i.Tech Dynamic Global Distribution Limited HH2AA Manual Do Utilizador

Página de 2
ProStereo H2 is powered by Sony LDAC™ / Qualcomm® aptX™ 
HD / Qualcomm® aptX™ audio that is Bluetooth wireless 
technology. ProStereo H2 is built-in with professional AKM™ DAC 
(Digital to Analog Chipset) which provides clearer audio for 
listening to music and watching movies.
Qualcomm aptX HD audio ensures your Bluetooth wireless enabled 
device can deliver High Definition (HD) audio. It preserves sound 
data through the audio transmission, resulting in a “better-than-CD”
listening experience.
LDAC is an audio coding technology developed by Sony that 
enables the transmission of High-Resolution (Hi-Res) Audio 
content, even over a Bluetooth connection. Unlike other Bluetooth
compatible coding technologies such as SBC, it operates without 
any down-conversion of the Hi-Res Audio content (*) and allows 
approximately three times more data (**) than those other
technologies to be transmitted over a Bluetooth wireless network 
with unprecedented sound quality, by means of efficient coding 
and optimized packetization.
* excluding DSD format contents
** in comparison with SBC (Subband Coding) when the bitrate of 
990kbps (96/48kHz) or 909kbps (88.2/44.1kHz) is selected
Sony LDAC / Qualcomm aptX HD / Qualcomm aptX audio is 
automatically enabled when a mobile phone or audio device 
supports it.
Sony LDAC / Qualcomm aptX HD audio supports 24-bit audio, so 
you can wirelessly enjoy studio-quality sound.
3.  將藍牙耳機與藍牙行動電話配對
1) 確保藍牙耳機已關閉。
2) 如要啟動配接模式,請按住藍牙耳機的MFB
    鍵 
6 秒,直至狀態指示燈交替閃動藍色和紅色。
3) 啟動流動電話的藍牙功能,搜尋藍牙設備,然後
    選擇 
“ProStereo H2”,並輸入密碼 “0000”。當
    配接完成後,藍牙耳機的狀態指示燈會亮著藍
    色燈
2秒,並會聽到「手機已連接」的提示音 
    (語音提示語言設定須選擇為中文)。
•  Do not attempt to modify the Headset.
•  Do not keep the Headset near a wash basin or other
    wet places.
•  Do not use the Headset outdoors in the rain.
•  Do not use the Headset in stormy weather.
•  Do not clean the Headset while it is being charged. 
  Always disconnect the charger from the Headset 
  before cleaning.
•  Do not attempt to force open the built-in battery. 
•  Only charge the Headset’s built-in battery in 
    accordance with the instructions described in this user guide.
Care and Maintenance
Headset
•  Turn off your Headset before placing it in your pocket 
    or bag. If the MFB is accidentally depressed, your mobile 
    phone may place an unintended call.
•  Do not keep to 
submerge your Headset in liquid or try 
    to wash in any circumstance
 more than 5 minutes.
•  Do not use abrasive cleaners to clean the Headset.
•  Do not expose the Headset to extremely high or low 
    temperatures.
•  Do not leave the Headset in direct sunlight for an
    extended period of time.
•  Do not leave the Headset near open flames such as 
  cooking burners.
•  Do not dispose of the Headset in a fire, as it will result     
    in explosion.
•  Do not bring the Headset into contact with any sharp 
    objects, as this will cause scratches and damages.
•  Do not stick anything inside the Headset, as this may 
    damage internal components.
•  Do not attempt to disassemble the Headset as it does 
    not contain serviceable components.
•  If you do not plan to use the Headset for a long period, 
    please store it in a dry place that is free from extreme 
    temperatures and dust.
•  Avoid charging the Headset in extremely high or 
  low temperatures.
•  Dispose of the battery and the Headset according to 
    local regulations. Do not dispose of them as household waste.
Built-in Battery
•  Do not attempt to replace the Headset’s battery as it is 
    in-built and is not changeable.
•  Dispose of the battery according to local regulations. Do not  
  dispose of the battery as household waste.
•  Charge the battery in accordance with the instructions  
  supplied with this user guide.
Charger
•  Use only the USB cable supplied by the Headset’s 
    original manufacturer to charge the Headset. Other 
    USB cable may look similar but using them could be 
    dangerous and could damage the Headset.
•  Do not attempt to disassemble the charger as it may expose  
  you to dangerous voltages or other risks. Incorrect   
  reassembly can cause electric shock when the Bluetooth
    cable is subsequently used.
•  Do not use the charger outdoors or in damp areas.
Notes on Environmental Protection
After the implementation of the European Directive 2012/19/EU in 
the national legal system, the following applies: Electrical and 
electronic devices must not be disposed of with domestic waste. 
Consumers are obliged by law to return electrical and electronic 
devices at the end of their service lives to the public collection 
points that are set up for this purpose or designated points of 
sale. However, such details are defined by the national law of the 
respective country. This symbol on the product, the instruction 
manual or the packaging indicates that the product is subject to 
these regulations. By recycling, reusing the materials, or other 
forms of utilizing old devices, you are making an important 
contribution in protecting our environment.
Q: I can't hear anything in my Headset.
A:  • Ensure the Headset is turned on and is properly 
        charged.
   • Ensure the Headset is properly paired with the mobile 
        phone.
   • Make sure that the mobile phone is connected with the  
      Headset – if it does not connect, either refer to the 
        mobile phone's Bluetooth menu or by pressing the MFB 
        once (see “Using Your Headset” and “Pairing Your 
        Headset with a Bluetooth Mobile Phone”).
Q: I can't connect my Headset with my mobile phone.
A:  • Ensure your Headset is turned off and is properly 
        charged.
   • Ensure the Headset is properly paired with your 
      mobile phone.
   • Ensure the Headset is within ten meters range of your 
        mobile phone and there are no obstructions, such as walls 
        or other  electronic devices in between.
Troubleshooting
護理及保養
藍牙耳機
•將藍牙耳機放進口袋或手提袋前,請先關閉藍牙耳機。
   如果誤按多功能按鍵,您的手機可能會意外撥號。
•因為藍牙耳機是不防水的,切勿讓藍牙耳機浸於任何液
   體及沖洗超過5分鐘。
•切勿使用具磨蝕性的清潔劑清理藍牙耳機。
•切勿將藍牙耳機暴露在溫度過高或過低的地方。
•切勿讓藍牙耳機長時間受陽光直接照射。
•切勿讓藍牙耳機靠近明火,如煮食爐。
•切勿棄置藍牙耳機於火中,因為這將導致爆炸。
•切勿讓藍牙耳機接觸到任何尖銳的物體,因為這會造成
   劃痕和損毀。
•切勿在藍牙耳機內戳刺任何物品,因為這可能會損害內
   部零件。
•切勿嘗試拆開藍牙耳機,因為它並不包含任何維修組件。
•如果長時期內不打算使用藍牙耳機,請你將它儲存在乾燥
   的地避免極端的溫度和灰塵。
•避免在溫度過高或過低的地方為藍牙耳機充電。
•請根據地方法規棄置電池和藍牙耳機。不要將它當作家居
   廢物般棄置。
內置電池
•切勿嘗試更換藍牙耳機的電池,因為它是內置的,且不能
   更換。
•請根據地方法規棄置電池。不要將它當作家居廢物般棄置。
•請按照本用戶指南附有的指示替電池充電。
充電器
•請使用藍牙耳機製造商提供的原裝充電器,使用其他品牌
   的充電器可能會損毀藍牙耳機,甚至構成危險。
•由於在拆解充電器時可能會接觸到高壓電流或構成其他
  危險,請勿嘗試拆解充電器。使用不正確組裝的充電器會 
  引致觸電危險。
•請勿在戶外或潮濕地方使用充電器。
有關環保注意事項
自從在國家法律體系中實施歐盟指令2012/19/EU後,以
下措施開始應用﹕電器及電子產品不能作一般家居廢物處
理。如在電器產品壽命終結時,消費者將根據法例規定,
將產品棄置於特定的公共收集點或銷售點作回收用途,但
細節須由相關國家的國家法律所定義。產品、說明書或包
裝上的標誌,說明這類產品是受到這些法例的規定,迴圈
使用或再用這些物料或使用其他形式的器材,將對環境保
護有著重大貢獻。
問: 我的藍牙耳機沒有聲音。
答: • 請確保藍牙耳機已啟動並完全充電。
    • 請確保藍牙耳機與流動電話妥善配接。
    • 請確保藍牙耳機與流動電話妥善地連接 - 如未能連
        接,請參照流動電話的藍芽功能表,或按MFB一次。 
       (請參閱「使用藍牙耳機」及「將藍牙耳機與流動
        電話配接」一節)。
問: 我不能把藍牙耳機與流動電話連接。
答: •請確保藍牙耳機已啟動並適當充電。
    •請確保藍牙耳機與流動電話適當配接。
    •請確保流動電話的藍芽裝置已被啟用。詳細操作說明請 
      參考流動電話用戶使用說明。
   •請確保藍牙耳機位於流動電話的10米範圍之內,而
       當中並沒有任何障礙物,例如牆壁或其他電子器材等。
疑難排解
如以上步驟未能解決問題,請重新把藍牙耳機充電並把電池
從手機取出一會。
  
愛達克環球有限公司
所有在本刊物的資料均具有版權,沒有印刷商的書面同意,不得作出任何翻印
。在印刷前,所有在本刊物的內容均屬真實正確,但任何資料、規格、產品或
提及的服務,以及展視的產品
I.D.可能會修改、補充或撤銷或未事先通知。
時尚的
I.Tech標記是愛達克環球有限公司或其附屬公司擁有的商標。所有其他商
標或注冊商標屬於相應的擁有者。
Bluetooth® 和藍芽商標是屬於Bluetooth SIG, Inc, USA擁有的商標並授權予
i.Tech Dynamic Global Distribution Limited。
i.Tech 聲明在其唯一的責任下,本藍牙耳機是符合下列委員會指令的條款:
2014/53/EU
FCC RF輻射暴露聲明
本器材符合在不受控制環境下的FCC輻射暴露限制。最終用戶必須跟從特定的
操作指引以符合RF暴露的要求。傳送器不能與任何天線或發射器共同放置。
聯邦通訊委員會(FCC) 聲明
本器材符合FCC條例第15部份的要求。操作要視乎以下兩個條件:(1) 本器材可
能不會產生有害的干擾,以及(2) 本器材必須接受任何收到的干擾,包括可能引
起操作上的干擾。 
任何未經負責遵守條例一方明示批准的修改或改裝,將會取消用戶操作本器材
的權利。
15.21 
我們在此對你作出警戒,任何未經遵守條例一方明示批准的修改或改裝
,將令用戶失去操作本器材的權利。
a.   Multi-function Button (MFB)
      •  Power On / Off
      •  Pair with mobile phone
      •  Answer / End a call
b.   Volume Up Button
c.   Volume Down Button
d.   Status Indicator
e.   USB Charging Socket
f.    Built-in microphone
2. Charging Your Headset
1. About your ProStereo
TM
 H2
If the above steps do not solve your problem, please recharge 
the Headset and remove your mobile phone’s battery for a 
while.
i.Tech Dynamic Global Distribution Limited. 
All rights in this publication are reserved and no part may be reproduced 
without the prior written permission of the publisher. The contents of this 
publication are believed to be correct at the time of going to press, but any 
information, specifications, products or services mentioned, and product I.D. 
shown may be modified, supplemented or withdrawn without further notice.
The Stylized i.Tech logos are trademarks owned by i.Tech Dynamic Global 
Distribution Limited or its affiliates. All other trademarks or registered 
trademarks belong to their respective owners.
Bluetooth® and the Bluetooth logos are trademarks owned by Bluetooth SIG, 
Inc, USA and licensed to i.Tech Dynamic Global Distribution Limited.
i.Tech declares under our sole responsibility that the Headset is in conformity 
with the provisions of the following Council Directives: 2014/53/EU
FCC RF Radiation
Exposure Statement
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an 
uncontrolled environment. End users must follow the specific operating 
instructions for satisfying RF exposure compliance. This transmitter must not 
be co-located or operating in conjunction with any other antenna or 
transmitter.
Federal Communications Commission (FCC) Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to 
the following two conditions: (1) this device may not cause harmful 
interference, and (2) this device must accept any interference received, 
including interference that may cause undesired operation. 
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for 
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
15.21 
You are cautioned that changes or modifications not expressly 
approved by the part responsible for compliance could void the user’s 
authority to operate the equipment.
15.105(b) 
This equipment has been tested and found to comply with the limits 
for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits 
are designed to provide reasonable protection against harmful interference in 
a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate 
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the 
instructions, may cause harmful interference to radio communications. 
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular 
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or 
television reception, which can be determined by turning the equipment off 
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or 
more of the following measures:
-  Reorient or relocate the receiving antenna.
-  Increase the separation between the equipment and receiver.
-  Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which  
    the receiver is connected.
-  Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for help.
2.  藍牙耳機充電
a.   多功能按鈕(MFB
       •  開機 / 關機
       •  與行動電話配對
       •  接聽 / 結束來電
b.   音量增加鈕
c.   音量減少鈕
d.   狀態指示燈
e.   USB 充電插座
f.   內建式麥克風
藍牙耳機內置可再充電電池。在第一次使用藍牙
耳機前,建議先為藍牙耳機完全充電。
將充電器插頭插入藍牙耳機的USB充電插座,然
後將充電器連接至交流電源插座或個人電腦/手
提電腦之中。
請僅使用隨附的充電器 / USB 充電線,為藍牙耳
機充電。
繁中 1. 關於您的
 ProStereo
TM
 
H2
藍牙耳機狀態
低電量
充電中
完全充電
每3分鐘閃動紅色
3 次及發出「電量低」
提示音
純紅色
關閉
狀態指示燈光
需要大約 2小時的時間,才能將藍牙耳機充滿
電量。
* 警告: 請勿在藍牙耳機連接至充電器時使用藍牙
             耳機。
15.105(b) 
根據FCC條例第15部份規定,本器材已經測試並符合B類數碼設備的
限制。這些限制經特別設計,可以提供合理的保護以防止在家居安裝時出現的
有害干擾。本器材能產生、使用和放射無線電頻率能量。若未根據指示進行安
裝和使用,可能對無線通訊作出有害的干擾,但是,我們不能保證干擾會在某
一安裝地點發出。若本器材真的對收音機或電視接收作出有害干擾,用戶可將
器材開啟和關閉以決定這些是否干擾的源頭。我們建議閣下可嘗試下列一種或
多種的方法以減少干擾的程度:
- 重新轉動或擺放天線位置。
- 增加本器材與接收器的距離。
- 將本器材插進與接收器不同的其他電源插座。
- 請諮詢零售商或具經驗的收音機/電視維修員尋求協助。
a.   多功能按钮(MFB
       •  开机 / 关机
       •  与行动电话配对
       •  接听 / 结束来电
b.   音量增加钮
c.   音量减少钮
d.   状态指示灯
e.   USB 充电插孔
f.   内置麦克风
蓝牙耳机随附内建式充电电池。 第一次使用蓝牙
耳机之前,建议您将电池充饱电量。
将充电器的插头插入 USB 充电插槽,并将主充电
器插入 AC 墙壁插座或插入个人计算机 / 笔记型
计算机。
请仅使用随附的充电器 / USB充电线,为蓝牙耳
机充电。 
2.  蓝牙耳机充电
1.关于您的
    ProStereo
TM
 
H2
簡中
蓝牙耳机状态
需要大约 2小时的时间,才能将蓝牙耳机充饱
电量。
* 警告: 请勿在蓝牙耳机连接至充电器时使用蓝牙
             耳机。
每3分钟闪动红色 
3 次及发出「电量低」
提示音
繁中
自从在国家法律体系中实施欧盟指令2012/19/EU后,以下
措施开始应用﹕电器及电子产品不能作一般家居廢物处理。
如在电器产品寿命终结时,消费者将根据法例规定,将产品
弃置于特定的公共收集点或销售点作回收用途,但细节须由
相关国家的国家法律所定义。产品、说明书或包装上的标志
,说明这类产品是受到这些法例的规定,循环使用或再用这
些物料或使用其它形式的器材,将对环境保护有着重大贡
献。
有关环保注意事项
問: 我的蓝牙耳机没有声音。
答:  • 请确保蓝牙耳机已启动并完全充电。
    • 请确保蓝牙耳机与流动电话妥善配接。
    • 请确保蓝牙耳机与流动电话妥善地连接 - 如未能连
         接,请参照流动电话的蓝芽菜单,或按MFB一次。 
        (请参阅「使用蓝牙耳机」及「将蓝牙耳机与流动
         电话配接」 一节)。
問: 我不能把蓝牙耳机与流动电话连接。
答:  •请确保蓝牙耳机已启动并适当充电。
    •请确保蓝牙耳机与流动电话适当配接。
    •请确保流动电话的蓝芽装置已被启用。详细操作说明请 
       参考流动电话用户使用说明。
疑难排解
•请确保蓝牙耳机位于流动电话的10米范围之内,而当
   中并没有任何障碍物,例如墙壁或其它电子器材等。
如以上步骤未能解决问题,请重新把蓝牙耳机充电并把电池
从手机取出一会。
爱达克环球有限公司
所有在本刊物的数据均具有版权,没有印刷商的书面同意,不得作出任何翻印
。在印刷前,所有在本刊物的内容均属真实正确,但任何数据、规格、产品或
提及的服务,以及展视的产品
I.D.可能会修改、补充或撤销或未事先通知。
时尚的I.Tech标记是爱达克环球有限公司或其附属公司拥有的商标。所有其它
商标或注册商标属于相应的拥有者。
Bluetooth® 和蓝芽商标是属于
Bluetooth SIG, Inc, USA拥有的商标并授权予
i.Tech Dynamic Global Distribution Limited.。
i.Tech声明在其唯一的责任下,本蓝牙耳机是符合下列委员会指令的条款:
2014/53/EU
15.105(b) 根据FCC条例第15部份规定,本器材已经测试并符合B类数码设备的
限制。这些限制经特别设计,可以提供合理的保护以防止在家居安装时出现的有
害干扰。本器材能产生、使用和放射无线电频率能量。若未根据指示进行安装和
使用,可能对无线通讯作出有害的干扰,但是,我们不能保证干扰会在某一安装
地点发出。若本器材真的对收音机或电视接收作出有害干扰,用户可将器材开启
和关闭以决定这些是否干扰的源头。我们建议阁下可尝试下列一种或多种的方法
以减少干扰的程度:
- 重新转动或摆放天线位置。
- 增加本器材与接收器的距离。
- 将本器材插进与接收器不同的其它电源插座。
- 请咨询零售商或具经验的收音机/电视维修员寻求协助。
本器材符合在不受控制环境下的
FCC辐射暴露限制。最终用户必须跟从特定的操
作指引以符合RF暴露的要求。传送器不能与任何天线或发射器共同放置。
联邦通讯委员会
(FCC) 声明
本器材符合
FCC条例第15部份的要求。操作要视乎以下两个条件:(1) 本器材可
能不会产生有害的干扰,以及(2) 本器材必须接受任何收到的干扰,包括可能引
起操作上的干扰。 
任何未经负责遵守条例一方明示批准的修改或改装,将会取消用户操作本器材的
权利。
15.21 我们在此对你作出警戒,任何未经遵守条例一方明示批准的修改或改装,
将令用户失去操作本器材的权利。
FCC RF 辐射暴露声明
簡中
ProStereo
TM
 H2
Stereo Bluetooth
®
 Headphones
Version 1.0
All features, functionality and other product specifications, as well as the 
information contained in this guide, are based upon the latest available 
information and believed to be accurate at the time of printing. i.Tech 
reserves the right to change or modify any information or specifications 
without notice or obligation. The latest version of this guide can be obtained 
from www.ProStereo.net. The images in this guide are for reference only.
LDAC and LDAC logo are trademarks of Sony Corporation. Qualcomm is a 
trademark of Qualcomm Incorporated, registered in the United States and 
other countries, used with permission. aptX is a trademark of Qualcomm 
Technologies International, Ltd., registered in the United States and other 
countries, used with permission. AKM is a trademark of Asahi Kasei 
Microdevices Corporation in Japan, Europe and the United States.
Type: HH2AA
ProStereo
TM
 is a brand of i.Tech Dynamic Global Distribution Limited.
The Bluetooth ® word mark and logos are registered trademarks owned
by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by i.Tech Dynamic
Global Distribution Ltd. is under license. Other
trademarks and trade names are those of their
respective owners.
Around 2 hours are required to fully charge the 
Headset.
Charging 
Solid red
Fully charged 
Headset Status
Low battery
Off
Flash red 3 times per
3 minutes with voice prompt
“Battery Low”
* Warning: It is recommended not to use the Headset
while it is connected to the charger.
Status Indicator Light
Last number
redial
Double press
the MFB
Short beep
3.  Pairing Your Headset with
a Bluetooth Device 
1) Ensure the Headset is off.
2) To activate the pairing mode, press and hold the
    Headset’s MFB for 6 seconds without
    releasing your finger until its status indicator flashes
    blue and red alternately.
3) Activate your mobile phone’s Bluetooth, search
    Bluetooth devices, select  “ProStereo H2” and enter
    the pass code “0000”. When the pairing is completed,
    the Headset’s status indicator blue light for
    2 second with a voice prompt “Your phone is
    connected.”.      
“Power On”
“Power Off”
Blue light flash
3 times
2 second
Alert Tone /
Voice Prompt
Configure audio
EQ mode
Normal               Bass
  Jazz                 Rock
Default setting is Normal. Each change behaves
below effect : 
Alert Tone /
Voice Prompt
Configure
voice
prompt
Alert Tone /
Voice Prompt
Voice dial
Short press Volume
Up       button at
standby mode
Short beep
Long press Volume
Up     button, Volume
Down      button and
MFB together at
standby mode
Short beep
B
A
5. Music Sharing
ProStereo H2 supports music sharing feature. This
allows a ProStereo H2 Headphones to share the
playback music to another ProStereo H2 Headphones
thru Bluetooth interface such that the receiving
ProStereo H2 Headphones can enjoy the same
audio experience in Hi-Fi grade quality as the
transmitting ProStereo H2 Headphones. (Fig.      ) 
To enable the music sharing feature, both transmitting
ProStereo H2 Headphones (A) and receiving
ProStereo H2 Headphones (B) have to be first in
standby mode. If either Headphones A or
Headphones B is already in music streaming mode,
then music sharing feature cannot be initialized.
B
Steps to initialize the music sharing feature are as
follows:
    1. Long press Volume Down (    ) Button of
        Headphones A for 3 seconds to start sharing
        music to Headphones B. The status indicator
        turns to purple breathing lighting style with a
        long beep tone and wait for the connection with
        Headphones B.
    2. Long press Volume Up (    ) Button of
        Headphones B for 3 seconds to start sharing
        music from Headphones A. The status indicator
        turns to purple breathing lighting style with a
        long beep tone and wait for the connection with
        Headphones A.
    3. Headphones A and Headphones B
        connect each other automatically with a voice
        prompt “Connected” to confirm if the music
        sharing session is configured successfully.
    4. Now when Headphones A playbacks a music
        track, Headphones B receives the same music
        track simultaneously. During playback in music
        sharing mode, the status indicator shows in blue
        breathing lighting style for Headphones A and
        Headphones B, respectively.
    5. If Headphones A receives an incoming call
        during music sharing, the playback music stops
        automatically in both Headphones A and
        Headphones B. Headphones A will then
        hear the ringtone of an incoming call while
        Headphones B returns to standby status.
        Headphones A can accept the incoming call
        by short pressing the MFB button. Once the call
        ended, the last music will resume to playback on
        both Headphones A and Headphones B.
To terminate the music sharing session, long press
Volume Up (    ) Button and Volume Down (    ) Button 
together of either Headphones A or Headphone B for
3 seconds. If the session ends successfully, the status
indicator flashes red 2 times with a long low tone.
Tips:
 Waiting time for music sharing connection may vary
   from 15 to 60 seconds.
 Make sure you place Headphones A close to
  Headphones B in order to have a better the
  connection process and duration. 
功能
按鈕
狀態
指示燈
重撥最後號碼
短嗶聲
連按
 
MFB 
兩次
當您第一次開啟藍牙耳機時,藍牙耳機會進入配對模式,
意即狀態指示燈會交替閃爍藍、紅燈,如此您可以立即將
藍牙耳機與裝置進行配對。
「開機」
閃動藍燈3次
「關機」
2
音量減少
按音量鈕     
一次
上一首音樂
下一首音樂
紅燈亮起 
1 秒鐘
短嗶聲
長按音量鈕
    一次
長按音量鈕
    一次
音樂模式下按
音量鈕  及MFB
音效設定
正常音效為預設設定.每次設定會提供以下
音效改變 :
正常         
重低音         
爵士樂         
 搖滾         
嗶聲/ 
語音提示
音量增加
按音量鈕     
一次
嗶聲/ 
語音提示
語音撥號
短嗶聲
於待機狀態下
按音量增加
鈕   1 次
設定語音
提示語言
短嗶聲
待機模式下同
長按下音量
增加鈕   ,
音量減少
鈕   及MFB
嗶聲/ 
語音提示
ProStereo H2 是由 Sony LDAC™/ Qualcomm® aptX™ HD / 
Qualcomm® aptX™ 驅動。
Sony LDAC / Qualcomm aptX HD / Qualcomm aptX 是採用無
線藍牙技術,配合內置專業級的 AKM™ DAC 芯片,能於聆聽
音樂和觀賞電影時提供更清晰的音訊。
Qualcomm aptX HD 音訊技術可確保支持無線藍牙的裝置能夠
提供高清 (HD) 音訊。此項技術可在音訊傳輸時保護音訊數據
,提供 “優於CD” 的聆聽體驗。
LDAC 是 Sony 開發的音訊編碼技術,即使透過藍牙連線,也
可以傳輸 High Resolution (Hi-Res) Audio 內容。不像 SBC 等其
他藍牙相容編碼技術,運作時不需要下行轉換 Hi-Res Audio內
容 (*),透過藍牙無線網路的資料傳送量約比其他技術多三倍 
(**),音質無與倫比,這都要歸功於高效編碼和最佳化分包。
* 不包括 DSD 格式內容
** 選擇 990kbps (96/48kHz) 或 909kbps (88.2/44.1kHz) 位
元速率時與 SBC 相比手機或音訊裝置支援時,Sony LDAC / 
Qualcomm aptX HD / Qualcomm aptX 音訊將自動啟用。
Sony LDAC / Qualcomm aptX HD 音訊支援 24-bit 音頻,讓您
可以享受到錄音室般音質的聲音。
5.  音樂共享
ProStereo H2 無線耳機支援音樂分享功能。這允
許一台音樂播放中的 ProStereo H2 無線耳機透過
藍牙分享音樂到另一台的 ProStereo H2 無線耳機。
而那台接收的 ProStereo H2 無線耳機也可同時享
受發送的ProStereo H2 無線耳機所體驗得到的高
音質 Hi-Fi 音頻效果。(見圖     )
要啟動音樂分享功能,發送的 ProStereo H2 無線
耳機 (A) 及接收的 ProStereo H2 無線耳機 (B)都
必須要先處於待機模式狀態,如其中 A 無線耳機
或 B 無線耳機已經處於音樂串流狀態下,音樂分
享初始化功能便無法啟動。
音樂共享初始化步驟如下:
1. 長按 A 無線耳機的音量減少鈕 (    ) 3秒鐘,
B
    狀態指示燈便會顯示為紫色呼吸燈及發出一聲
    長嗶聲以靜待連接至 B 無線耳機。
2. 長按 B 無線耳機的音量增加鈕 (    ) 3 秒鐘,
    狀態指示燈便會顯示為紫色呼吸燈及
    發出一聲長嗶聲以靜待跟 A 無線耳機連線。
3.  如音樂共享成功設定,A 無線耳機和 B 無線耳
    機便會互相連接,無線耳機會發出「已連接」的
    提示音確認。
4.  現在當 A 無線耳機播放音樂時,B 無線耳機也
    會同時收聽到同一首音樂。當無線耳機於音樂共
    享狀態下播放音樂,A 無線耳機的狀態指示燈便
    會顯示為藍色呼吸燈效果,而B 無線耳機的狀態
    指示燈便會顯示為藍色呼吸燈效果。
5.  如 A 無線耳機於音樂共享狀態下收到來電通知,
     A 無線耳機及 B 無線耳機便會自動暫停播放中
    的音樂。而 A 無線耳機更會聽到來電鈴聲及可選
    擇接聽來電,而B 無線耳機便會回復待機狀態。
    當A 無線耳機結束通話後,之前暫停中的音樂便
    會在 A 無線耳機及 B 無線耳機自動繼續播放。
要中斷音樂分享,在 A 無線耳機或 B 無線耳機同時
長按音量增加鈕 (    ) 和音量減少鈕 (    ) 3秒鐘。如
果成功中斷,狀態指示燈便會閃爍紅色 2 次並發出 
1 聲長低聲。
小貼示:
•  
音樂分享的等待時間介於 15 秒至 60 秒之間。
•  
務請將 A 無線耳機靠近 B 無線耳機,以讓連線過
   程更順利 ,時間持續更久。
  
Multi-point
 allows simultaneous pairing of the Headset with 2 
mobile phones, to pair 2 mobile phones:
       1. pair your Headset with the 1st mobile phone as 
           normal and then switch off
       2. repeat the pairing procedure for the 2nd mobile phone
       3. re-connect the 1st mobile phone with the Bluetooth 
           cable via the phone menu 
ProStereo
TM
 Headset is designed to work with Bluetooth devices. Due 
to large variability between different Bluetooth devices from different 
manufacturers, interoperability between the Headset and all 
Bluetooth-enabled products is not guaranteed. 
Remarks:
Turn On/Off multi-point pairing: in the status of standby mode (not
connected device), hold MFB and volume Up/Down button 3 second,
and release it until hear four Raise/Fall tones, respectively.
•  Check and observe local laws regarding the use of a mobile  
    phone and a Headset while driving. If you use the 
    Headset while driving, ensure your full attention and 
    focus. It is your responsibility to drive safely. Consider to pull 
    off the road before making or answering a call.
•  Never leave your Headset above any air bag 
    deployment area inside your car as serious injury may result 
    when an air bag deploys.
•  Never allow children to play with the Headset – Small 
    parts may be of choking hazard.
•  Observe all signs and displays that require an electrical device  
    or RF radio product to be switched off in designated areas.    
    These could include hospitals, blasting areas, and potentially   
    explosive atmospheres.
•  Turn off your Headset prior to boarding an aircraft. Do 
    not use your Headset inside an aircraft.
•  To prevent damage to your hearing, please do not set the  
    listening volume too high.
Safety Information
1) 确保蓝牙耳机关闭。
2) 如果要启动配对模式,请按住蓝牙耳机的 
     MFB 按钮 6 秒钟,直至状态指示灯交替地闪
    烁蓝光和红光。
3) 启动手机的蓝牙功能,搜索蓝牙装置,选择    
  “
ProStereo H2”,然后输入密码 “ 0000 ”。
   当配对完成时,蓝牙耳机的状态指示灯会
    亮着蓝色灯2 秒,并会听到「手机已连接」的
    提示音 (语音提示语言设定须选择为中文)
3. 将蓝牙耳机与蓝牙
行动电话配对
哔声
/ 语音提示
「开机」
闪动蓝灯3次
当您第一次开启蓝牙耳机时,蓝牙耳机线会进入配对模式,
意即状态指示灯会交替闪烁蓝、红灯,如此您可以立即将
蓝牙耳机线与装置进行配对。
最后号码重拨
短哔声
连按
 
MFB 
两次
「关机」
2
 ProStereo
TM 
藍牙耳機是專門設計與藍牙裝置搭配使用。由 
於不同製造商提供種類繁多的藍牙裝置,因此無法完全保證
藍牙耳機可與啟用藍牙的產品之間能互通。
雙待機多方配接技術讓您可同時將兩部流動電話配接。
配接程序 :
1. 把你的藍牙耳機與第一部電話配接,然後關閉。
2. 為第二部電話重複配接程序。
3.  使用電話功能表,把第一部電話與藍牙耳機重新
     配接。
註︰開啟/關閉多點連接配對︰在待機模式狀態下(未連接設
      備),按住 MFB 及音量「增加/減少」按鈕約 3 秒鐘,
      待聽到 4 聲增強/減弱聲音後鬆開。
安全指引
•駕駛時請先查閱當地有關使用手提電話及藍牙耳機的法例。
   使用本藍牙耳機時,必須保持集中,注意路面情況。為閣
   下安全著想,請小心駕駛。可考慮先把車輛停泊于路旁,再
   撥打或接聽電話。
•切勿把本藍牙耳機放在車內安全氣袋的位置上,因為當安
   全氣袋彈出時,可能會引致嚴重的傷害。
•切勿讓兒童玩耍本藍牙耳機,細小的零件可能令兒童有窒
   息的危險。
•醫院、爆破地點或潛在爆炸環境的地方,可能會要求用戶 
  關掉電子器材及無線電裝置。當進入特定範圍內時請留意 
  有關指示。
•登機前請先把藍牙耳機關掉,在飛機內不可使用本藍牙
   耳機。
•為閣下聽覺著想,請勿把音量調得太大。
•切勿試圖對本藍牙耳機作出任何修改。
•切勿把本藍牙耳機放置在洗手盆或其他潮濕的地方。
•切勿在雨中使用本藍牙耳機。
•切勿在颱風時使用本藍牙耳機。
•當處於充電狀態時,請勿清潔本藍牙耳機。應先把藍牙耳
   機及充電器分開,再進行清理。
•切勿強行打開本藍牙耳機的內置電池。 
•請依照本說明書上的方法,進行內置電池的充電。
•避免在温度过高或过低的地方为蓝牙耳机充电。
•请根据地方法规弃置电池和蓝牙耳机。不要将它当作家居
   废物般弃置。
内置电池
•切勿尝试更换蓝牙耳机的电池,因为它是内置的,且不能
   更换。
•请根据地方法规弃置电池。不要将它当作家居废物般弃置。
•请按照本用户指南附有的指示替电池充电。
充电器
•请使用蓝牙耳机制造商提供的原装充电线,使用其它品牌
   的充电线可能会损毁蓝牙耳机,甚至构成危险。
•由于在拆解充电器时可能会接触到高压电流或构成其它
  危险,请勿尝试拆解充电器。使用不正确组装的充电器会 
  引致触电危险。
•请勿在户外或潮湿地方使用充电器。
安全指引
•驾驶时请先查阅当地有关使用手提电话及蓝牙耳机的法例。
   使用本蓝牙耳机时,必须保持集中,注意路面情况。为阁
   下安全着想,请小心驾驶。可考虑先把车辆停泊于路旁,再
   拨打或接听电话。
•切勿把本蓝牙耳机放在车内安全气袋的位置上,因为当安
   全气袋弹出时,可能会引致严重的伤害。
•切勿让儿童玩耍本蓝牙耳机,细小的零件可能令儿童有窒
   息的危险。
•医院、爆破地点或潜在爆炸环境的地方,可能会要求用户
  关掉电子器材及无线电装置。当进入特定范围内时请留意
  有关指示。
•登机前请先把蓝牙耳机关掉,在飞机内不可使用本蓝牙
   耳机。
•为阁下听觉着想,请勿把音量调得太大。
•切勿试图对本蓝牙耳机作出任何修改。
•切勿把本蓝牙耳机放置在洗手盆或其它潮湿的地方。
•切勿在雨中使用本蓝牙耳机。
•切勿在台风时使用本蓝牙耳机。
•当处于充电状态时,请勿清洁本蓝牙耳机。应先把蓝牙耳
   机线及充电器分开,再进行清理。
•切勿强行打开本蓝牙耳机的内置电池。 
•请依照本说明书上的方法,进行内置电池的充电。
蓝牙耳机
•将蓝牙耳机放进口袋或手提袋前,请先关闭蓝牙耳机。
   如果误按多功能按键,您的手机可能会意外拨号。
•因为蓝牙耳机是不防水的,切勿让蓝牙耳机浸于任何液
   体及冲洗超过5分钟。
•切勿使用具磨蚀性的清洁剂清理蓝牙耳机。
•切勿将蓝牙耳机暴露在温度过高或过低的地方。
•切勿让蓝牙耳机长时间受阳光直接照射。
•切勿让蓝牙耳机靠近明火,如煮食炉。
•切勿弃置蓝牙耳机于火中,因为这将导致爆炸。
•切勿让蓝牙耳机接触到任何尖锐的物体,因为这会造成划
   痕和损毁。
•切勿在蓝牙耳机内戳刺任何物品,因为这可能会损害内部
   零件。
•切勿尝试拆开蓝牙耳机,因为它并不包含任何维修组件。
•如果长时期内不打算使用蓝牙耳机,请你将它储存在干燥
  的地方,避免极端的温度和灰尘。
护理及保养
簡中
ProStereo H2 是由 Sony LDAC™ / Qualcomm® aptX™ HD / 
Qualcomm® aptX™ 驱动。
Sony LDAC / Qualcomm aptX HD / Qualcomm aptX 是采用无
线蓝牙技术,配合内置专业级的 AKM™ DAC 芯片,可以在听
音乐或看电影时提供更清晰的音频。
Qualcomm aptX HD 音频技术可确保支持无线蓝牙的设备能够
提供高清 (HD) 音频。此项技术可在音频传输时保护音频数据
,提供 “优于 CD” 的聆听体验。
LDAC 是由 Sony 开发的一种音频编码技术,即使通过蓝牙连
接,也可实现 High Resolution (Hi-Res) Audio 内容的传输。不
同于 SBC 等其他蓝牙兼容编码技术,它在工作时无需对 Hi-
Res Audio 内容 (*) 进行任何降频转换,并可借助于高效编码
和优化数据分组的方式,以无与伦比的音质通过蓝牙无线网络
传输比其他一些技术大约多三倍的数据 (**)。
* 不包括 DSD 格式的内容
** 选择 990kbps (96/48kHz) 或 909kbps (88.2/44.1kHz) 比
特率时与 SBC 相比 Sony LDAC / Qualcomm aptX HD / 
Qualcomm aptX,在有手机或音频设备支持的时候,将自动开
启。
Sony LDAC / Qualcomm aptX HD 支持 24-bit 音频,因此,使
用无线耳机,你可以享受到录音室般的音效。
音量減少
按音量鈕     
一次
语音拨号
短哔声
于待机状态下
按音量增加
钮   1 次
设定语音
提示语言
短哔声
待机模式下同
时长按下音量
增加钮   ,
音量减少
钮   及MFB
哔声
/ 语音提示
音量增加
正常音效为预设设定.每次设定会提供以下
音效改变 :
正常         
重低音         
爵士乐         
 摇滚         
音效设定
ProStereo
TM 
蓝牙耳机是专门设计与蓝牙装置搭配使用。由
于不同制造商提供种类繁多的蓝牙装置,因此无法完全保证
蓝牙耳机可与启用蓝牙的产品之间能互通。
哔声
/ 语音提示
5.  音乐共享
ProStereo H2 无线耳机支持音乐分享功能。这允许
一台音乐播放中的 ProStereo H2 无线耳机透过蓝
牙分享音乐到另一台的 ProStereo H2 无线耳机。
而那台接收的 ProStereo H2 无线耳机也可同时享
受发送的 ProStereo H2 无线耳机所体验得到的高
音质 Hi-Fi 音频效果。(见图     )
要启动音乐分享功能,发送的 ProStereo H2 无线
耳机 (A) 及接收的 ProStereo H2 无线耳机 (B)都
必须要先处于待机模式状态,如其中 A 无线耳机
或 B 无线耳机已经处于音乐串流状态下,音乐分
享初始化功能便无法启动。
音乐共享初始化步骤如下:
1. 长按 A 无线耳机的音量减少钮 (     ) 3 秒钟,
    状态指示灯便会显示为紫色呼吸灯及
    发出一声长哔声以静待连接至 B 无线耳机。
2.  长按 B 无线耳机的音量增加钮(     ) 3 秒钟,
    状态指示灯便会显示为紫色呼吸灯及发出一声
    长哔声以静待跟 A 无线耳机连线。
3.  如音乐共享成功设定,A 无线耳机和 B 无线耳
    机便会互相连接,无线耳机会发出「已连接」的
    提示音确认。
4.  现在当 A 无线耳机播放音乐时,B 无线耳机也
    会同时收听到同一首音乐。当无线耳机於音乐共
    享状态下播放音乐,A 无线耳机的状态指示灯便
    会显示为蓝色呼吸灯效果,而B 无线耳机的状态
    指示灯便会显示为蓝色呼吸灯效果。
     A 无线耳机及 B 无线耳机便会自动暂停播放中
     的音乐。而 A无线耳机更会听到来电铃声及可选
     择接听来电,而B 无线耳机便会回复待机状态。
     当A 无线耳机结束通话后,之前暂停中的音乐便
     会在 A 无线耳机及 B 无线耳机自动继续播放。
要中断音乐分享,在 A 无线耳机或 B 无线耳机同时
长按音量增加钮(     )  和音量减少钮 (     ) 3秒钟。
如果成功中断,状态指示灯便会闪烁红色 2 次并发
出 1 声长低声。
小贴示:
•  
音乐分享的等待时间介于 15 秒至 60 秒之间。
•  
务请将 A 无线耳机靠近 B 无线耳机,以让联机
   过程更顺利,时间持续更久。
  
B
簡中
繁中
The headset comes with a built-in rechargeable 
battery. Prior to using the headset for the first time, it is 
recommended to fully charge the battery.
Insert the charger’s plug into the headset’s USB 
charging socket and plug the mains charger to an AC 
wall outlet or plug to the PC/notebook.
Use only the supplied charger / USB charging cable to 
charge the headset.
Short press
the MFB once
Purple light
flash 3 times
Short press      
button & MFB
together at 
music mode
閃動紫燈3次
闪动紫灯3次
aptX HD or LDAC
enabled mobile phones
or music players
“Sweat,water and oil resistant" or similar wordings means
that the corresponding i.Tech product is "Sweat, water
and oil" proof designs which resistant to "Sweat, water
and oil" in normal use of products including non-water
job duties/sports, sweats and accidental splash of water.
The "Sweat, water and oil resistant" is to protect the
internal electronics from liquid corrosion when liquid
covered. Do not submerge your headset in liquid or try
to wash in any circumstance. If there's any sweat, water
and oil on headset in normal use, please wipe with dry,
absorbent cloth or paper towel. Do not try to shake or
blow to dry it up. Any uses or submerge in water will void
the Limited Warranty. The "Sweat, water and oil resistant"
is under i.Tech 1 year warranty period in normal use”