Philips BT9285 BT9285/41 Folheto

Códigos do produto
BT9285/41
Página de 2
F
E
B
A
K
L
M
G
H
C
D
I
J
  Registro
Bienvenido a Philips Norelco. Felicitaciones por 
su compra.
Para acceder a los servicios de asistencia técnica 
de Philips, registre su producto en
www.norelco.com/register 
Compruébelo usted misma
Como otros muchos productos nuevos, la 
cortadora de barba de precisión guiada con 
láser de Philips, se requiere de tiempo para 
acostumbrarse a su uso. Si es la primera vez que 
utiliza una cortadora eléctrica o si ha estado 
utilizando uno de otra marca, tómese su tiempo 
para familiarizarse con su nueva cortadora.
Su cortadora contiene una guía láser única que 
proyecta una línea en el rostro para que pueda 
alinearla antes de cortar y crear con precisión el 
estilo que quiere cada vez. 
Olvídese de las tijeras y pruebe su nueva 
cortadora. Le aseguramos resultados precisos 
y profesionales, de lo contrario, Philips Norelco 
le devolverá su dinero dentro de los 45 días 
posteriores a la compra.  
 
Carga
Cargue completamente la cortadora antes de 
usarla por primera vez o tras un largo periodo sin 
usarlo.
  Indicaciones de carga
  Batería baja
  Cuando su batería está casi vacía, la luz inferior 
de carga de la batería parpadean en naranja  
(fig. 3). 
  Cuando apaga la cortadora, la luz inferior de 
carga de la batería sigue parpadeando en  
naranja durante unos cuantos segundos. 
  La luz inferior de carga de la batería parpadeará 
en naranja más rápido si la batería está vacía 
y presiona el botón de encendido y apagado, 
enciende la rueda de ajuste o activa la guía 
láser. 
 Carga
  Cuando comienza a cargar, la luz inferior de 
carga de la batería comienza a parpadear en 
blanco y naranja alternativamente (fig. 4).  
  Después de unos tres minutos, la luz inferior 
de carga de la batería solo parpadea en blanco. 
Entonces, la batería tiene suficiente energía 
para una sesión de corte sin cable (fig. 5). 
  Conforme se siga cargando, comienzan a par-
padear mas luces, lo que muestra el nivel de la 
batería. 
  Cuando se carga por completo la batería, todas 
las luces de carga de la batería se encienden 
(fig. 6). 
Carga y recarga
w
  La carga, recarga o uso de la cortadora a 
temperaturas inferiores a los 40°F o superiores 
a los 95°F afecta negativamente la vida útil de
la batería.
w
  Si se somete el aparato a un cambio mayor de 
temperatura, presión o humedad, espere 
  30 minutos antes de utilizarla.
w
  Recargar continuamente la cortadora 
disminuye la vida útil de la batería.
   
1 
Asegúrese de que la cortadora está apagada y
la guía láser también.  
 2   
Inserte el conector del aparato directamente 
en la cortadora (fig. 7) y conecte el adaptador 
en cualquier tomacorriente de 120 V CA. 
Solo use el cable que se le proporcionó.
w
  En algunos países puede ser necesario el uso 
de un adaptador para el cable de alimentación. 
Utilice un adaptador apropiado para el tipo de 
tomacorriente.   
   3 
 Las luces de carga de la batería parpadearan 
para indicar que se está cargando la 
cortadora. 
w
  La cortadora tarda aproximadamente 1 hora en 
cargarse por completo y ofrece un tiempo de 
uso sin cable de 60 minutos.   
NOTA: una vez que se carga por completo la 
cortadora y aún sigue conectada al tomacorriente, 
las luces de carga de la batería permanecen 
encendidas durante 30 minutos y después se 
apagan. 
   4   
Desconecte el cable y desenchúfelo del
tomacorriente. 
 
5
   Si se acumula vello en el peine, apague la 
cortadora, quite el peine y sople o sacuda 
el pelo del peine. El largo seleccionado en la 
cortadora no cambiará cuando haga esto. 
  Cortadora sin peine
Retire el peine para:
w
 Modelar las líneas
w
 Recortar el área de la nuca
w
 Quitar el vello aislado no deseado
 1
 Asegúrese de que la cortadora esté apagada.
 2
  Quite cualquier peine jalándolo de la  
    cortadora (fig. 13). 
Tire siempre de los lados, nunca desde la punta 
flexible.
 3
   Gire el cabezal de la cortadora con dos lados 
a la posición que desee (fig. 14).  
 
– Use el cortador de precisión (0,6 pulg / 15 
mm) para un estilo con mayor precisión y los  
contornos. 
 4
   Presione el botón de encendido/apagado para 
encender la cortadora (fig. 8). 
 5
   Haga movimientos bien controlados y toque 
el pelo de la barba solo ligeramente con la 
cortadora. 
CONSEJO: para que los cortes cerca del rostro sean 
cómodos, coloque el lado plano del cabezal de la 
cortadora contra su piel y haga movimientos en la 
dirección deseada. 
  Cortadora con guía láser
w
  Use la guía láser para definir los bordes de su 
barba, patillas y bigote, por ejemplo.
w
  La guía láser se puede usar con ambos lados 
del cabezal de la cortadora. 
w
  Sólo gire el cabezal con dos lados de la cor-
tadora una vez que haya quitado la guía láser 
para que esta no se dañe.
 1
  Quite cualquier peine con solo jalarlo de la  
    cortadora (fig. 13).  
Tire siempre de los lados, nunca desde la punta 
flexible. 
NOTA: la guía láser solo se puede usar cuando la 
cortadora no tiene peines. 
 2
   Presione el botón de encendido/apagado para 
encender la cortadora (fig. 8).   
 3
  Presione la parte superior de la guía láser  
    para encender el láser (fig. 15).  
Aparece la guía láser y la luz se enciende en la 
parte superior del cabezal de la cortadora.   .    
 
NOTA: asegúrese de jalar hacia abajo la guía láser 
antes de girar el recortador doble para evitar que 
se dañe la guía láser. 
 4
  Defina los bordes de su barba usando la línea  
    de la guía láser como camino (fig.16). 
 
CONSEJO: sostenga la cortadora de modo que el 
láser apunte exactamente en el borde que quiere 
cortar y luego coloque el cabezal de la cortadora en 
su piel. Después de usar la cortadora, ocupe la guía 
láser para verificar si los contornos de su barba son 
simétricos o están derechos.    
 5
  Presione el botón de encendido/apagado  
    para encender la cortadora (fig. 8).  
La guía láser se apaga de manera automática 
después de 3 minutos.  
 6
   Empuje hacia abajo la parte superior de 
la guía láser para colocarla en posición de 
apagado (fig. 17).  
Limpieza
w
 Limpie el recortador después de cada uso.
w
  Siempre apague la cortadora, desenchufe 
y quite el cable de alimentación de la 
cortadora  antes de limpiarla.
w
  No use agentes de limpieza abrasivos o líquidos 
agresivos como alcohol, gasolina o acetona para 
limpiar la cortadora o sus accesorios.
w
  Nunca limpie, reemplace ni extraiga el 
accesorio de la unidad si está encendida.
w
 No ejerza presión sobre las cuchillas.
w
  No toque las cuchillas con objetos duros, ya 
que podría dañarlas.
w
  Para limpiar el mango de la cortadora, utilice 
un paño seco y suave.
  Cómo aprovechar al máximo la vida  
  útil de la batería
w
  Después de cargar la cortadora por primera 
vez, no cargue la cortadora entre sesiones. 
Utilícela hasta que la batería se descargue 
completamente.
w
 No cargue la batería durante más de 24 horas.
w
  No deje el cable conectado al tomacorriente 
de manera permanente.
w
  Descargue o agote totalmente la batería dos 
veces al año dejando que el motor funcione 
hasta que se detenga.
w
  Si no ha utilizado la cortadora por un periodo 
largo, debe cargarla por una hora completa.
 
Corte con el aparato enchufado a la 
red
w
La cortadora no se recarga mientras está en  
 uso. 
 1   
Conecte el cable suministrado para la 
cortadora y enchúfela en el tomacorriente. 
 2 
 Presione el botón de encendido y apagado 
para iniciar la cortadora (fig. 8). 
 
3
   Coloque la cortadora en la posición de 
apagado (OFF) y desenchúfela.
Recorte sin cables
 1   
Cargue la unidad según las instrucciones.
Desenchufe la cortadora del tomacorriente y 
extraiga el cable. 
    2   
Presione el botón de encendido/apagado para 
comenzar a recortar. 
 3 
 Si la unidad comienza a descargarse durante 
el uso, la luz de carga parpadeará en color 
naranja.  
 4 
 Si se agota la carga mientras usa la cortadora, 
simplemente conecte el cable que se 
suministra a la cortadora y a la corriente y 
siga utilizándola. 
 5   
Coloque la cortadora en la posición de 
apagado (OFF) y desenchúfela. 
Recorte
 Utilice esta cortadora para el uso doméstico 
que se describe en este manual.
 Es más fácil recortar el vello cuando este y la 
piel están secos. 
 Antes de comenzar a recortar, siempre peine la 
barba o el bigote con un peine fino.
 Si va a recortar por primera vez, tenga cuidado. 
No mueva la cortadora demasiado rápido. Haga 
movimientos suaves y lentos.
  Cortadora con peine para barba y de
 precisión peines
  Use el peine para barba para cortar su barba 
(fig. 9) o use el peine para detalles para cortar
áreas difíciles de alcanzar, como debajo de su 
nariz (fig. 10). 
  Se debe colocar un peine en la cortadora para 
usar la rueda de ajuste.
 1
   Deslice el peine en las ranuras guía en ambos 
lados de la cortadora. Debe escuchar un clic 
(fig. 11).
El peine no se ajustará a la cortadora cuando el 
recortador de precisión esté en posición al frente 
de la cortadora. Gire el cabezal de la cortadora y 
luego deslice el peine hacia el aparato (fig.14).
 2
   Gire la rueda de ajuste al largo de corte que 
desee. Se ilumina la configuración seleccio-
nada en la pantalla (fig. 12).
  Puede seleccionar largos de 1/64 pulg. / 0,4 mm 
hasta 9/32 pulg. / 7 mm.
  Si va a usar el aparato por primera vez, 
comience con la posición de longitud de corte 
máxima (9/32 pulg. / 7 mm) para evitar cortes
accidentales demasiado cortos. A medida 
que se vaya familiarizando con las posiciones, 
ajuste la rueda de ajuste a la longitud de corte 
deseada. La rueda de ajuste encajará con un 
"clic" en cada posición.
 3
   Presione el botón de encendido/apagado para 
encender la cortadora (fig. 8).
 4
   Para lograr un mejor recorte, mueva la uni-
dad en sentido contrario a la dirección de 
crecimiento del vello. Asegúrese de que la
superficie del peine esté siempre en contacto 
con la piel.
NOTA: ya que no todo el vello crece en la misma 
dirección, puede probar diferentes 
posiciones de corte (es decir, hacia arriba, hacia 
abajo o en diagonal). La práctica es la mejor 
manera para obtener buenos resultados.
GARANTÍA DE 
DEVOLUCIÓN DE
DINERO DE 45 DÍAS
 
Si no está satisfecho con los resultados de su 
afeitadora Norelco de Philips, puede devolver el 
producto y le reembolsaremos el importe que pagó.  
La afeitadora se debe enviar prepagada 
por medio de correo certificado, prepago 
de seguros, con el recibo de venta original, 
indicando el precio de compra y la fecha 
de compra y el formulario adjunto de 
autorización de reembolso garantizado del 
dinero. No nos hacemos responsables por 
correo extraviado.
La fecha de envío de la cortadora no debe 
superar los 45 días posteriores a la compra. 
Philips Norelco se reserva el derecho de 
verificar el precio de compra del producto y 
limitar los reembolsos para que no superen el 
precio minorista sugerido.
Para obtener el formulario de autorización 
de garantía de devolución del importe, 
comuníquese al 1-800-243-7884.
 
La entrega del cheque con el reembolso se realizará 
de 6 a 8 semanas DESPUÉS del recibo del producto 
devuelto.
Garantía total durante dos años
Philips Electronics North America Corporation garantiza cada nuevo 
producto Philips Norelco, modelo BT9285 (excepto cuchilla y peines) 
contra defectos de materiales o de fabricación durante un periodo de dos 
años desde la fecha de compra, y se compromete a reparar o sustituir sin 
cargo cualquier producto defectuoso.
IMPORTANTE: esta garantía no cubre los daños provocados 
por accidentes, uso inapropiado o maltrato, falta de mantenimiento 
razonable, uso de accesorios no suministrados con el producto, pérdida 
de piezas o uso del artefacto con un voltaje distinto del especificado.* 
El uso de piezas de repuesto no autorizadas anulará esta garantía.
 
PHILIPS ELECTRONICS NORTH AMERICA CORPORATION 
NO PAGARÁ LAS REPARACIONES REALIZADAS POR UN 
SERVICIO TÉCNICO NO AUTORIZADO NI REEMBOLSARÁ 
AL CONSUMIDOR POR LOS DAÑOS DERIVADOS DE TALES 
REPARACIONES.
LA EMPRESA NO SE ASUME RESPONSABILIDAD ALGUNA POR 
NINGÚN DAÑO ESPECIAL, ACCIDENTAL NI EMERGENTE.
Para obtener el servicio de garantía, simplemente ingrese en www.philips.
com o comuníquese al 1-800-243-3050 para solicitar asistencia. Para su 
protección, se recomienda enviar el producto por correo asegurado y 
seguro prepago. La garantía no cubrirá los daños que ocurran durante el 
envío.NOTA: Philips Electronics North America Corporation no autoriza 
ninguna otra garantía escrita o verbal. Esta garantía le otorga derechos 
legales específicos sin perjuicio de la existencia de otros derechos 
que pueden variar de un estado a otro. Algunos estados prohíben la 
exclusión o limitación de daños incidentales o emergentes, por lo que las 
limitaciones y exclusiones anteriores pueden quedar sin efecto.
*Lea atentamente las instrucciones adjuntas.
Fabricado para: 
Philips Consumer Lifestyle
Una división de Philips Electronics North America Corporation
P.O. Box 10313, Stamford, CT 06904
Este símbolo en la placa del nombre del producto indica que
está registrado en Underwriters' Laboratories, Inc.
Norelco es una marca comercial registrada de Philips Electronics 
North America Corporation.
PHILIPS es una marca registrada de Koninklijke Philips N.V.
© 2013 Philips Electronics North America Corporation. Todos los 
derechos reservados.
A  Peine para detalles
B  Peine para la barba
C  Recortador doble
D  Guía láser
E  Pantalla de posiciones de longitud
F  Rueda de ajuste
G  Botón de encendido/apagado
H  Luces de carga de baterías
I  Toma para la clavija del aparato
J  Ranuras guía en el peine de la cortadora
K Adaptador
L  Clavija del aparato
M  Cepillo de limpieza 
  Garantía total durante dos años
  Garantía de devolución del importe  
  de 45 días
         
Este símbolo indica que la  
         
cortadora puede enjuagarse  
         
con agua corriente.
  Durante el uso:
w
  Si se acumula pelo en el peine, apague la corta-
dora, quite el peine de la cortadora y elimine  
el pelo sacudiendo, soplando o usando  
 
el cepillo de limpieza que viene incluido.
  Después de cada uso:
 1
  Asegúrese de que la cortadora está apagada
y que la guía láser está en posición de apaga-
do. Desconecte la cortadora de la toma de 
corriente eléctrica.
 2
   Elimine cualquier peine y enjuague con agua 
tibia corriente (fig. 18) o limpie con el cepillo 
que se le proporciona. 
 3
   Limpie el cabezal de la cortadora con agua 
tibia corriente (fig. 19) o use el cepillo que se
le proporciona. 
 4
  Permita que se seque bien la cortadora. 
 
NOTA: la cortadora no requiere lubricantes 
(aceite). 
  Limpieza del conector del cabezal de  
 recorte
w
  Limpie el conector del cabezal de recorte cada 
3 meses. 
 1
  Asegúrese de que la cortadora está apagada
y que la guía láser está en posición de apaga-
do. Desconecte la cortadora de la toma de 
corriente eléctrica. 
 2
  Quite todos los peines (fig. 13). 
 3
  Quite el cabezal de la cortadora (fig. 20). 
 4
   Limpie el conector del cabezal de la corta-
dora con el cepillo que se le proporciona  
(fig. 21). 
 5
   Limpie el interior del cabezal de la cortadora 
con el cepillo que se le proporciona (fig. 22). 
 6
   Vuelva a colocar el cabezal de la cortadora 
en su sitio.
 
Este producto no contiene ninguna otra pieza que 
pueda ser reparada por el usuario. Para solicitar 
asistencia, comuníquese al 1-800-243-3050.
Ayuda
Para obtener asistencia, ingrese en nuestro sitio 
web:
 
www.philips.com/support o comuníquese 
gratuitamente al 1-800-243-3050
La información en línea se encuentra disponible las 
24 horas del día, los 7 días de la semana.
Almacenamiento
w
  Verifique que la depiladora esté en la posición 
de apagado. Retire el cable de la toma eléctrica 
y de la depiladora antes de guardarla en un 
lugar seguro y seco donde no se aplaste, golpee 
ni pueda sufrir daños.
w
  No enrolle el cable alrededor de la depiladora 
cuando la guarde.
w
  Guarde el cable en un lugar seguro donde no 
sufra cortes ni daños. 
w
  No coloque ni guarde la cortadora en un 
lugar desde donde pueda caerse a la bañera, el 
lavabo, al agua u otro líquido.
Extracción de las baterías 
w
Este aparato Philips contiene una batería iones 
de litio recargable que debe ser desechada 
correctamente (fig. 23).
w
Solo debe extraer la batería cuando vaya a 
desechar la cortadora.
w
Para obtener asistencia, visite nuestro sitio web: 
www.philips.com/support o llame al número
gratuito 1-800-243-3050.
 1 
Antes de desmontar el aparato, desenchufe  
    el cable de la toma de corriente y del  
   barbero. 
 
2
   Utilice la cortadora hasta que la batería se 
encuentre completamente descargada. 
 
3
   Apague la cortadora y quítele el peine y la 
unidad de corte. 
 
4
   Quite cualquier tornillo que encuentre al 
frente o detrás de la cortadora. 
 
5
   Quite la parte posterior o el panel posterior 
con un destornillador.  
 
6
   En caso de que sea necesario, elimine los 
tornillos y partes adicionales hasta que vea el 
circuito impreso con las baterías recargables.   

2
53
54
55
1
6
57
10
8
9
11
12
17
18
19
20
21
13
14
15
16
22
23
ESPAÑOL
IMPORTANTE  
SEGURIDAD 
INSTRUCCIONES 
Cuando utilice un artefacto eléctrico siempre 
tome medidas de seguridad básicas, entre las que 
se incluyen: 
Lea las instrucciones antes de utilizar este 
producto.
PELIGRO
Para reducir el riesgo de descarga 
eléctrica: 
1.  No toque una cortadora que haya caído al  
 agua. Desenchúfelo inmediatamente.
2.  Utilice la cortadora solo en seco. No la  
  utilice mientras se baña ni en la ducha.
3.  No sumerja la cortadora en agua.
4.  No coloque ni guarde la cortadora en un  
  lugar donde pueda caerse en la bañera o el  
  lavabo. No sumerja la cortadora ni la deje  
  caer al agua u otros líquidos.
5.  Siempre desconecte la cortadora de la toma 
   eléctrica inmediatamente después de usarla,  
  excepto cuando se está cargando.
6.  Antes de limpiarla, desenchufe y retire el  
  cable de alimentación de la cortadora.
7.  Cuando se deseche la cortadora,  
 desenchúfela antes de quitar la batería  
  recargable. Consulte las instrucciones sobre  
  la extracción de las baterías.
8.   Si no se manipulan correctamente, las  
baterías que este dispositivo utiliza podrían 
generar peligro de incendio o quemaduras 
químicas. No las desarme, no las exponga a 
temperaturas superiores a 100°C (212°F) ni 
las queme. 
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de quemaduras, 
incendios, descargas eléctricas o lesiones: 
1.   Es necesaria una estricta supervisión cuando 
el artefacto sea utilizado por o cerca de 
niños o personas con discapacidad.
2.   Utilice esta cortadora para el uso doméstico 
al cual está destinada según se describe
en este manual. No use accesorios no 
recomendados por Philips Electronics North 
America Corporation. 
3.   No utilice la unidad si el cable o el conector 
están dañados, si no funciona correctamente 
o si se golpea, sufre daños o cae al agua 
mientras está enchufada. Para obtener 
asistencia comuníquese al 1-800-243-3050.
4.   La cortadora puede enjuagarse con 
agua corriente. Sólo utilícela si está 
completamente seca.
5.   Mantenga esta cortadora, el cable de 
alimentación y todos los accesorios lejos de 
superficies que irradien calor.
6.   No deje caer ni introduzca ningún objeto en
las aberturas.
7.   No utilice, cargue ni enchufe la cortadora 
al aire libre o en lugares donde se utilice 
productos en aerosol (spray) o se administre 
oxígeno.
8.   Antes de usar la cortadora, compruebe 
siempre el estado de las cuchillas, la unidad 
de corte y el peine. No utilice la cortadora 
si cualquiera de estas partes está dañada, ya 
que podría lesionarse.
9.   Siempre enchufe el conector primero en la
cortadora y luego en la toma de corriente. 
Para desconectar la cortadora, coloque el 
interruptor de encendido/apagado en la 
posición "OFF" y, a continuación, extraiga el 
conector de la toma de corriente.
10.  Para evitar dañar el cable de red, no lo 
enrolle alrededor de la cortadora.
11.  Nunca exponga la cortadora a la luz 
solar directa ni la guarde en lugares con 
temperaturas superiores a 140 °F.
12.  Esta cortadora está diseñada exclusivamente 
para uso en personas (barba, bigote y 
patillas). No lo utilice para otros fines. 
13.  Siempre almacene la cortadora, los 
accesorios y el conector de alimentación en 
un lugar sin humedad. Asegúrese de que el
cable esté desconectado de la cortadora.
14. Utilice únicamente el conector de
alimentación y los accesorios suministrados 
con el artefacto.
 15.   Precaución: el uso de controles o ajustes o 
desempeño de procedimientos distintos a 
los que se especifican aquí puede generar 
exposición a radiación peligrosa.
16.  Para evitar cualquier riesgo, no apunte con el 
láser a los ojos y no lo mire directamente (fig. 1).
CONSERVE ESTAS 
INSTRUCCIONES 
IMPORTANTE: el conector de 
alimentación contiene un transformador. 
Para evitar situaciones de riesgo, no lo 
sustituya por otro.
IMPORTANTE: la etiqueta "producto láser 
de clase 1" se encuentra en la carcasa 
posterior del producto (fig. 2).
IMPORTANTE: cumple con los estándares 
de rendimiento FDA para productos láser, 
excepto para desviaciones conforme a 
Laser Notice No. 50, con fecha 24 de junio 
de 2007. 
 
7
  De ser necesario, corte los cables para  
    separar el circuito impreso y las baterías  
    recargables del aparato.  
 
Tenga cuidado con las tiras de la batería y las 
piezas de la carcasa, ya que son muy afiladas. 
 
8
   No intente cambiar las baterías. Aísle los 
extremos de la batería cubriéndolos con 
cinta aislante o coloque las baterías en una 
bolsa de plástico pequeña. 
 
9
   Deseche la cortadora. No intente enchufar 
el cable de alimentación en el tomacorriente 
ni recargar la afeitadora después de retirar la 
batería.  
 
10
   Para obtener información sobre la forma 
de desechar las baterías, comuníquese con 
las autoridades locales, llame al número
1-800-8-BATTERY o visite el sitio web  
www.rbrc.com
Características
13_BT9285.indd   2
7/15/13   11:18 AM