Apc By Schneider Electric Surge protection socket strip 5 x Anthracite, Grey PG connector PL5B-DE PL5B-DE Folheto

Códigos do produto
PL5B-DE
Página de 2
DE 990-3888B
10/2011
Installations- und Betriebsanleitung
PL5B-GB/PL5B-FR/PL5B-DE
PL8VT3-GB/PL8VT3-FR/PL8VT3-DE
Sicherheit
•  Der SurgeArrest Überspannungsschutz ist ausschließlich zur Verwendung in Innenräumen vorgesehen.
•  Installieren Sie den SurgeArrest
®
 nicht in Räumen mit extrem hoher Luftfeuchtigkeit oder hohen Temperaturen.
•  Installieren Sie die elektrische Verkabelung auf keinen Fall während eines Gewitters.
•  Verwenden Sie keine Verlängerungskabel mit dem SurgeArrest.
•  Verwenden Sie den Überspannungsschutz nicht mit Aquariumausstattung.
Installation und Betrieb
Schließen Sie den SurgeArrest nur an eine geerdete Steckdose an.
Überprüfen Sie die ordnungsgemäße Funktion der Geräte, bevor Sie sie an den SurgeArrest anschließen.
Schließen Sie die Geräte an die SurgeArrest-Steckdosen an.
Dauerstrom („Always On“)-Steckdosen – PL8VT3-Modelle versorgen die angeschlossenen Geräte mit Strom, wenn der SurgeArrest ein- oder ausgeschaltet ist.
PLC-kompatible Dauerstrom („Always On“)-Steckdose – Schließen Sie den PLC-Netzwerkadapter an die SurgeArrest-Steckdose mit der Kennzeichnung PLC an.
Überspannungsschutz für Datenleitungen – Anschlüsse PL8VT3-Modelle
•  Telefonschutz-Anschlüsse  bieten Überspannungsschutz für Telefone, FAX-Geräte und Modems vor in Telefonleitungen 
auftretenden Spannungsspitzen.
•  Schließen Sie ein Standard-Telefonkabel vom Telefon-Wandanschluss an den Überspannungsschutz-Anschluss mit der 
Kennzeichnung  
an.
•  Schließen Sie ein Ende eines Standard-Telefonkabels an den Überspannungsschutz-Anschluss mit der Kennzeichnung 
 und 
das andere Ende an ein FAX-Gerät oder Modem an.
•  Schließen Sie ein Ende eines Standard-Telefonkabels an den Überspannungsschutz-Anschluss mit der Kennzeichnung 
 und 
das andere Ende an ein Telefon an.
•  Koaxialschutz-Anschluss – Koaxialschutz-Anschlüsse bieten Überspannungsschutz für A/V-Systeme und Kabelmodems vor in 
Koaxialleitungen auftretenden Spannungsspitzen. Schließen Sie ein Ende eines Koaxialkabels an den Koaxialschutz-Anschluss mit 
der Kennzeichnung 
 und das andere Ende an eine TV-Kabelbox, ein VCR/DVD-Gerät, einen Fernseher oder ein Modem an.
Überlastung  PL8VT3-Modelle verfügen über eine LED mit der Kennzeichnung 
. Wenn diese LED aufleuchtet, trennen Sie ein Gerät nach dem anderen ab, 
bis die LED erlischt.
Schutz in Betrieb  GB-Modelle verfügen über eine LED mit der Kennzeichnung 13A 250V~. Alle anderen Modelle
 
verfügen über eine LED mit der Kennzeichnung
 
10 A 250 V~. Die LED leuchtet während des Normalbetriebs und zeigt damit an, dass der SurgeArrest eingeschaltet ist und Schutz für die angeschlossenen Geräte 
bietet. Wenn die LED während des Normalbetriebs nicht leuchtet, ist der Überspannungsschutz-Stromkreis gestört. Wenden Sie sich unter Verwendung der 
Kontaktinformationen in dieser Anleitung an APC.
Erdung OK 
– FR/DE-Modelle: Die LED leuchtet normalerweise grün und zeigt damit an, dass die Stromversorgung eingeschaltet und die Steckdose 
ordnungsgemäß geerdet ist. Wenn die LED nicht leuchtet, wird damit angezeigt, dass ein Problem mit der Gebäudeverkabelung besteht. Verwenden Sie das Gerät nicht 
und lassen Sie die Verkabelung im Gebäude von einem qualifizierten Elektriker prüfen.
Fehler in der Gebäudeverkabelung 
 GB-Modelle: Die LED leuchtet, wenn ein Fehler in der Gebäudeverkabelung vorliegt. Verwenden Sie das Gerät nicht und 
lassen Sie die Verkabelung im Gebäude von einem qualifizierten Elektriker prüfen.
Kabelzugentlastung – Die Zugentlastung ermöglicht die Drehung des Kabels von oben nach unten um 180°.
Kabelmanagementführung – Die Kabel werden für höhere Anwenderfreundlichkeit und bessere Organisation in der Kabelführung befestigt.
Technische Daten
Eingeschränkte Garantie
APC
®
 by Schneider Electric gewährleistet, dass seine Produkte bei normaler Nutzung und Wartung für die Lebensdauer des Produkts frei 
von Material- und Fertigungsfehlern ist (in Deutschland für 20 Jahre ab Kaufdatum). Für Einheiten, die in anderen Ländern als der 
Europäischen Gemeinschaft gekauft und/oder verwendet werden, gilt eine Garantiezeit von 5 Jahren ab Kaufdatum. Die Verpflichtung von 
APC gemäß dieser Garantie ist auf die Reparatur oder den Ersatz (diese Entscheidung trifft APC) jeglicher defekter Produkte begrenzt. 
Bevor unter die Garantie fallende Serviceleistungen in Anspruch genommen werden können, muss eine Referenznummer (RMA-
Nummer, Returned Material Authorization) von APC oder einem APC-Kundendienstzentrum angefordert werden. Das Produkt muss als 
vom Absender bezahlte Sendung zurückgeschickt werden und eine kurze Beschreibung des Problems sowie einen Nachweis von Ort und 
Datum des Kaufs enthalten. Diese Garantie gilt nur für den Erstkäufer.
PL5B-GB
PL5B-DE
PL5B-FR
PL8VTE3-GB
PL8VTE3-DE
PL8VTE3-FR
Nominale Betriebsspannung
220-240 V Wechselstrom, 50-60 Hz
Max. Stromstärke 
13 A
10 A
13 A
10 A
Nennenergie (Joule)
903 Joule
2500 Joule
Kabellänge
1,8 m (6 ft)
2,4 m (8 ft)
Abmessungen (H x B x T)
38 cm x 7 cm x 5 cm
15 in. x 3 in. x 2 in.
37 cm x 12 cm x 5 cm
15 in. x 5 in. x 2 in.