EBE Elektro-Bau-Elemente GmbH 022 Manual Do Utilizador
SV
FI
PL
•
Cykelhjulet roterar i hög hastighet när cykeltränaren an-
vänds. Barn får inte befinna sig i närheten av cykeltränaren.
vänds. Barn får inte befinna sig i närheten av cykeltränaren.
•
Tester har visat att enheten inte överhettas. Detta gäller
även när den utsätts för extrem användning. Vid långvarig
och intensiv användning kan dock höljet runt bromsen bli
mycket varmt. Låt alltid bromsen svalna innan du rör vid
den.
även när den utsätts för extrem användning. Vid långvarig
och intensiv användning kan dock höljet runt bromsen bli
mycket varmt. Låt alltid bromsen svalna innan du rör vid
den.
•
Avlägsna alltid cylindern från cykeldäcket när cykeltränaren
inte används.
inte används.
•
Bromsa aldrig abrupt under träning. När bakhjulet bromsas
fortsätter svänghjulet att rotera, vilket kan orsaka onödigt
slitage på cylindern och bakdäcket.
fortsätter svänghjulet att rotera, vilket kan orsaka onödigt
slitage på cylindern och bakdäcket.
•
Tappa inte bromsen medan du monterar den. Det kan leda
till obalans och orsaka vibrationer.
till obalans och orsaka vibrationer.
•
Öppna aldrig bromsenheten. Det kan orsaka skada.
•
Inspektera regelbundet muttrar och bultar på cykeltränaren
och dra åt dem vid behov.
och dra åt dem vid behov.
•
Svett, fukt och kondensation kan skada elektroniken.
Använd inte cykeltränaren i fuktiga områden. Felaktig
användning och/eller felaktigt underhåll häver garantin.
Använd inte cykeltränaren i fuktiga områden. Felaktig
användning och/eller felaktigt underhåll häver garantin.
•
Tacx-utrustningen ska inte användas av barn eller personer
med reducerade fysisk, sensorisk eller mental kapacitet,
eller bristande erfarenhet och kunskap, om de inte övervakas
eller har fått instruktioner.
med reducerade fysisk, sensorisk eller mental kapacitet,
eller bristande erfarenhet och kunskap, om de inte övervakas
eller har fått instruktioner.
•
Barn får inte leka med Tacx-utrustningen även om de
övervakas.
övervakas.
•
Om nätkabeln har skadats måste den bytas ut mot en sär-
skilt kabel eller kabelenhet som kan köpas via tillverkaren
eller tillverkarens serviceombud.
skilt kabel eller kabelenhet som kan köpas via tillverkaren
eller tillverkarens serviceombud.
Tacx bv förklarar härmed att Tacx i-Genius cykel-tränare up-
pfyller nödvändiga krav och övriga gångbara tillämpningsom-
råden. En kopia av denna förklaring finns på Tacx webplats:
pfyller nödvändiga krav och övriga gångbara tillämpningsom-
råden. En kopia av denna förklaring finns på Tacx webplats:
www.tacx.com
•
Polkupyörän takarengas pyörii nopeasti kun harjoitusvas-
tus on käytössä. Varmista, että lapset pysyvät turvallisen
välimatkan päässä vastuksesta.
tus on käytössä. Varmista, että lapset pysyvät turvallisen
välimatkan päässä vastuksesta.
•
Kokeet ovat osoittaneet, että laite ei ylikuumene edes
äärimmäisessä käytössä. Siitä huolimatta pitkässä ja
intensiivisessä käytössä jarrun ympäristö voi kuumentua
erittäin paljon. Anna jarrun aina jäähtyä ennen kuin
kosketat sitä.
äärimmäisessä käytössä. Siitä huolimatta pitkässä ja
intensiivisessä käytössä jarrun ympäristö voi kuumentua
erittäin paljon. Anna jarrun aina jäähtyä ennen kuin
kosketat sitä.
•
Poista sylinteri aina polkupyörän renkaasta, kun vastusta
ei käytetä.
ei käytetä.
•
Älä koskaan jarruta äkillisesti harjoittelun aikana. Kun
jarrutat takarenkaalla, vauhtipyörä jatkaa pyörimistään,
mikä voi aiheuttaa ylimääräistä kulumista sylinterille ja
takarenkaalle.
jarrutat takarenkaalla, vauhtipyörä jatkaa pyörimistään,
mikä voi aiheuttaa ylimääräistä kulumista sylinterille ja
takarenkaalle.
•
Varmista, että et pudota jarrua kokoamisen aikana, koska
se saattaa johtaa tärinää aiheuttavaan epätasapainoon.
se saattaa johtaa tärinää aiheuttavaan epätasapainoon.
•
Älä koskaan avaa jarruyksikköä, koska se saattaa
aiheuttaa vahinkoa.
aiheuttaa vahinkoa.
•
Tarkasta vastuksen mutterit ja pultit säännöllisesti ja
kiristä tarvittaessa.
kiristä tarvittaessa.
•
Hikoilukosteus ja tiivistyminen voivat vahingoittaa elektro-
niikkaa. Älä käytä vastusta kosteilla alueilla. Virheellinen
käyttö tai huolto mitätöi takuun.
niikkaa. Älä käytä vastusta kosteilla alueilla. Virheellinen
käyttö tai huolto mitätöi takuun.
•
Tacx-vastus ei sovellu käyttöön lapsille eikä fyysisiltä,
aistillisilta tai henkisiltä kyvyiltään heikentyneille hen-
kilöille eikä sellaisille henkilöille, joilla ei ole riittävästi
kokemusta ja tietoa sen käyttöön, ellei heitä valvota tai
opasteta käytössä.
aistillisilta tai henkisiltä kyvyiltään heikentyneille hen-
kilöille eikä sellaisille henkilöille, joilla ei ole riittävästi
kokemusta ja tietoa sen käyttöön, ellei heitä valvota tai
opasteta käytössä.
•
Lapset eivät saa leikkiä Tacx-vastuksella edes valvottuna.
•
Jos virtajohto vahingoittuu, se on korvattava erityisellä
johdolla tai asennuksella, joka on saatavilla valmistajalta
tai huoltopisteestä.
johdolla tai asennuksella, joka on saatavilla valmistajalta
tai huoltopisteestä.
Tacx vakuuttaa, että Tacx i-Genius -vastus täyttää oleelliset
vaatimukset ja muut ehdot. Kopio tästä tiedoksiannosta on
saatavilla Tacx-verkkosivustolla:
vaatimukset ja muut ehdot. Kopio tästä tiedoksiannosta on
saatavilla Tacx-verkkosivustolla:
www.tacx.com
•
Podczas użytkowania trenażera tylne koło roweru obraca
się z dużą prędkością. Dzieci nie powinny przebywać w
bliskiej odległości od trenażera.
się z dużą prędkością. Dzieci nie powinny przebywać w
bliskiej odległości od trenażera.
•
Badania wykazały, że urządzenie nie będzie się
przegrzewać nawet podczas ekstremalnej eksploatacji.
Jednak w przypadku długotrwałego i intensywnego
użytkowania obudowa hamulca może być bardzo gorąca.
Przed dotknięciem hamulca należy zawsze poczekać, aż
ostygnie.
przegrzewać nawet podczas ekstremalnej eksploatacji.
Jednak w przypadku długotrwałego i intensywnego
użytkowania obudowa hamulca może być bardzo gorąca.
Przed dotknięciem hamulca należy zawsze poczekać, aż
ostygnie.
•
Wyjmowanie bębenka z opony rowerowej może odbywać
się wyłącznie wtedy, gdy trenażer nie jest w użyciu.
się wyłącznie wtedy, gdy trenażer nie jest w użyciu.
•
Nie wolno hamować gwałtownie podczas treningu. Podczas
hamowania hamulcem tylnym koło zamachowe nie
przestaje się obracać, co może powodować niepotrzebne
zużywanie się bębenka i tylnej opony.
hamowania hamulcem tylnym koło zamachowe nie
przestaje się obracać, co może powodować niepotrzebne
zużywanie się bębenka i tylnej opony.
•
Podczas montażu nie należy dopuścić do upadku hamulca,
ponieważ może to prowadzić do braku równowagi, co z
kolei wywoła wibracje.
ponieważ może to prowadzić do braku równowagi, co z
kolei wywoła wibracje.
•
Nie wolno otwierać zespołu hamulcowego, aby go nie
uszkodzić.
uszkodzić.
•
Należy regularnie sprawdzać nakrętki i śruby w trenażerze
i w razie potrzeby je dokręcać.
i w razie potrzeby je dokręcać.
•
Pot, wilgoć i para wodna mogą uszkodzić elektronikę. Nie
używać trenażera w miejscach wilgotnych. Nieprawidłowe
użycie i/lub konserwacja spowoduje utratę gwarancji.
używać trenażera w miejscach wilgotnych. Nieprawidłowe
użycie i/lub konserwacja spowoduje utratę gwarancji.
•
Dzieci lub osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sen-
sorycznej lub mentalnej, jak również osoby nieposiadające
stosownej wiedzy lub doświadczenia mogą korzystać z
ergotrenażera firmy Tacx wyłącznie pod nadzorem lub po
uprzednim przeszkoleniu.
sorycznej lub mentalnej, jak również osoby nieposiadające
stosownej wiedzy lub doświadczenia mogą korzystać z
ergotrenażera firmy Tacx wyłącznie pod nadzorem lub po
uprzednim przeszkoleniu.
•
Ergotrenażer Taxc nie służy do zabaw dziecięcych, nawet
pod nadzorem dorosłych.
pod nadzorem dorosłych.
•
Jeśli kabel zasilający jest uszkodzony należy go wymienić
na specjalny kabel lub komponent dostarczony przez pro-
ducenta urządzenia lub jego przedstawiciela serwisowego.
na specjalny kabel lub komponent dostarczony przez pro-
ducenta urządzenia lub jego przedstawiciela serwisowego.
Firma Tacx B.V. oświadcza, iż trenażer Tacx i-Genius jest
zgodny z zasadniczymi wymogami i innymi odpowiednimi
postanowieniami. Kopia niniejszej deklaracji dostępna jest na
stronie internetowej firmy Tacx:
zgodny z zasadniczymi wymogami i innymi odpowiednimi
postanowieniami. Kopia niniejszej deklaracji dostępna jest na
stronie internetowej firmy Tacx:
www.tacx.com
14
15
CZ
GR
PT
•
Zadní kolo bicyklu se při používání trenažéru otáčí velkou
rychlostí. Zajistěte, aby se děti zdržovaly v bezpeč zdále-
nosti od trenažéru.
rychlostí. Zajistěte, aby se děti zdržovaly v bezpeč zdále-
nosti od trenažéru.
•
Zkoušky potvrdily, že přístroj se nepřehřívá ani při extrém-
ním používání. Nicméně při dlouhodobém a intenzivním
používání může být kryt v okolí brzdy velmi horký. Než
budete na brzdu po použití sahat, nechte ji vychladnout.
ním používání. Nicméně při dlouhodobém a intenzivním
používání může být kryt v okolí brzdy velmi horký. Než
budete na brzdu po použití sahat, nechte ji vychladnout.
•
Pokud se trenažér nepoužívá, vždy oddalte válec od
pneumatiky kola.
pneumatiky kola.
•
Nikdy při tréninku nebrzděte příliš prudce. Při zabrzdění
zadního kola pokračuje setrvačník v otáčení, čímž může
docházet ke zbytečnému opotřebování válce a pneumatiky
kola.
zadního kola pokračuje setrvačník v otáčení, čímž může
docházet ke zbytečnému opotřebování válce a pneumatiky
kola.
•
Zajistěte, aby brzda během sestavování neupadla, mohlo by
dojít k nerovnováze a způsobovat vibrace.
dojít k nerovnováze a způsobovat vibrace.
•
Nikdy brzdnou jednotku neotvírejte, aby nedošlo k jejímu
poškození.
poškození.
•
Pravidelně kontrolujte matice a šrouby na trenažéru a v
případě potřeby je utáhněte.
případě potřeby je utáhněte.
•
Vlhkost od potu nebo kondenzace může poškodit elek-
troniku. Nepoužívejte trenažér ve vlhkém prostředí. Při
nesprávném používání a/nebo provádění údržby přestane
platit záruka.
troniku. Nepoužívejte trenažér ve vlhkém prostředí. Při
nesprávném používání a/nebo provádění údržby přestane
platit záruka.
•
Přístroj Tacx trainer by neměly používat děti ani osoby
se sníženými fyzickými, smyslovými či duševními schop-
nostmi, s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nemají
dohled nebo pokyny týkající se používání přístroje.
se sníženými fyzickými, smyslovými či duševními schop-
nostmi, s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nemají
dohled nebo pokyny týkající se používání přístroje.
•
Nenechte děti si hrát s přístrojem Tacx trainer.
•
Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být vyměněn za
speciální kabel, případně je možná montáž výrobcem nebo
servisním zástupcem.
speciální kabel, případně je možná montáž výrobcem nebo
servisním zástupcem.
Společnost Tacx bv tímto prohlašuje, že trenažér Tacx i-Genius
odpovídá podstatným požadavkům a ostatním relevantním
ustanovením. Kopie tohoto prohlášení je k dispozici na inter-
netových stránkách Tacx:
odpovídá podstatným požadavkům a ostatním relevantním
ustanovením. Kopie tohoto prohlášení je k dispozici na inter-
netových stránkách Tacx:
www.tacx.com
•
Ο πίσω τροχός του ποδηλάτου περιστρέφεται με μεγάλη
ταχύτητα κατά τη χρήση του προπονητηρίου. Κρατήστε τα
παιδιά σε ασφαλή απόσταση από το προπονητήριο.
•
Κατά τη διάρκεια δοκιμών έχει προσδιοριστεί ότι η μονάδα δεν
υπερθερμαίνεται, ακόμη και σε ακραία χρήση. Ωστόσο, κατά
τη διάρκεια παρατεταμένης και έντονης χρήσης, το περίβλημα
του φρένου μπορεί να φτάσει σε πολύ υψηλή θερμοκρασία.
Μετά τη χρήση, να αφήνετε πάντα το φρένο να κρυώσει πριν
το αγγίξετε.
•
Να αφαιρείτε πάντα τον κύλινδρο από το λάστιχο του
ποδηλάτου όταν δεν χρησιμοποιείται το προπονητήριο.
•
Μην φρενάρετε ποτέ απότομα κατά την προπόνηση.
Όταν φρενάρετε τον πίσω τροχό, το βολάν συνεχίζει να
περιστρέφεται και αυτό μπορεί να προκαλέσει άσκοπη φθορά
στον κύλινδρο και το πίσω ελαστικό.
•
Προσέξτε να μην σας πέσει το φρένο κατά τη συναρμολόγηση,
επειδή μπορεί να χαλάσει η ζυγοστάθμιση και να παράγονται
δονήσεις.
•
Μην ανοίγετε ποτέ τη μονάδα φρένου επειδή μπορεί να
προκληθεί ζημιά.
•
Να επιθεωρείτε τα παξιμάδια και τις βίδες του προπονητηρίου
σε τακτική βάση και να τις σφίγγετε αν χρειάζεται.
•
Η διείσδυση υγρασίας και νερού λόγω συμπύκνωσης υδρατμών
μπορεί να προκαλέσει προβλήματα στα ηλεκτρονικά
εξαρτήματα. Μην χρησιμοποιείτε το προπονητήριο σε υγρούς
χώρους. Η λανθασμένη χρήση ή/και συντήρηση μπορεί να
προκαλέσουν ακύρωση της εγγύησης.
•
Το προπονητήριο Tacx δεν προορίζεται για χρήση από παιδιά
ή άτομα με μειωμένες φυσικές, αισθητηριακές ή νοητικές
ικανότητες, ή χωρίς εμπειρία και γνώση, εκτός εάν
επιβλέπονται ή λάβουν οδηγίες.
•
Τα παιδιά πρέπει να επιβλέπονται και να μην παίζουν με το
προπονητήριο Tacx.
•
Εάν το καλώδιο ρεύματος φθαρεί ή καταστραφεί, πρέπει να
αντικατασταθεί με ένα ειδικό καλώδιο ή σύστημα, το οποίο
διατίθεται από τον κατασκευαστή ή από τον αντιπρόσωπο
εξυπηρέτησης.
Η Tacx bv δηλώνει με το παρόν ότι το εργομετρικό προπονητήριο
Tacx i-Genius συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις και
άλλες σχετικές προβλέψεις. Ένα αντίγραφο αυτής της δήλωσης
είναι διαθέσιμο στο δικτυακό τόπο της Tacx:
Tacx i-Genius συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις και
άλλες σχετικές προβλέψεις. Ένα αντίγραφο αυτής της δήλωσης
είναι διαθέσιμο στο δικτυακό τόπο της Tacx:
www.tacx.com
•
Quando estiver a utilizar o simulador de treino, a roda
traseira da bicicleta roda a grande velocidade. Mantenha as
crianças afastadas do simulador de treino.
traseira da bicicleta roda a grande velocidade. Mantenha as
crianças afastadas do simulador de treino.
•
Os testes demonstraram que não existe o risco de so-
breaquecimento da unidade, mesmo quando sujeita a uma
utilização intensiva. No entanto, se sujeitar o equipamento a
uma utilização prolongada e intensiva, a estrutura em redor
do travão pode ficar bastante quente. Depois de utilizar o
simulador de treino, permita sempre que o travão arrefeça
antes de lhe tocar.
breaquecimento da unidade, mesmo quando sujeita a uma
utilização intensiva. No entanto, se sujeitar o equipamento a
uma utilização prolongada e intensiva, a estrutura em redor
do travão pode ficar bastante quente. Depois de utilizar o
simulador de treino, permita sempre que o travão arrefeça
antes de lhe tocar.
•
Quando não estiver a utilizar o simulador de treino, retire
sempre o cilindro do pneu da bicicleta.
sempre o cilindro do pneu da bicicleta.
•
Nunca trave subitamente durante o treino. Quando travar a
roda traseira, o volante do mecanismo continua a rodar, o
que pode provocar um desgaste desnecessário no cilindro
e no pneu traseiro.
roda traseira, o volante do mecanismo continua a rodar, o
que pode provocar um desgaste desnecessário no cilindro
e no pneu traseiro.
•
Nunca accione o travão durante a montagem, pois se o fizer
pode provocar um desequilíbrio e originar vibração.
pode provocar um desequilíbrio e originar vibração.
•
Nunca abra a unidade de travagem, pois pode danificá-la.
•
Inspeccione regularmente as porcas e os parafusos do
simulador de treino e aperte-os, se necessário.
simulador de treino e aperte-os, se necessário.
•
A humidade resultante da transpiração e a condensação
podem prejudicar os componentes electrónicos. Não utilize
o simulador de treino em zonas húmidas. A utilização e/ou
manutenção incorrectas provocam a anulação da garantia.
podem prejudicar os componentes electrónicos. Não utilize
o simulador de treino em zonas húmidas. A utilização e/ou
manutenção incorrectas provocam a anulação da garantia.
•
O simulador Tacx não deve ser usado por crianças nem
por pessoas com incapacidade física, sensorial e mental,
ou sem experiência e conhecimento do mesmo, exceto se
forem devidamente supervionadas ou instruídas.
por pessoas com incapacidade física, sensorial e mental,
ou sem experiência e conhecimento do mesmo, exceto se
forem devidamente supervionadas ou instruídas.
•
As crianças supervisionadas não devem brincar com o
simulador Tacx.
simulador Tacx.
•
Se o cordão fornecido ficar danificado, deve ser substituído
por um cordão especial ou acessório fornecido pelo
fabricante ou um agente da marca.
por um cordão especial ou acessório fornecido pelo
fabricante ou um agente da marca.
A Tacx B.V. declara pela presente que o simulador de treino
i-Genius da Tacx está em conformidade com os requisitos
fundamentais e outras disposições relevantes. Pode encontrar
uma cópia desta declaração no website da Tacx:
i-Genius da Tacx está em conformidade com os requisitos
fundamentais e outras disposições relevantes. Pode encontrar
uma cópia desta declaração no website da Tacx:
www.tacx.com