the
input terminals) and verify that the
receiver has received the signal. If the
alarm signal is not detected, reposition
the transmitter and try again.
8. FINAL MOUNTING
Separate the back part of the transmitter
(Fig. 3), and mount all the parts in place
(Fig. 4).
If relevant, connect the sensor to the input
terminals.
Note: the mark on the magnet's
plastic case should be opposite the
mark on the transmitter's case (Fig.
5).
    contact.
    ON: Normalement fermé (NC)
    OFF*: Normalement ouvert (NO)
6: Sert à déterminer le temps de
    réaction
    ON: Lent (Slow) - 500 ms (en
            fonctionnement avec des
            contacts magnétiques, etc.)
    OFF*: Rapide (Fast) - 10 ms (en
               fonctionnement avec
              détecteur de chocs)
7: Sert à déterminer l'état de
    MAINTIEN du transmetteur.
ON: Un temps mort de 2 min. 30
s'écoulera entre les détections
d'alarme transmises (Les
messages de remise en service
seront envoyés immédiatement).
Remarque : Un seul message
d'alarme est émis par intervalle
de 2 min. 30.
OFF*: Pas de temps mort entre
les détections d'alarme
transmises (l'appareil émet après
chaque détection).
Remarque : quel que soit l'état
de MAINTIEN sélectionné, les
réactions suivantes se produisent:
    1. La déconnection du lecteur
        d'entrée du détecteur déclenche
       une alarme après 500 ms.
    2. La réouverture et la fermeture
        des entrées du détecteur
        déclenchent une autre alarme
        et rétablissent les messages.
* Par défaut
5. MISE EN COMMUNICATION DE
I’EMETTEUR/RECEPTEUR
Le récepteur du système doit identifier le
T71 par le biais de l'inscription du message
codé de ce dernier dans sa mémoire
d'adresses. Cette opération s'exécute
suivant les étapes suivantes:
a. Réglez le récepteur en mode écriture
(WRITE).
b. Retirez la pile de l'équipement d'isolation
(Fig. 2). Envoyez un message en
écriture en appuyant simultanément sur
les touches d'autoprotection (arrière et
frontale) pendant au moins 3 secondes.
Vérifiez que le T71 a bien été identifié
par le récepteur.
c. Réglez le récepteur en mode Normal.
Remarque: si pour une raison
quelconque, il est nécessaire de
renvoyer un message en écriture,
appuyez simultanément sur les
touches d'autoprotection (arrière et
frontale) pendant au moins 3
secondes.
6. CHOIX DU LIEU D’INSTALLATION
a. Choisissez l'endroit le plus approprié
pour une qualité de transmission
optimale, proche du détecteur câblé
concerné (détecteur commuté). 
Placez l'appareil le plus haut possible.
b. Fixez provisoirement l'appareil à cet
endroit à l'aide d'un adhésif double face.
c. Provoquez un signal d'alarme (en
ouvrant et refermant momentanément
les terminaux d'entrée), et vérifiez que
le récepteur a bien reçu le signal. Si le
signal d'alarme n'a pas été détecté,
repositionnez le T71 et renouvelez
l'opération.
7. MONTAGE FINAL
Séparez la partie arrière de l'émetteur
(Fig. 3) et installez tous les éléments (Fig.
4) à leur place.
S'il y a lieu, branchez le détecteur aux
terminaux d'entrée.
Remarque: La marque faite sur le
boîtier en plastique de l'aimant doit
se trouver face à celle du boîtier de
l'émetteur (Fig. 5).
      de contacto.
     
ON: Normalmente Cerrado
              (NC)
    
OFF*: Normalmente Abierto
                (NO)
6: Usado para determinar el tiempo
    de respuesta.
    ON: Slow-500 ms (Para
           operación con contactos
           magnéticos, etc.)
    OFF*: Fast-10 ms (Para
              operación con sensores
              de impac•to)
7: Usado para determinar el status
    HOLD del transmisor.
    ON: Habrá un intervalo de 2.5
            minutos entre las
             transmisiones de detección
            de alarma. (Los mensajes
            de restauración serán
            enviados inmediatamente).
    Nota: Un solo mensaje de alarma
            es transmitido durante un
            intervalo de 2.5 minutos.
    OFF*: No hay intervalo entre
               detecciones de alarma
               (la unidad transmite
               después de cada
               detección).
   Nota: En ambos status HOLD
             ocurre lo siguiente:
   1. Desconectar el terminal de
        entrada del detector envía una
       alarma después de 500ms.
   2. Reabrir y cerrar las entradas
        del detector genera una alarma
       extra y mensajes de
       restauración.
*Predeterminado
5. ESTABLECIENDO LA
COMUNICACION TRANSMISOR /
RECEPTOR
El T71 debe identificarse ante el receptor
del sistema escribiendo su mensaje
codificado en la memoria de dirección del
receptor. Esto se logra ejecutando los
pasos siguientes:
a. Colocar el receptor en Modo Write.
b. Remover el material aislante de la
batería (Fig. 2). Mandar un mensaje
Write pulsando los dos botones del
tamper (posterior y delantero) al menos
por 3 segundos. Verificar que el T71
ha sido identificado por el receptor.
c. Colocar el receptor en Modo Normal.
Nota: si por alguna razón es
necesario re-transmitir un mensaje
Write, pulsar los dos botones del
tamper (posterior y delantero) al
menos por 3 segundos.
6.SELECCIÓN DE LA UBICACIÓN DE
INSTALACIÓN
a. Seleccionar una ubicación adecuada
para conseguir alta calidad de
comunicación y cerca del detector
cableado propuesto (para sensor con
interruptor). Colocar la unidad a la
máxima altura posible.
b. Fijar temporariamente la unidad a este
punto usando cinta adhesiva de doble
cara.
c. Generar una señal de Alarma (abriendo
o cerrando momentáneamente los
terminales de entrada) y verificar que
el receptor ha recibido la señal. Si la
señal de alarma no es detectada,
reubicar el T71 e intentar nuevamente.
7. MONTAJE FINAL
Separar la parte posterior del transmisor
(Fig. 3), y montar todas las partes en sus
respectivos lugares (Fig. 4).
Si es necesario, conectar el sensor a los
terminales de entrada.
Nota: la marca en la caja plástica del
magnético debe ser colocada frente
a  la marca en la caja del transmisor
(Fig. 5)
ROKONET LIMITED WARRANTY
Rokonet Electronics, Ltd. and its subsidiaries and affiliates ("Seller") warrants its products to be free from defects in materials and workmanship under
normal use for 12 months from the date of production. Because Seller does not install or connect the product and because the product may be used in
conjunction with products not manufactured by the Seller, Seller can not guarantee the performance of the security system which uses this product.
Sellers obligation and liability under this warranty is expressly limited to repairing and replacing, at Sellers option, within a reasonable time after the
date of delivery, any product not meeting the specifications. Seller makes no other warranty, expressed or implied, and makes no warranty of merchantability
or of fitness for any particular purpose. In no case shall seller be liable for any consequential or incidental damages for breach of this or any other
warranty, expressed or implied, or upon any other basis of liability whatsoever. Sellers obligation under this warranty shall not include any transportation
charges or costs of installation or any liability for direct, indirect, or consequential damages or delay.
Seller does not represent that its product may not be compromised or circumvented; that the product will prevent any personal; injury or property loss
by burglary, robbery, fire or otherwise; or that the product will in all cases provide adequate warning or protection. Buyer understands that a properly
installed and maintained alarm may only reduce the risk of burglary, robbery or fire without warning, but is not insurance or a guaranty that such will
not occur or that there will be no personal injury or property loss as a result. Consequently seller shall have no liability for any personal injury, property
damage or loss based on a claim that the product fails to give warning. However, if seller is held liable, whether directly or indirectly, for any loss or
damage arising from under this limited warranty or otherwise, regardless of cause or origin, sellers maximum liability shall not in any case exceed the
purchase price of the product, which shall be complete and exclusive remedy against seller. No employee or representative of Seller is authorized to
change this warranty in any way or grant any other warranty.
WARNING: This product should be tested at least once a week.
ROKONET ELECTRONICS LTD.
14 HACHOMA ST.
75655 RISHON LETZION. ISRAEL.
TEL: (972) 3 963 7777
FAX: (972) 3 961 6584
© R o k o n e t   E l e c t r o n i c s   L t d .
5INT71UL
05/06
UNIVERSAL
MAGNET
TRANSMITTER
FCC ID: JE4RWT71X433
This device complies with part 15 of the  FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions:
(1)  This device  may not cause harmful interference, and
(2)  This device must accept any interference received, including interference
      that may cause undesired operation.
TEL: 1 305 592 3820
FAX: 1 305 592 3825
TEL: 44 (0) 161 655 5500
FAX: 44 (0) 161 655 5501
TEL: 39 (02) 3925 354
FAX: 39 (02) 3925 131
TEL: 34 (91) 4902133
FAX: 34 (91) 4902134
TEL: 55 (11) 3661.8767
FAX: 55 (11) 3661.7783
ROKONET USA:
RISCO GROUP UK:
ROKONET ITALY:
ROKONET SPAIN:
ROKONET  BRAZIL:
Changes or modifications to this equipment not expressly approved by the party
responsible for compliance (Rokonet Electronics Ltd.) could void the user’s authority
to operate the equipment.
NOTE:    This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one
or more of the following measures:
-Reorient or relocate the receiving antenna.
-Increase the separation between the equipment and receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the   receiver is connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.