Harman International Industries Inc AKGY500BT Manual Do Utilizador

Página de 16
EMPAREJAMIENTO BLUETOOTH / EMPARELHAMENTO BLUETOOTH / BLUETOOTH-KOPPLUNG / ABBINAMENTO
BLUETOOTH / BLUETOOTH KOPPELING / BLUETOOTH-PARING / BLUETOOTH-LAITEPARIN MUODOSTUS /
ПОДКЛЮЧЕНИЕ
ПО BLUETOOTH / BLUETOOTH-PARNING / BLUETOOTH-PARRING / BLUETOOTHペアリングにするには / PAROWANIE
BLUETOOTH / BLUETOOTH
페어링 / 藍牙 配对 / PENYAMBUNGAN BLUETOOTH /
TURN ON THE HEADPHONE / TURN ON THE HEADPHONE / TURN ON THE HEADPHONE / TURN ON THE
HEADPHONE / TURN ON THE HEADPHONE / TURN ON THE HEADPHONE / TURN ON THE HEADPHONE /
TURN ON THE HEADPHONE / TURN ON THE HEADPHONE / TURN ON THE HEADPHONE / TURN ON THE
HEADPHONE /
 TURN ON THE HEADPHONE / TURN ON THE HEADPHONE / TURN ON THE HEADPHONE /TURN
ON THE HEADPHONE /
TURN ON THE HEADPHONE / TURN ON THE HEADPHONE / TURN ON THE HEADPHONE
1
Y500WIRELESS
GLISSER VERS LE BAS / DESLIZAR HACIA ABAJO / DESLIZE PARA BAIXO / NACH UNTEN SCHIEBEN /
SPOSTARE IN BASSO / SCHUIF NAAR BENEDEN / SKYV NED / LIU’UTA ALAS / СДВИГ ВНИЗ / SKJUT NEDÅT /
SKUB NED /
下にスライド/ PRZESUNĄĆ W DÓŁ / 아래로 밀기 / 向下滑动 / GESER TURUN /
7
CONNECT TO BLUETOOTH DEVICE / CONNECT TO BLUETOOTH DEVICE / CONNECT TO BLUETOOTH DEVICE /
CONNECT TO BLUETOOTH DEVICE / CONNECT TO BLUETOOTH DEVICE / CONNECT TO BLUETOOTH DEVICE /
CONNECT TO BLUETOOTH DEVICE / CONNECT TO BLUETOOTH DEVICE / CONNECT TO BLUETOOTH DEVICE /
CONNECT TO BLUETOOTH DEVICE / CONNECT TO BLUETOOTH DEVICE / CONNECT TO BLUETOOTH DEVICE /
CONNECT TO BLUETOOTH DEVICE / CONNECT TO BLUETOOTH DEVICE / CONNECT TO BLUETOOTH DEVICE /
CONNECT TO BLUETOOTH DEVICE / CONNECT TO BLUETOOTH DEVICE / CONNECT TO BLUETOOTH DEVICE
9
IF CONNECTING FOR THE FIRST TIME, THE HEADPHONE WILL ENTER PAIRING MODE AUTOMATICALLY
AFTER IT IS POWERED ON. / IF CONNECTING FOR THE FIRST TIME, THE HEADPHONE WILL ENTER
PAIRING MODE AUTOMATICALLY AFTER IT IS POWERED ON. / IF CONNECTING FOR THE FIRST
TIME, THE HEADPHONE WILL ENTER PAIRING MODE AUTOMATICALLY AFTER IT IS POWERED ON. /
IF CONNECTING FOR THE FIRST TIME, THE HEADPHONE WILL ENTER PAIRING MODE AUTOMATICALLY
AFTER IT IS POWERED ON. / IF CONNECTING FOR THE FIRST TIME, THE HEADPHONE WILL ENTER
PAIRING MODE AUTOMATICALLY AFTER IT IS POWERED ON. / IF CONNECTING FOR THE FIRST
TIME, THE HEADPHONE WILL ENTER PAIRING MODE AUTOMATICALLY AFTER IT IS POWERED ON. /
IF CONNECTING FOR THE FIRST TIME, THE HEADPHONE WILL ENTER PAIRING MODE AUTOMATICALLY
AFTER IT IS POWERED ON. / IF CONNECTING FOR THE FIRST TIME, THE HEADPHONE WILL ENTER
PAIRING MODE AUTOMATICALLY AFTER IT IS POWERED ON. / IF CONNECTING FOR THE FIRST
TIME, THE HEADPHONE WILL ENTER PAIRING MODE AUTOMATICALLY AFTER IT IS POWERED ON. /
IF CONNECTING FOR THE FIRST TIME, THE HEADPHONE WILL ENTER PAIRING MODE AUTOMATICALLY AFTER
IT IS POWERED ON. / IF CONNECTING FOR THE FIRST TIME, THE HEADPHONE WILL ENTER PAIRING MODE
AUTOMATICALLY AFTER IT IS POWERED ON. / IF CONNECTING FOR THE FIRST TIME, THE HEADPHONE WILL
ENTER PAIRING MODE AUTOMATICALLY AFTER IT IS POWERED ON. / IF CONNECTING FOR THE FIRST TIME,
THE HEADPHONE WILL ENTER PAIRING MODE AUTOMATICALLY AFTER IT IS POWERED ON. / IF CONNECTING
FOR THE FIRST TIME, THE HEADPHONE WILL ENTER PAIRING MODE AUTOMATICALLY AFTER IT IS POWERED
ON. / IF CONNECTING FOR THE FIRST TIME, THE HEADPHONE WILL ENTER PAIRING MODE AUTOMATICALLY
AFTER IT IS POWERED ON. / IF CONNECTING FOR THE FIRST TIME, THE HEADPHONE WILL ENTER PAIRING
MODE AUTOMATICALLY AFTER IT IS POWERED ON.
8
GLISSER AU CENTRE / DESLIZAR EN EL CENTRO / DESLIZAR PARA O CENTRO / ZUR
MITTE SCHIEBEN / SPOSTARE AL CENTRO PER / SCHUIF NAAR MIDDEN / SKYV MIDTEN /
LIU’UTA KESKELLE / СДВИГ НА СЕРЕДИНУ / SKJUT MITTEN / SKUB TIL MIDTEN /
ミドルにスライド /
PRZESUNĄĆ NA ŚRODEK
 / 가운데 밀기 / 滑动至中间 / GESER TENGAH /
6
GLISSER VERS LE HAUT / DESLIZAR HACIA ARRIBA / DESLIZE PARA CIMA / NACH OBEN SCHIEBEN /
SPOSTARE IN ALTO / SCHUIF NAAR BOVEN / SKYV OPP / LIU’UTAYLÖS / СДВИГ ВВЕРХ / SKJUT UPPÅT / SKUB
OP /
上にスライド/ PRZESUNĄĆ W GÓRĘ / 위로 밀기 / 向上滑动 / GESER NAIK /
5
MARCHE / ON / LIGA / EIN / ON / AAN / PÅ / PÄÄLLÄ /
ВКЛ. / PÅ / TIL / ON / WŁ. / ON(켜짐) /
开启 / HIDUP /
3
ARRÊT / OFF / DESL /AUS /OFF /UIT / AV /POIS /
ВЫКЛ. /AV /FRA /OFF / WYŁ. /OFF/꺼짐) /
关闭 / MATI /
2
CHANGER D’APPAREIL OU JUMELAGE BLUETOOTH / CAMBIAR DISPOSITIVO O EMPAREJAMIENTO
BLUETOOTH / MUDAR DISPOSITIVO OU EMPARELHAMENTO BLUETOOTH / GERÄT ODER
BLUETOOTH-KOPPLUNG WECHSELN / CAMBIO DISPOSITIVO O ABBINAMENTO BLUETOOTH
/ APPARAAT VERANDEREN OF BLUETOOTH-KOPPELING / BYTT ENHET ELLER BLUETOOTH-
PARING / VAIHDA LAITE TAI BLUETOOTH-LAITEPARIN MUODOSTUS / СМЕНА УСТРОЙСТВА ИЛИ
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПО BLUETOOTH / ÄNDRA ENHET ELLER BLUETOOTH-PARNING / SKIFTE ENHED ELLER
BLUETOOTH-PARRING/
デバイスの変更またはBLUETOOTHペアリング/ ZMIEŃ URZĄDZENIE LUB PAROWANIE
BLUETOOTH
/ 장치 또는 BLUETOOTH 페어링 변경 / 变更设备或蓝牙配对 / UBAH PENYAMBUNGAN PERANGKAT
ATAU BLUETOOTH /
                                    /
4