Philips Wet and Dry Facial Styler NT9145 NT9145/60 Folheto

Códigos do produto
NT9145/60
Página de 2
Solución de problemas
Este capítulo resume los problemas más comunes 
que podría encontrarse con el aparato.  Si no 
puede resolver el problema con la información 
indicada a continuación, consulte nuestro sitio 
Web www.philips.com/support o comuníquese al 
1-800-243-3050 para solicitar asistencia.
El aparato no 
afeita vellos 
más largos.
Los vellos son 
demasiado 
largos.
Recorte los vellos 
con el Cabezal de 
corte de precisión y 
mueva el aparato en 
el sentido contrario 
al del crecimiento 
del vello. Asegúrese 
de que el aparato se 
encuentra en total 
contacto con la piel.
El aparato no 
funciona tan 
bien como 
debería.
Es posible que 
haya vellos 
atascados en 
el cabezal de 
depilación o 
recorte.
Limpie el aparato 
(consulte la sección 
‘Limpieza’).
El aparato tira 
los vellos.
Está moviendo 
el aparato 
demasiado 
rápido.
No mueva el aparato 
demasiado rápido.
La pila está 
descargada.
Ponga una pila nueva.
El aparato 
funciona, pero 
el resultado no 
es parejo.
Está 
presionando 
el aparato con 
demasiada 
fuerza contra 
la piel.
No presione 
el aparato con 
demasiada fuerza 
contra la piel, dado 
que podría causar 
que el largo del vello 
luego del recorte no 
se ajuste al largo de 
vello indicado.
El peine no 
se encuentra 
siempre en 
contacto con 
la piel.
Asegúrese de que el 
peine de recorte se 
encuentre siempre en 
contacto con la piel.
Siempre mueva 
el aparato en 
dirección contraria 
al crecimiento del 
vello. Ya que no todo 
el vello crece en la 
misma dirección, esto 
significa que debe 
mover el aparato 
hacia arriba, hacia 
abajo y hacia ambos 
lados.
El artefacto no 
funciona.
La pila está 
descargada o 
la ha insertado 
de manera 
incorrecta.
Reemplace la 
pila o colóquela 
correctamente.
Ayuda
Para obtener asistencia, ingrese en nuestro sitio 
web www.philips.com/support o llame al número 
gratuito: 1-800-243-3050.
Garantía de devolución del 
importe de 45 días
Si no está satisfecho con los resultados de su aparato 
Philips Norelco, puede devolver el producto y le 
reembolsaremos el importe que pagó.  
El recortador debe enviarse por despacho 
prepagado a través de correo certificado, pagado 
por adelantado. Se debe adjuntar la boleta de 
ventas original y el formulario de autorización 
de devolución de dinero garantizada. No nos 
hacemos responsable por correos perdidos. 
No nos responsabilizamos por las pérdidas que 
puedan ocurrir durante el envío.
El recortador debe enviarse con el sello del 
correo dentro de los 45 días posteriores a la 
compra.  Philips Norelco se reserva el derecho 
de constatar el precio de compra del producto 
y limitar los reembolsos al precio sugerido para 
ventas al por menor.
Para obtener el formulario de autorización de 
devolución del importe, llame al 1-800-243-3050. 
La entrega del cheque con el reembolso se realizará 
de 6 a 8 semanas DESPUÉS del recibo del producto 
devuelto.
Garantía total durante  
dos años
Philips Electronics North America Corporation garantiza 
que todos los nuevos productos Philips Norelco 
modelo NT9145 (excepto alumino, cuchillas y peines) 
no presentarán defectos de materiales ni de fabricación 
durante un período de dos años posteriores a la fecha de 
compra, y se compromete a reparar o sustituir sin cargo 
todo producto defectuoso.
IMPORTANTE: esta garantía no cubre los daños 
provocados por accidentes, uso inapropiado o maltrato, 
falta de mantenimiento razonable, uso de accesorios no 
suministrados con el producto, pérdida de piezas o uso del 
artefacto con una pila distinta de la especificada.* El uso de 
piezas de repuesto no autorizadas anulará esta garantía.
PHILIPS ELECTRONICS NORTH AMERICA 
CORPORATION NO PAGARÁ LAS 
REPARACIONES REALIZADAS POR UN 
SERVICIO TÉCNICO  NO AUTORIZADO 
NI REEMBOLSARÁ AL CONSUMIDOR 
POR LOS DAÑOS DERIVADOS DE TALES 
REPARACIONES.
LA EMPRESA NO SE ASUME 
RESPONSABILIDAD ALGUNA POR 
NINGÚN DAÑO ESPECIAL, ACCIDENTAL NI 
EMERGENTE.
Para solicitar el servicio de la garantía, simplemente ingrese 
en el sitio Web www.philips.com/norelco o comuníquese 
al 1-800-243-3050 para recibir asistencia. Por su seguridad, 
le recomendamos que envíe los productos por correo 
certificado prepago con seguro. Esta garantía no cubre los 
daños que puedan producirse durante el envío. 
NOTA: 
Philips Electronics North America Corporation no autoriza 
ninguna otra garantía escrita ni oral. Esta garantía le otorga 
derechos legales concretos, pero es posible que tenga 
otros derechos que varían según el estado. En algunos 
estados no se autoriza la exclusión o limitación de los daños 
accidentales o emergentes, de modo que sus derechos 
específicos pueden variar.
*Lea atentamente las instrucciones adjuntas.
Fabricado para: 
Philips Consumer Lifestyle
Una división de Philips Electronics North America Corporation
P.O. Box 10313 Stamford, CT 06904
        
Norelco es una marca registrada de Philips Electronica North America Corporation.
PHILIPS es una marca registrada de Koninklijke Philips Electronics N.V.
© 2012 Philips Electronics North America Corporation. Todos los derechos 
reservados.
IMPORTANTE 
SEGURIDAD
INSTRUCCIONES
Al utilizar un aparato que funciona con pila, se 
deben tomar siempre medidas de seguridad 
básicas, incluyendo las siguientes: 
Lea las instrucciones antes de utilizar este 
producto.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de quemaduras, 
incendio o lesiones en personas: 
1.  Es necesaria una estricta supervisión cuando 
el artefacto sea utilizado por o cerca de 
niños o personas con discapacidad.
2.  Utilice esta afeitadora para el uso doméstico 
que se describe en este manual.  No use 
accesorios no recomendados por Philips 
Electronics North America Corporation.
3.  Nunca utilice el aparato si no funciona 
adecuadamente, si se cayó o está dañado.  
Para solicitar asistencia, comuníquese al 
1-800-243-3050.
4.  No utilice el aparato al aire libre ni en 
lugares donde se utilicen aerosoles (spray) o 
donde se administre oxígeno.
5.  Nunca exponga el aparato a luz solar directa 
ni use o guarde a una temperatura entre los 
40˚F y los 100˚F.
6.  Siempre revise el cabezal de recorte, la 
lámina de depilación y los peines antes de 
su uso.  No utilice el aparato si el cabezal de 
recorte, la lámina de depilación o los peines 
se encuentran dañados, dado que podría 
provocar alguna lesión.
7.  Si no va a utilizar el aparato de manera 
regular, retire la pila para evitar un posible 
daño debido a una filtración de químicos.  
Si existe una filtración de la pila, retírela 
cuidadosamente.  No permite que su piel 
descubierta entre en contacto con el líquido 
de la filtración.
CONSERVE ESTAS 
INSTRUCCIONES
INFORMACIÓN 
IMPORTANTE
PRECAUCIÓN
w
Si el aparato y los accesorios están sujetos a 
importantes cambios de temperatura, presión 
o humedad, deje que se aclimaten durante 30 
minutos antes de usarlos.
w
Por motivos de higiene, es recomendable que 
solo una persona utilice el recortador.
w
Este aparato ha sido diseñado solo para 
recortar y rasurar el área del bikini.
w
No lo utilice mientras se baña o se ducha, ni lo 
sumerja en agua ni otros líquidos, ya que puede 
dañar el barbero.
w
Mantenga el mango de la recortadora lejos del 
agua.
w
No utilice estropajos, agentes abrasivos ni 
líquidos agresivos, como gasolina o acetona, 
para limpiar el aparato.
w
Tenga cuidado con el agua caliente.  Al enjuagar 
el cabezal de recorte, asegúrese siempre de 
que el agua no esté demasiado caliente (100°F 
como máximo) para evitar quemarse las manos.
w
Apague el recortador antes de conectar o 
desconectar accesorios y cuando se disponga a 
limpiarlo.
w
Asegúrese de que sus manos y el recortador de 
viaje estén secos cuando introduzca la pila.
INFORMACIÓN GENERAL
w
Utilice esta afeitadora para el uso doméstico 
que se describe en este manual.
w
Asegúrese de que su piel esté limpia.  Si tiene 
piel sensible, es posible que quiera aplicar talco 
antes y/o después de usar el recortador.  No 
utilice desodorantes o lociones a base de 
alcohol inmediatamente antes o después de 
utilizar el aparato.
w
No es necesario presionar con fuerza para 
obtener un resultado acabado.  Si presiona con 
fuerza puede causar irritación en la piel y el 
recortador no funcionará correctamente.
w
Si se calienta el recortador durante el uso, 
apáguelo y limpie el aparato.
w
Limpie el recortador después de cada uso.
w
Este recortador no contiene ninguna otra pieza 
que pueda ser reparada por el usuario.  Para 
solicitar asistencia, comuníquese al 1-800-243-
3050.
w
La parte plana del peine siempre debe estar 
en pleno contacto con la piel para obtener un 
resultado uniforme.
w
Para obtener un resultado óptimo, estire la piel 
con la otra mano al utilizar el recortador.
Características
 
Eliminación
Deseche la pila de forma adecuada.  No 
las incinere.  La pila puede explotar si se 
sobrecalientan.  No las envuelva en papel 
metálico ni de aluminio.  Envuélvalas en papel 
de diario antes de desecharlas.  Se recomienda 
comunicarse con los funcionarios locales 
pertinentes para obtener información acerca de 
centros de reciclaje autorizados.
M
A
G
H
K
L
M
I
B
C
D
E
F
5
/
32
 in / 4 mm
J
3
/
16
 in / 5 mm
1
/
4
 in / 6 mm
A  Cabezal de corte de precisión
B  Indicador de cabezal de recorte ‘Activado’ (l)
C  Indicador de cabezal de recorte ‘Desactivado’ (0)
D  Indicador de compartimento de la pila ‘Abierto’ (
)
E  Indicador de ajuste del compartimento de la pila
F  Compartimento de la pila
G  Indicador de ajuste del cabezal de precisión
H  Mini afeitadora
I  Peine pequeño
J  Peine medi0
K  Peine grande
L  Cepillo de limpieza
M  1 pila alcalina “AA” de 1,5 voltios
www.philips.com/support
6


1
2
1
2

5
/
32
 in / 4 mm
3
/
16
 in / 5 mm
1
/
4
 in / 6 mm
5


5


Corte sin un peine  
de recorte
Afeitado
Limpieza
Problem           Possible cause    Solution
NOTA: Asegúrese de que girar el cabezal de 
corte de precisión a la izquierda hasta que 
indicador de ajuste marque ‘Activado’ (Fig 2) 
antes de usar.
Introducción
Felicitaciones por su compra y bienvenido a Philips 
Norelco. 
Para utilizar los servicios de asistencia técnica de 
Philips Norelco, registre su producto en www.
norelco.com/register
ESPAÑOL
NOTA: Deje secar al aire completamente.
Insertar la batería
Recorte con un peine  
de recorte
1/32 in/
0.5 mm
1/32 in/
0.5 mm
12_NT9145_simple.indd   2
10/8/12   10:16 AM