Ansmann ALCT 24-2 Folheto
Mode d’emploi
Chargeur automatique
ALCT 24-2
ALCT 24-2
Mode d’emploi
i
-
Chargeur automatique pour des accus au plomb de 24V et de 2 à
40 Ah.
40 Ah.
Marques
s
-
convenable pour les accus au plomb de 24V et de 2 à 40 Ah
-
protection électronique contre la polarité renversée
- protection
électronique contre la surcharge
-
protection électronique contre le court-circuit
-
chargement suivant les marques de la courbe IU et U (voyez la
diagramme de charge)
diagramme de charge)
-
convenable pour l’emploi “stand-by” et “parallel”
-
rechargement/chargement d’entretien automatique
-
convenable pour l’emploi mondial (100 à 240V AC)
-
incl. 2 câbles pour les accus au plomb (des pièges de crocodile
pour les sorties des batteries et des glissières pour les contacts
Faston)
pour les sorties des batteries et des glissières pour les contacts
Faston)
Indications
s
Le DEL peut signifier le suivant :
-
-
DEL rouge : l’appareil est prêt pour l’usage
-
DEL orange : l’appareil est en train de charger
-
DEL vert : la batterie est chargée et l’appareil change
automatiquement sur le charge d’entretien
automatiquement sur le charge d’entretien
Attention
n
Charge seulement les accus au plomb; d’autres types ou des
types non-rechargeables peuvent causer une explosion.
types non-rechargeables peuvent causer une explosion.
L’emploi
i
Connectez l’accu au plomb (24V) avec la polarité correct par l’adaptateur
ci-inclus et mettez-le dans la prise de courant.
Sortie normal de la batterie : connectez le câble d’adaptateur avec le
bouchon à charger. Accouplez le clip noir à la sortie négative (-) et le
rouge à la positive (+).
ci-inclus et mettez-le dans la prise de courant.
Sortie normal de la batterie : connectez le câble d’adaptateur avec le
bouchon à charger. Accouplez le clip noir à la sortie négative (-) et le
rouge à la positive (+).
Sortie au contacts Faston : Connectez le câble d’adaptateur avec
le bouchon à charger. Accouplez les glissières avec la polarité
correct à l’accu au plomb. Connectez le connecteur noir avec le
contact Faston négative (-) et le rouge avec le positive (+).Depuis
qu’on met le chargeur dans la prise de courant, le chargement est
commencé.
Le DEL est orange maintenant ! Après le chargement, le DEL
s’allumera vert. La batterie sera prévue de charge d’entretien. Quand
la batterie est chargée, on peut la découpler du chargeur.
L’emploi stand-by et
parallel l
Quand la capacité de la batterie baisse durant l’emploi d’un appareil
électrique, le chargeur commencera à charger.
électrique, le chargeur commencera à charger.
Avertissement
t
Durant le chargement des accus au plomb, des gaz
explosives peuvent échapper, donc essayez de prévoir
beaucoup d’air frais et évitez du feu.
Arrachez le fiche de la prise de courant avant de connecter
ou découpler la batterie.
explosives peuvent échapper, donc essayez de prévoir
beaucoup d’air frais et évitez du feu.
Arrachez le fiche de la prise de courant avant de connecter
ou découpler la batterie.
Entretien
n
Arrachez le fiche de la prise de courant avant de nettoyer le
chargeur. Nettoyez seulement avec une vodde sèche. Ne mettez
jamais le chargeur dans la prise de courant quand il y a un signe
d’endommagement.
En cas de défaut, apportez l’appareil chez un dealer spécifique pour
réparation.
chargeur. Nettoyez seulement avec une vodde sèche. Ne mettez
jamais le chargeur dans la prise de courant quand il y a un signe
d’endommagement.
En cas de défaut, apportez l’appareil chez un dealer spécifique pour
réparation.
Mesure de sûreté
e
Seulement convenable pour usage interne.
Protégez le chargeur contre l’humidité pour éviter du feu ou
des chocs électriques.
N’ouvrez jamais le chargeur.
des chocs électriques.
N’ouvrez jamais le chargeur.
Spécifications
s
Prim.: 100 – 240V AC / 50-60 Hz
Séc.:
Séc.:
1 : 29,4 V
2 : 27,6 V
F