Scientific Toys Ltd 4723-49RP Manual Do Utilizador

Página de 1
INSTRUCTION MANUAL
ATTENTION PARENTS
It is recommended that this toy and all accessories be periodically 
examined for potential hazards and that any potentially hazardous 
parts be repaired or replaced.
ATENCION PARA LOS PADRES
Se recomienda que este juguete y accesorios sean examinados periodicamente 
para evitar problemas o daños en piezas para que puedan ser reparados o 
reemplazados.
DIAGRAMA #2
DIAGRAMA #3
COMO JUGAR
COMIENZO DEL JUEGO
1.  Coloque la antena pasando el cable a través del tubo incluido y conectelo en el 
 
coche firmemente. Sino el vehículo no fundionará. (Ver Diagrama #5)
COMO COLOCAR LAS PILAS EN EL MANDO DE CONTROL
1.  Desatornille la tapa del compartimiento de las pilas de la parte inferior del 
 
mando. (Ver Diagrama #4)
2.  Instale la batería de 2 "AA" haciendo coincidir los polos (+) y (–) como se 
 
indica en el compartimiento de la batería. (Ver Diagrama #4)
3.  Vuelva a colocar la tapa de la batería.
IMPORTANT: 
Please note the vehicle uses a 9.6V rechargeable battery pack and the 
battery pack is charged by a charger.  
BATTERY LOADING
(The rechargeable battery pack  is not charged, please charge it for 8 hours 
prior to use)
1.  Plug the battery charger.
2.  Connect the cables leading from the battery pack and the charger together 
 
by snapping the jack and the socket tightly. (See Diagram #1a)
3.  To disconnect cables, press down on the clip and pull apart. (See Diagram #1a)
4.  You should charge the battery pack for 8 hours the first two times. Then 
 
subsequent charges will only require 4 hours. 
5.  After charging for 4 hours, the battery will be warm. This condition is normal 
 
for fully charged batteries. 
6.  If the speed of the car slows down suddenly, it is time to recharge. 
7.  After use, the battery pack will be hot! Wait at least 20 minutes until it cools 
 
before recharging. Recharging a warm or hot battery pack will greatly shorten 
 
the use life of the battery.
8.  The toy must be used with the recommended battery charger.
9.  The battery charger is not a toy.
IMPORTANTE:
Por favor tenga en cuenta que el vehículo necesita un pack de pilas recargable 
de 9.6V y éste debe ser recargado solamente con un Cargador.
COMO RECARGAR LAS PILAS
(El pack de pilas recargables no está recargado, por favor recarguelo 8 horas 
antes de su uso)
1.  Enchufe el cargador de las pilas.
2.  Conecte los cables del pack de pilas con el cargador mediante las clavijas 
 
firmemente. (ver Diagrama #1a)
3.  Para desconectar los cables, presione el clip y estire hacia fuera. 
 
(ver Diagrama #1a) 
4.  Debes recargar el pack de pilas durante 8 horas las primeras dos veces. 
 
Las siguientes veces solo hará falta recargar durante 4 horas.
5.  Después de recargar durante 4 horas, el pack estará caliente. Esto es normal 
 
en los packs recargados.
6.  Si la velocidad del coche disminuye derrepente, será el momento de volver a 
 
recargar las pilas.
7.  Después de usar, el pack de pilas estará caliente!  Espere al menos 20 
 
minutos hasta que se enfrie antes de volver a recargarlo. Recargar un pack de 
 
pilas caliente o templado puede disminuir considerablemente la vida del pack.
8.  El juguete debe ser usado solamente con el cargador de pilas recomendado.
9.  El cargador de pilas no es un juguete.
(DIAGRAM #1)
(DIAGRAM #1a)
Battery Charger
9.6V battery pack
Press here when opening
(DIAGRAMA #1)
(
DIAGRAMA #1a)
Cargador de pilas
Paquete de pilas de 9.6V.  
Pulse aqui para abrir
COLOCACION DE LAS PILAS
 
COMO COLOCAR LAS PILAS EN EL VEHÍCULO
1.  Asegúrese que el interruptor ON/OFF está en la posición OFF.
 (Ver 
Diagrama 
#2) 
2.  Desatornille y quite la tapa del compartimiento de las pilas. (Ver Diagrama #2)
3.  Conectar la toma de la batería recargable de 9.6V a la toma del compartimiento 
 
de batería, luego insertar la batería. (Ver Diagrama #3) 
4.  Reemplace la tapa del compartimiento de pilas y apretar el tornillo 
 firmemente 
para 
cerrar. 
SIZE: 210 X 481MM PN#65-5272-000-0100
DIAGRAM #5
Antenna 
tube
Cable
DIAGRAM #2
DIAGRAM #3
HOW TO PLAY
START TO PLAY
1.  Thread the antenna by passing the cable through the antenna tube provided and 
 
plug into the vehicle tightly. Otherwise, the vehicle will not work. 
 
(See Diagram #5)
HOW TO INSTALL BATTERIES IN THE TRANSMITTER
1.  Unscrew the battery compartment lid at the bottom of the transmitter. 
 
(See Diagram #4)
2.  Install 2 "AA" batteries by matching the polarity marks (+ & –) as indicated 
 
in the battery compartment. (See Diagram #4)
3.  Replace the battery cover.
BATTERY INSTALLATION
HOW TO INSTALL BATTERIES IN THE VEHICLE
1.  Make sure the ON/OFF switch at the underside of the vehicle is at the OFF
 
position. (See Diagram #2) 
2.  Unscrew to open battery cover.(See Diagram #2)
3.  Plug the jack of the 9.6V rechargeable battery pack into the socket of the 
 
battery compartment, and put the battery pack inside properly. (See Diagram #3)
4.  Replace the battery cover and tighten the screw to secure the 
 battery 
cover.
ON/OFF
switch
Unscrew
to open
Battery
Cover
9.6V rechargeable 
Battery pack
Press here
when opening
Interruptor
ON/ OFF
Desatornillar 
para abrir
  
Compartimento 
de las pilas
Batería
recargable
de 9.6V 
Presione
aquí para
abrir
IMPRESO EN CHINA
O.I. NO.5272
PILAS PRECAUCIONES
1.  Las pilas no-recargables no deben ser recargadas.
2.  Las pilas recargables deben ser retiradas del juguete antes de ser recargadas.
3.  Extraiga las pilas del juguete cuando no se use durante un periodo prolongado.
4.  Las pilas recargables solo pueden recargarse bajo la supervisión de un adulto.
5.  Los distintos tipos de pilas o pilas nuevas con usadas no deben ser mezcladas.
6.  Solo pilas del mismo o tipo equivalente son recomendadas.
7.  Las pilas deben ser colocadas correctamente según las polaridades.
8.  Las pilas gastadas deben ser retiradas del juguete.
9.  Los terminales de las pilas no deben ser cortocircuitados.
10. El juguete debe ser utilizado con el 
cargador de pilas
 recomendado.
11.  Este juguete no es adecuado para niños menores de 3 años.
12. No recargue el pack si está caliente, húmedo y muestra pérdida de líquido o 
 corrosión.
13. Deseche las pilas viejas con prontitud y de manera adecuada. No las queme ni 
 
las entierre. No las exponga al calor excesivo o al fuego como pueden explotar.
14. No desmonte el pack recargable.
15. Si el pack y los conectores están húmedos, séquelos cuidadosamente 
 
antes de recargar.
16. Sobre cargar puede dañar el pack de pilas. Cargar el tiempo recomendado.
¡ADVERTENCIA!
PELIGRO DE ASFIXIA - CONTIENE COMPONENTES PEQUEÑOS. 
NO PARA NIÑOS MENORES DE 3 AÑOS.
Información de la FCC 
Este equipo ha sido probado y se ha determinado el cumplimiento del mismo con 
respecto a los límites correspondientes a los dispositivos digitales de Clase B, de 
conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están 
establecidos para proporcionar una protección razonable contra interferencias 
dañinas en las residencias. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de 
radiofrecuencia, por lo cual, si no se instala y se emplea de conformidad con las 
instrucciones, puede causar interferencia dañina en las comunicaciones de radio. 
No obstante, no hay garantía de que tal interferencia no vaya a ocurrir en alguna 
instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción 
de las ondas de radio o de televisión, lo cual puede determinarse apagando y 
encendiendo el equipo, se exhorta al usuario a tratar de corregir la interferencia 
mediante una o más de las siguientes medidas:
•  Cambie la orientación o ubicación de la antena receptora.
•  Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
•  Conecte el equipo en una toma de corriente de un circuito diferente al cual está 
  conectado el receptor.
Si necesita ayuda, consulte al personal de cualquier tienda al detal de la localidad 
o a un técnico de radio y televisión.
Si no puede eliminar la interferencia, la FCC le requiere dejar de utilizar el producto.
Todo cambio o modificación no aprobado expresamente por al detal puede causar 
interferencia y anular la autorización otorgada al usuario para utilizar este equipo.
NOTA DE FCC:
LA ANTENA QUE SE SUMINISTRA ES EXCLUSIVA. EN CASO DE INSTALAR UNA 
ANTENA NO AUTORIZADA EN ESTE EQUIPO, PODRÍA QUEDAR ANULADA LA 
AUTORIDAD DEL USUARIO PARA OPERAR EL MISMO.
CAUTION- ELECTRIC TOY
BATTERY CAUTIONS
1.  Do not charge non-rechargeable batteries.
2.  Remove rechargeable batteries from the toy before recharging.
3.  Remove batteries when toy is not in use.
4.  Rechargeable batteries are to be recharged under adult supervision.
5.  Different types of batteries, new and used batteries are not to be mixed.
6.  Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used.
7.  Batteries are to be inserted with the correct polarity.
8.  Exhausted batteries are to be removed from the toy.
9.  The supply terminals are not to be short-circuited.
10. The toy must be used with the recommended battery charger.
11. This toy is not intended for children under 3 years old.
12. Do not charge battery pack that is hot, wet or shows leakage or corrosion.
13. Dispose of batteries promptly and properly. Do not burn or bury them. 
 
Exposing batteries to excessive heat or fire may cause them to explode!
14. Do not disassemble the battery pack.
15. If the battery pack and connectors are wet, thoroughly dry before charging.
16. Overcharging can damage the battery pack. Charge according to 
 recommended 
time.
WARNING: CHOKING HAZARD - SMALL PARTS, NOT FOR CHILDREN 
UNDER 3 YEARS.
FCC Information
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B 
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to 
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. 
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not 
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful 
interference to radio communications. However, there is no guarantee that 
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause 
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by 
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the 
interference by one or more of the following measures:
·  Reorient or relocate the receiving antenna.
·  Increase the separation between the equipment and receiver.
·  Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the 
  receiver is connected.
Consult your local retailer store or an experienced radio/TV technician for help.
If you cannot eliminate the interference, the FCC requires that you stop using your 
product. Changes or modifications not expressly approved by the retailer may 
cause interference and void the user’s authority  to operate the equipment.
FCC Note: The antenna installed on the equipment is a unique one. Installation of 
an unauthorized antenna on this equipment could void the user’s authority to 
operate the equipment.
NOT  RECOMMENDED  FOR  CHILDREN UNDER  6  YEARS  OF  AGE.  AS WITH ALL
ELECTRIC  PRODUCTS,  PRECAUTIONS SHOULD  BE  OBSERVED  DURING  HANDLING
AND  USE  TO  PREVENT  ELECTRIC SHOCK. INPUT:  120VAC,  60HZ  9.5W  ONLY.  OUTPUT:
12VDC, 0.2A
NO  RECOMENDADO  PARA  NIÑOS  MENORES  DE  6  AÑOS.  AL  FUNCIONAR  
CON  ELECTRICIDAD,  DEBEN   CUMPLIRSE  LOS  CONSEJOS  DE  SEGURIDAD  
DURANTE  LA  MANIPULACIÓN  Y  LA  UTILIZACIÓN  PARA  EVITAR  POSIBLES  
DESCARGAS  ELÉCTRICAS.  ENTRADA:  120 V  CA,  60  HZ  9,5 W  SOLAMENTE.  
SALIDA:  12  V  CC,  0,2  A
PRECAUCIÓN:  FUNCIONA  CON  ELECTRICIDAD 
2.  Slide the ON/OFF switch to the ON position of the vehicle. (See Diagram #6)
DIAGRAM #6
DIAGRAM #8
3.  Operate the vehicle with the transmitter. (See Diagram #8)
4.  After playing, slide the ON/OFF switch of the vehicle to the OFF position.
2.  Coloque el interruptor ON/OFF del vehículo en la posición ON. (Ver Diagrama #6)
DIAGRAMA #7
ON/OFF
switch
Interruptor
ON/ OFF
DIAGRAMA #9
3.  Dirige el vehículo con el mando de control (
Ver Diagrama #
8).
4.  Después de jugar, apague el vehículo colocando los interruptores en 
 posición 
OFF.
DIAGRAMA #8
AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DE LAS RUEDAS DELANTERAS
•  Si el vehículo no corre en dirección recta hacia delante, ajuste la palanca para 
  un alineamiento satisfactorio en la parte inferior del vehículo. (Ver Diagrama #7)
•  Si el vehículo tiende a ir hacia la izquierda, gire la palanca de alineamiento de 
  dirección hacia la posición “R”.
•  Si el vehículo tiende a ir hacia la derecha, gire la palanca de alineamiento de 
  dirección hacia la posición “L”.
Palanca de 
alineación 
DIAGRAM #7
FRONT WHEELS STEERING ADJUSTMENT
•  If the vehicle does not run straight forward, adjust the steering alignment lever 
  on the underside of the vehicle. (See Diagram #7)
•  If the vehicle runs toward the left, turn steering alignment lever toward "R".
•  If the vehicle runs toward the right, turn steering alignment lever toward "L".
Steering 
Alignment 
Lever
PRINTED IN CHINA
O.I. NO.5272
© 2012 SCIENTIFIC TOYS LTD. 1108, TOWER B,
14 SCIENCE MUSEUM ROAD, TSIMSHATSUI, HONG KONG.
DIAGRAMA #5
Tubo
Cable
DIAGRAMA #4
DIAGRAM #4
Battery cover
Back panel of transmitter 
2 x AA/R6 batteries 
Tapa del  compartimento de pilas
Parte inferior del transmisor 
2 pilas tipo AA/R6