Finder 88.02.0.230.0002 Time Delay Relay, Timer, DPDT-CO AI: on-delay, DI: switch wiper, GI: Pulse generator (0.5 s) aft 88.02.0.230.0002 Folheto

Códigos do produto
88.02.0.230.0002
Página de 2
A=
Led giallo: presenza alimentazione (U)
Yellow Led: power ON (U)
Led jaune: présence tension (U)
Gelbe LED: Betriebsspannung EIN (U)
Gele LED: Voedingsspanning AAN (U)
Led amarillo: presencia de tensión (U)
Led amarelo: presença de tensão (U)
B=
Led rosso: temporizzazione in corso (C)
Red Led: timing in progress (C)
Led rouge: temporisaition en cours (C)
Rot LED: Zeitablauf (C)
Rode LED: Tijdafloop (C)
Led rojo: temporización en curso (C)
Led vermelho: temporizador em curso (C)
C =
Unità di tempo selezionata
Unite of time selected
Unité de temps sélectionnée
Gewählter Zeitbereich
Gekozen tijdeenheid
Unidad de tiempo seleccionada
Unidade de tempo selecionada
D=
Selettore scala tempi
Time scale selector
Sélecteur échelle de temps
Schalter für den Zeitfaktor
Schakelaar voor het tijdbereik
Selector de la escala de tiempos
Seletor de escalas de tempo
E =
Funzione selezionata
Function selected
Fonction sélectionnée
Gewählte Funktion
Gekozen functie
Función seleccionada
Função selecionada
F =
Selettore funzioni
Function selector
Sélecteur de fonction
Funktionswahlschalter
Functieschakelaar
Selector de funciones
Seletor de funções
G=
Scala tempi selezionata
Time scale selected
Echelle de temps sélectionnée
Gewählter Zeitfaktor
Gekozen tijdschaal
Escala de tiempos seleccionada
Escala de tempo selecionada
H=
Selettore unità di tempo
Unite of time selector
Sélecteur unité de temps
Dimension des gewählten Zeitbereichs
Schakelaar tijdeenheid
Selector de unidad de tiempo
Seletor de unidades de tempo
24...230 V AC (50/60Hz)
24...230 V DC
Umin:    20.4 V
Umax: 264.5 V
1    W  (24 V DC)
2.5 VA (230 V AC)
Potenza nominale
Rated power
Puissance nominale
Bemessungsleistung
Nominaal vermogen
Potencia nominal
Potência nominal
Tempo di riassetto
Recovery time
Temps de réarmement
Wiederbereitschaftszeit
Hersteltijd
Tiempo de restablecimiento
Tempo de reestabelecimento
Scale tempi
Time scales
Plage de temps
Zeitbereiche
Tijdbereiken
Escalas de tiempo
Escalas de tempo
8 A 250 V AC
300 ms
0.05...100h
(–10...+55)°C
37
9
16
79.5
94
44.5
48
48
Durata minima dell'impulso
Minimum control impulse
Durée minimum de l'impulsion
Minimale Impulsdauer
Minimale impulsduur
Duración mínima del impulso
Duração mínima de impulso
50 ms
IB8802 - 08/05 - FINDER S.p.A. Via Drubiaglio 14  - 10040 ALMESE (TO) - ITALY
TEMPORIZZATORE ELETTRONICO MULTIFUNZIONE UNDECAL,
MONTAGGIO ZOCCOLI SERIE 90.
MULTIFUNCTION 11 PIN PLUG-IN TIMER,
FOR 90 SERIES SOCKETS.
TEMPORISATEUR ELECTRONIQUE MULTIFONCTION UNDECAL, 
MONTAGE SUR SUPPORTS SERIE 90.
MULTIFUNKTIONS-RELAIS FÜR FASSUNGEN DER SERIE 90
MIT 11 ANSCHLÜSSEN.
MULTIFUNCTIE ELEKTRONISCH TIJDRELAIS, VOOR 11-POLIGE
AANSLUITVOETEN UIT DE SERIE 90.
TEMPORIZADOR ELECTRONICO MULTIFUNCION UNDECAL,
MONTAJE EN ZOCALO DE LA SERIE 90.
TEMPORIZADOR ELETRÔNICO MULTIFUNÇÕES UNDECAL 
(11 PINOS), MONTAGEM SOBRE BASE SÉRIE 90.
®
www.findernet.com
88.02
I
F
E
P
D
GB
NL
DIMENSIONI
DIMENSIONS
DIMENSIONS
ABMESSUNGEN
AFMETINGEN
DIMENSIONES
DIMENSÕES
I
F
E
P
D
GB
NL
ATTENZIONE: i selettori devono essere impostati prima di alimentare il temporizzatore.
WARNING: time scales and functions must be set before energising the timer.
NOTA: les sélections doivent être effectuées avant d'alimenter le relais temporisé.
HINWEIS: Funktion und Zeitbereich ist vor dem Zuschalten der Betriebsspannung einzustellen.
OPMERKING: functie en tijdbereik voor het inschakelen van de voedingsspanning instellen.
ATENCION: el selector debe ser fijado antes de alimentar el temporizador.
ATENÇÃO: os seletores devem ser regulados antes de alimentar o temporizador.
F
E
GB
I
P
D
NL