Creative Labs Creative T12 Wireless 51MF1650AA000 Manual Do Utilizador
Códigos do produto
51MF1650AA000
Quick Start Guide
ES.
Guía Rápida
DE.
IT.
Démarrage Rapide
Schnellstart
Guida Quick Start
FR.
EN.
SV.
Snabbstart
NO.
PT.
NL.
Snel aan de slag
Início Rápido
Lynstart
T12 Wireless
EN
Product Overview
Product Overview
1 Right
Speaker
2 Left
Speaker
3 Power / Volume Switch
4 LED
4 LED
Status
Indicator
5 Power Supply Adapter
6 To Wall Outlet
7 To Analog Audio Source
8 Connect
6 To Wall Outlet
7 To Analog Audio Source
8 Connect
Button
(A multi function button that
performs various pairing activities)
For optimum bass response, avoid
placing any objects behind the
speakers.
The speaker enters power saving
mode when no audio is detected for
approx 10 mins. It will automatically
power up when audio is detected.
Alternatively you can power OFF and
ON your speaker. **
mode when no audio is detected for
approx 10 mins. It will automatically
power up when audio is detected.
Alternatively you can power OFF and
ON your speaker. **
* Optional (Sold separately)
**For selected regions only (Europe).
**For selected regions only (Europe).
FR
Vue d'ensemble du produit
Vue d'ensemble du produit
1 Haut-parleur
droit
2 Haut-parleur
gauche
3 Interrupteur
Marche/Arrêt
/
Volume
4 Voyant
d'état
5 Adaptateur
d'alimentation
6 Vers la prise murale
7 Vers la source audio analogique
8 Bouton
7 Vers la source audio analogique
8 Bouton
Connect
(Un bouton multi fonction qui effectue
diverses
activités
d'appariement)
Pour optimiser la réponse des
basses, évitez de placer des objets
entre
les
haut-parleurs.
Le haut-parleur passe en mode économie
d'énergie lorsqu'aucun son n'est détecté
pendant environ 10 minutes. Il repasse
automatiquement en mode normal si du son
est détecté. Vous pouvez également activer et
désactiver vous-même votre haut-parleur. **
d'énergie lorsqu'aucun son n'est détecté
pendant environ 10 minutes. Il repasse
automatiquement en mode normal si du son
est détecté. Vous pouvez également activer et
désactiver vous-même votre haut-parleur. **
* Facultatif (vendu séparément)
**Uniquement pour certaines régions
**Uniquement pour certaines régions
(Europe).
DE
Produktübersicht
Produktübersicht
1 Rechter
Lautsprecher
2 Linker
Lautsprecher
3 Ein/Aus-Taste/Lautstärkeregler
4 Status-LED
5 Netzteil
6 Zur
4 Status-LED
5 Netzteil
6 Zur
Steckdose
7 Zur analogen Audio-Quelle
8 Connect-Taste
8 Connect-Taste
(Multifunktionstaste für verschiedene
Verbindungsaktivitäten)
Stellen Sie nach Möglichkeit keine
Gegenstände hinter den
Lautsprechern auf, um eine optimale
Bassleistung zu erzielen.
Der Lautsprecher wird in den
Energiesparmodus versetzt, wenn etwa 10
Minuten lang kein Audiosignal erkannt wird.
Beim erneuten Erkennen eines Audiosignals
schaltet der Lautsprecher wieder ein. Als
Alternative können Sie den Lautsprecher
auch EIN- oder AUS-schalten. **
Energiesparmodus versetzt, wenn etwa 10
Minuten lang kein Audiosignal erkannt wird.
Beim erneuten Erkennen eines Audiosignals
schaltet der Lautsprecher wieder ein. Als
Alternative können Sie den Lautsprecher
auch EIN- oder AUS-schalten. **
* Optional (separat erhältlich)
** Nur für bestimmte Regionen (Europa).
** Nur für bestimmte Regionen (Europa).
1
1
6
3
4
4
8
2
5
7
IT
Panoramica sul prodotto
Panoramica sul prodotto
1 Altoparlante
destro
2 Altoparlante
sinistro
3 Interruttore di
accensione/spegnimento e
controllo
volume
4 Indicatore
di
stato
LED
5 Adattatore di alimentazione
6 Presa
6 Presa
a
muro
7 Sorgente
audio
analogica
8 Pulsante
CONNECT
(un pulsante multifunzione che
consente di eseguire varie attività
di
abbinamento)
Per ottenere una riproduzione
ottimale dei bassi, non posizionare
alcun oggetto dietro agli altoparlanti.
Gli altoparlanti entrano in modalità di
risparmio energetico se non viene rilevato
audio per circa 10 minuti. Si riaccendono
automaticamente quando viene rilevato
l'audio. In alternativa, è possibile spegnere
e accendere gli altoparlanti. **
risparmio energetico se non viene rilevato
audio per circa 10 minuti. Si riaccendono
automaticamente quando viene rilevato
l'audio. In alternativa, è possibile spegnere
e accendere gli altoparlanti. **
* Opzionale (in vendita separatamente)
**Solo per le regioni selezionate (Europa).
**Solo per le regioni selezionate (Europa).
ES
Visión general del producto
Visión general del producto
1 Altavoz
derecho
2 Altavoz
izquierdo
3 Botón de encendido /
control
control
de
volumen
4 Indicador LED de estado
5 Adaptador de alimentación
6 Toma de corriente
7 Fuente de sonido análogica
8 Botón
5 Adaptador de alimentación
6 Toma de corriente
7 Fuente de sonido análogica
8 Botón
CONNECT
(botón multifunción que realiza
varias actividades de conexión)
Para una respuesta de los graves
óptima, evite colocar objetos
detrás de los altavoces.
El altavoz se coloca en modo de
ahorro de energía cuando no se
detecta ningún tipo de audio durante
aproximadamente 10 minutos. Cuando
detecta audio se vuelve a encender de
forma automática. También puede
encender y apagar el altavoz de forma
manual. **
ahorro de energía cuando no se
detecta ningún tipo de audio durante
aproximadamente 10 minutos. Cuando
detecta audio se vuelve a encender de
forma automática. También puede
encender y apagar el altavoz de forma
manual. **
* Opcional (se vende por separado)
**Solo en determinadas regiones
**Solo en determinadas regiones
(Europa).
NL
Productoverzicht
Productoverzicht
1 Luidspreker
rechts
2 Luidspreker
links
3 Stroom/volumeschakelaar
4 LED-statusindicator
5 Voedingsadapter
6 Naar
4 LED-statusindicator
5 Voedingsadapter
6 Naar
stopcontact
7 Naar analoge geluidsbron
8 Knop
8 Knop
Connect
(Een multifunctionele knop voor het
uitvoeren van verschillende soorten
koppelingen)
Om een optimaal basgeluid te krijgen,
plaatst u geen voorwerpen achter de
luidsprekers.
Als gedurende ongeveer 10 minuten geen
audio wordt gesignaleerd, schakelt de
luidspreker in de stroombesparingstand. De
luidspreker schakelt automatisch weer aan
wanneer audio wordt gesignaleerd. U kunt
desgewenst ook de voeding van uw
luidspreker uit- en inschakelen. **
audio wordt gesignaleerd, schakelt de
luidspreker in de stroombesparingstand. De
luidspreker schakelt automatisch weer aan
wanneer audio wordt gesignaleerd. U kunt
desgewenst ook de voeding van uw
luidspreker uit- en inschakelen. **
* Optioneel (apart verkocht)
** Alleen voor sommige landen (Europa).
** Alleen voor sommige landen (Europa).
PT
Descrição geral
Descrição geral
do produto
do produto
do produto
1 Coluna
direita
2 Coluna
esquerda
3 Comutador
Alimentação/Volume
4 Indicador de estado LED
5 Transformador
6 Ligação à tomada eléctrica
7 Ligação à fonte áudio
analógica
8 Botão
4 Indicador de estado LED
5 Transformador
6 Ligação à tomada eléctrica
7 Ligação à fonte áudio
analógica
8 Botão
Connect
(Botão multifunções utilizado para
efectuar várias actividades de
emparelhamento)
Para amplificação máxima de
graves, evite colocar objectos
atrás
das
colunas.
A coluna entra em modo de economia
de energia quando não é detetado
áudio durante aproximadamente 10
minutos. Liga-se automaticamente
quando é detetado áudio. Em
alternativa, pode Ligar e Desligar a
coluna. **
de energia quando não é detetado
áudio durante aproximadamente 10
minutos. Liga-se automaticamente
quando é detetado áudio. Em
alternativa, pode Ligar e Desligar a
coluna. **
* Opcional (vendido em separado)
**Apenas para regiões selecionadas
**Apenas para regiões selecionadas
(Europa).
SV
Produktöversikt
Produktöversikt
1 Höger
högtalare
2 Vänster
högtalare
3 Strömbrytare/volymknapp
4 LED-statusindikator
5 Nätadapter
6 Till
4 LED-statusindikator
5 Nätadapter
6 Till
vägguttag
7 Till analog ljudkälla
8 Anslutningsknapp
8 Anslutningsknapp
(En flerfunktionsknapp som utför
olika
ihopkopplingsåtgärder)
För att uppnå bästa baseffekt ska
du undvika att placera några objekt
bakom
högtalarna.
Högtalaren ställs i energisparläge efter
ca 10 minuter utan ljud. Den aktiveras
automatiskt så fort det kommer ljud
igen. Alternativt kan du stänga av och
slå på högtalaren. **
ca 10 minuter utan ljud. Den aktiveras
automatiskt så fort det kommer ljud
igen. Alternativt kan du stänga av och
slå på högtalaren. **
* Tillval (säljs separat)
**Endast i utvalda regioner (Europa).
**Endast i utvalda regioner (Europa).
NO
Produktoversikt
Produktoversikt
1 Høyre
høyttaler
2 Venstre
høyttaler
3 På/av-/volumbryter
4 LED-statusindikator
5 Strømforsyningsadapter
6 Til
4 LED-statusindikator
5 Strømforsyningsadapter
6 Til
stikkontakt
7 Til analoge lydkilder
8 Connect-knappen
8 Connect-knappen
(en flerfunksjonsknapp som brukes
til ulike sammenkoblingsaktiviteter)
For maksimal bassrespons bør du
unngå å plassere gjenstander bak
høyttalerne.
Høyttaleren går i strømsparingsmodus
når ingen lyd registreres på omtrent
10 minutter. Den slås automatisk på
når lyd registreres. Du kan alternativt
slå høyttaleren AV eller PÅ. **
* Valgfritt (selges separat)
**Kun for bestemte områder (Europa).
når ingen lyd registreres på omtrent
10 minutter. Den slås automatisk på
når lyd registreres. Du kan alternativt
slå høyttaleren AV eller PÅ. **
* Valgfritt (selges separat)
**Kun for bestemte områder (Europa).
2. Musik von
2. Musik von Bluetooth
Bluetooth-Geräten hören
-Geräten hören
3. Zwischen gekoppelten Geräten wechseln
3. Zwischen gekoppelten Geräten wechseln
Schalten Sie den Lautsprecher ein, indem Sie den Knopf
im Uhrzeigersinn drehen. Die Status-LED leuchtet
daraufhin grün. Dies signalisiert, dass der Lautsprecher
nach dem Einschalten mit keinem Gerät verbunden ist.
im Uhrzeigersinn drehen. Die Status-LED leuchtet
daraufhin grün. Dies signalisiert, dass der Lautsprecher
nach dem Einschalten mit keinem Gerät verbunden ist.
Halten Sie die CONNECT-Taste drei Sekunden lang
gedrückt, und lassen Sie sie wieder los, sobald die
Status-LED blau blinkt.
gedrückt, und lassen Sie sie wieder los, sobald die
Status-LED blau blinkt.
Hinweis: Um sich mit dem zuletzt bzw. zuvor verbundenen Gerät erneut zu verbinden,
• drücken Sie entweder einmal die CONNECT-Taste (bei eingeschaltem Lautsprecher),
• oder stellen Sie eine Verbindung von Ihrem Bluetooth-Gerät aus her, während der Lautsprecher
• drücken Sie entweder einmal die CONNECT-Taste (bei eingeschaltem Lautsprecher),
• oder stellen Sie eine Verbindung von Ihrem Bluetooth-Gerät aus her, während der Lautsprecher
eingeschaltet und mit keinem Bluetooth-Gerät verbunden ist.
Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass auf dem nächsten gekoppelten Gerät Bluetooth AKTIVIERT ist und
dass es zur Annahme von Verbindungen bereit ist.
dass es zur Annahme von Verbindungen bereit ist.
Sie können Ihre Lieblingsmusik von einem anderen gekoppelten Bluetooth-Gerät hören, indem Sie
wie folgt eine Verbindung herstellen.
wie folgt eine Verbindung herstellen.
i. AKTIVIEREN
Sie
die
Bluetooth-Funktion
Ihres
Geräts.
ii. Suchen Sie nach „Creative T12 Wireless“.
iii. Stellen Sie eine Kopplung und dann eine
iii. Stellen Sie eine Kopplung und dann eine
Verbindung mit dem Creative T12 Wireless her.
Falls ein Passcode verlangt wird, geben Sie
0000
ein.
iv. Kopplung erfolgreich, bereit für
Musik-Streaming
Musik-Streaming
Hinweis: Die oben genannten Schritte stellen allgemeine
Anweisungen zur Kopplung mit einem Bluetooth-Gerät dar.
Genauere Anweisungen zu den Bluetooth-
Verbindungsmöglichkeiten für Ihr jeweiliges Gerät
entnehmen Sie bitte der zugehörigen Dokumentation des
Herstellers.
Anweisungen zur Kopplung mit einem Bluetooth-Gerät dar.
Genauere Anweisungen zu den Bluetooth-
Verbindungsmöglichkeiten für Ihr jeweiliges Gerät
entnehmen Sie bitte der zugehörigen Dokumentation des
Herstellers.
a.
b.
c.
Aktion Anzeige
Drücken Sie eine Sekunde lang die
CONNECT-Taste.
CONNECT-Taste.
Die Status-LED blinkt und
leuchtet anschließend
dauerhaft blau.
leuchtet anschließend
dauerhaft blau.
Status
Bereit für Musik-Streaming.
4. Auf Werkseinstellungen zurücksetzen
4. Auf Werkseinstellungen zurücksetzen
Führen Sie folgende Schritte aus, um das Gerät auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen und die
auf dem Creative T12 Wireless gespeicherten Gerätekopplungen zu löschen.
auf dem Creative T12 Wireless gespeicherten Gerätekopplungen zu löschen.
5. Häufig gestellte Fragen
5. Häufig gestellte Fragen
Führen Sie die folgenden Problembehandlungsschritte aus, bevor Sie das Gerät zur Wartung einsenden.
Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website unter support.creative.com.
Der Creative T12 Wireless lässt sich nicht einschalten. Wie soll ich vorgehen?
Vergewissern Sie sich, dass die Netzkabel fest mit dem Gerät verbunden sind und die Steckdose Strom
führt. Vergewissern Sie sich, dass der Ein/Aus-Schalter/Lautstärkeregler EINGESCHALTET ist, indem Sie
ihn im Uhrzeigersinn drehen. Bei eingeschaltetem Gerät leuchtet die Status-LED.
Zwischen dem Gerät und dem Creative T12 Wireless besteht keine Bluetooth-Verbindung. Wie soll
ich vorgehen?
Vergewissern Sie sich, dass Ihr Bluetooth-Gerät das A2DP-Profil unterstützt. Lesen Sie im
Benutzerhandbuch nach, wie die Bluetooth-Funktionen aktiviert (eingeschaltet) werden.
Sie können auch Folgendes versuchen:
• Löschen Sie den Eintrag „Creative T12 Wireless“ aus der Liste der gespeicherten Gerätekopplungen
Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website unter support.creative.com.
Der Creative T12 Wireless lässt sich nicht einschalten. Wie soll ich vorgehen?
Vergewissern Sie sich, dass die Netzkabel fest mit dem Gerät verbunden sind und die Steckdose Strom
führt. Vergewissern Sie sich, dass der Ein/Aus-Schalter/Lautstärkeregler EINGESCHALTET ist, indem Sie
ihn im Uhrzeigersinn drehen. Bei eingeschaltetem Gerät leuchtet die Status-LED.
Zwischen dem Gerät und dem Creative T12 Wireless besteht keine Bluetooth-Verbindung. Wie soll
ich vorgehen?
Vergewissern Sie sich, dass Ihr Bluetooth-Gerät das A2DP-Profil unterstützt. Lesen Sie im
Benutzerhandbuch nach, wie die Bluetooth-Funktionen aktiviert (eingeschaltet) werden.
Sie können auch Folgendes versuchen:
• Löschen Sie den Eintrag „Creative T12 Wireless“ aus der Liste der gespeicherten Gerätekopplungen
des Bluetooth-Geräts, und führen Sie anschließend die Schritte unter Abschnitt 2 (Musik von
Bluetooth-Geräten hören) durch, um Ihr Gerät erneut mit dem Creative T12 Wireless zu koppeln.
• Vergewissern Sie sich, dass während des Kopplungsvorgangs im Umkreis von zehn Metern keine
weiteren
weiteren
Drahtlosgeräte
aktiv
sind.
• Wenn beim Kopplungsvorgang Schwierigkeiten auftreten, bringen Sie die Geräte nah zueinander,
sodass der Abstand höchstens einen Meter beträgt.
• Vergewissern Sie sich, dass weder Ihr Bluetooth-Gerät noch der Creative T12 Wireless mit einem
anderen Gerät verbunden ist.
• Bei
manchen
Bluetooth-Geräten muss der Creative T12 Wireless nach dem Abschluss der Kopplung
möglicherweise als Standard-Ausgabegerät eingestellt werden.**
Bluetooth-Verbindung ist hergestellt und die Geräte sind gekoppelt, ich kann aber keine Musik
hören. Wie soll ich vorgehen?
** Bei einigen Computern mit integrierter Bluetooth-Funktion, USB-Bluetooth-Dongles oder anderen
Geräten von Drittanbietern kann es erforderlich sein, die Audioausgabe manuell auf Creative T12 Wireless
einzustellen (z. B. im Computer-Betriebssystem unter den Einstellungen für Sounds und Audiogeräte).
Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der Dokumentation des Herstellers.
Aktion Anzeige
Halten Sie die CONNECT-Taste
acht Sekunden lang gedrückt,
während der Lautsprecher
EINGESCHALTET ist.
acht Sekunden lang gedrückt,
während der Lautsprecher
EINGESCHALTET ist.
Die Status-LED blinkt blau.
Status
Kopplungsmodus. Bereit
für die Verbindungsan-
nahme von anderen
Geräten.
für die Verbindungsan-
nahme von anderen
Geräten.
2. Riproduzione di file audio da dispositivi
2. Riproduzione di file audio da dispositivi Bluetooth
Bluetooth
3. Commutazione tra dispositivi abbinati
3. Commutazione tra dispositivi abbinati
Accendere l'altoparlante ruotando la manopola in senso
orario. L'indicatore di stato LED diventerà verde. Ciò
indica che, al momento dell'accensione, l'altoparlante
non era collegato ad alcun dispositivo.
orario. L'indicatore di stato LED diventerà verde. Ciò
indica che, al momento dell'accensione, l'altoparlante
non era collegato ad alcun dispositivo.
Tenere premuto il pulsante CONNECT per 3 secondi
finché l'indicatore di stato LED non inizia a lampeggiare
con una luce blu.
finché l'indicatore di stato LED non inizia a lampeggiare
con una luce blu.
Nota: è possibile ricollegare l'ultimo dispositivo connesso, o quello connesso in precedenza, in due modi:
• premendo il pulsante CONNECT una sola volta, con il dispositivo acceso;
• impostando la connessione dal dispositivo Bluetooth quando l'altoparlante è acceso e ad esso non sono
collegati
• premendo il pulsante CONNECT una sola volta, con il dispositivo acceso;
• impostando la connessione dal dispositivo Bluetooth quando l'altoparlante è acceso e ad esso non sono
collegati
dispositivi
Bluetooth
Nota: verificare che la funzione Bluetooth del dispositivo sia attiva e che quest'ultimo sia pronto ad accettare
connessioni.
connessioni.
Seguendo la procedura per stabilire la connessione esposta di seguito, è possibile ascoltare musica
da un altro dispositivo Bluetooth abbinato
da un altro dispositivo Bluetooth abbinato
i. Attivare
la
funzionalità
Bluetooth sul dispositivo.
ii. Individuare Creative T12 Wireless.
iii. Abbinare e connettere il dispositivo a Creative
iii. Abbinare e connettere il dispositivo a Creative
T12 Wireless. Se viene richiesto un codice di
accesso, digitare 0000
iv. L'abbinamento è stato completato. È ora
possibile avviare la trasmissione audio.
Nota: le precedenti operazioni riguardano l'abbinamento a un
dispositivo Bluetooth in generale; per informazioni dettagliate
sulla connettività Bluetooth del dispositivo, consultare il
manuale del produttore.
dispositivo Bluetooth in generale; per informazioni dettagliate
sulla connettività Bluetooth del dispositivo, consultare il
manuale del produttore.
a.
b.
c.
Azione Indicatori
Premere il pulsante "CONNECT" per
1 secondo
1 secondo
L'indicatore di stato LED
lampeggia e rimane
accesa una luce blu
lampeggia e rimane
accesa una luce blu
Stato
Pronto per la trasmissione
audio
audio
4. Ripristino delle impostazioni di fabbrica
4. Ripristino delle impostazioni di fabbrica
Seguire questa procedura per ripristinare le impostazioni di fabbrica e cancellare la memoria di
abbinamento di Creative T12 Wireless
abbinamento di Creative T12 Wireless
5. FAQ (Domande frequenti)
5. FAQ (Domande frequenti)
Prima di inviare l'apparecchio all'assistenza, seguire le procedure di individuazione e risoluzione dei
problemi descritte di seguito. Per ulteriori informazioni, consultare il sito support.creative.com
Creative T12 Wireless non si accende. Cosa posso fare?
Verificare che i cavi di alimentazione siano saldamente collegati all'unità e che la presa sia alimentata.
Accertarsi che la manopola dell'interruttore di accensione/spegnimento e controllo volume si trovi nella
posizione di accensione, ruotandola in senso orario. Una volta accesa l'unità, l'indicatore di stato LED si
illuminerà.
Non è presente alcun collegamento Bluetooth tra il dispositivo e Creative T12 Wireless.
Cosa posso fare?
Verificare che il dispositivo con tecnologia Bluetooth supporti il profilo A2DP. Consultare il manuale utente
specifico del dispositivo per informazioni sull'attivazione delle funzionalità Bluetooth.
È inoltre possibile seguire la procedura indicata:
• eliminare la voce con il nome Creative T12 Wireless dalla memoria abbinata del dispositivo Bluetooth,
problemi descritte di seguito. Per ulteriori informazioni, consultare il sito support.creative.com
Creative T12 Wireless non si accende. Cosa posso fare?
Verificare che i cavi di alimentazione siano saldamente collegati all'unità e che la presa sia alimentata.
Accertarsi che la manopola dell'interruttore di accensione/spegnimento e controllo volume si trovi nella
posizione di accensione, ruotandola in senso orario. Una volta accesa l'unità, l'indicatore di stato LED si
illuminerà.
Non è presente alcun collegamento Bluetooth tra il dispositivo e Creative T12 Wireless.
Cosa posso fare?
Verificare che il dispositivo con tecnologia Bluetooth supporti il profilo A2DP. Consultare il manuale utente
specifico del dispositivo per informazioni sull'attivazione delle funzionalità Bluetooth.
È inoltre possibile seguire la procedura indicata:
• eliminare la voce con il nome Creative T12 Wireless dalla memoria abbinata del dispositivo Bluetooth,
quindi seguire la procedura descritta nella Sezione 2 (Riproduzione di file audio da dispositivi
Bluetooth) per abbinare nuovamente il dispositivo con Creative T12 Wireless
• durante l'abbinamento, verificare che non siano presenti altri dispositivi wireless nel raggio di 10 metri
• posizionare il dispositivo e il sistema di altoparlanti entro una distanza di 1 metro; avvicinarli in caso di
difficoltà
• posizionare il dispositivo e il sistema di altoparlanti entro una distanza di 1 metro; avvicinarli in caso di
difficoltà
nell'abbinamento
• verificare che il dispositivo Bluetooth e Creative T12 Wireless non siano connessi ad altri dispositivi
• per alcuni dispositivi Bluetooth, potrebbe essere necessario selezionare Creative T12 Wireless come
• per alcuni dispositivi Bluetooth, potrebbe essere necessario selezionare Creative T12 Wireless come
dispositivo di output predefinito dopo l'abbinamento**
Il collegamento Bluetooth è stato stabilito ed è avvenuto l'abbinamento dei dispositivi, ma la
riproduzione audio è assente. Cosa posso fare?
** In alcuni computer con tecnologia Bluetooth integrata, dongle USB Bluetooth di terze parti o altri
dispositivi, potrebbe essere necessario specificare/configurare manualmente l'uscita audio Creative T12
Wireless, ad es. nella sezione audio e dispositivi audio del sistema operativo. Per ulteriori informazioni
consultare la documentazione del produttore.
Action Indicators
Tenere premuto il pulsante
CONNECT per 8 secondi con
l'altoparlante acceso
CONNECT per 8 secondi con
l'altoparlante acceso
L'indicatore di stato LED
lampeggia con una luce blu
lampeggia con una luce blu
Stato
Modalità di abbinamento.
Pronto per accettare la
connessione ad altri
dispositivi
Pronto per accettare la
connessione ad altri
dispositivi
2. Disfrute del audio desde dispositivos
2. Disfrute del audio desde dispositivos Bluetooth
Bluetooth
3. Alternación entre dispositivos emparejados
3. Alternación entre dispositivos emparejados
Encienda el altavoz girando el control en dirección horaria
y el indicador LED de estado se iluminará en verde. Esto
indica que, aunque esté encendido, el altavoz no está
conectado a ningún dispositivo.
y el indicador LED de estado se iluminará en verde. Esto
indica que, aunque esté encendido, el altavoz no está
conectado a ningún dispositivo.
Presione y mantenga presionado el botón CONNECT
durante 3 segundos, y suéltelo cuando el indicador LED
de estado parpadee en azul.
durante 3 segundos, y suéltelo cuando el indicador LED
de estado parpadee en azul.
Nota: Puede volver a conectar con el último o con el anterior dispositivo conectado si
• Presiona el botón CONNECT una vez cuando esté encendido
• Inicia una conexión desde el dispositivo Bluetooth mientras el altavoz está encendido pero no conectado
• Presiona el botón CONNECT una vez cuando esté encendido
• Inicia una conexión desde el dispositivo Bluetooth mientras el altavoz está encendido pero no conectado
con otros dispositivos Bluetooth.
Nota: Asegúrese de que la función Bluetooth del siguiente dispositivo emparejado esté activada y lista para
aceptar conexiones.
aceptar conexiones.
Siga estos pasos para establecer una conexión y disfrutar de su música favorita desde otro
dispositivo Bluetooth emparejado.
dispositivo Bluetooth emparejado.
i. Conecte la función Bluetooth del dispositivo
ii. Busque el altavoz Creative T12 Wireless
iii. Empareje y conecte el dispositivo a Creative
ii. Busque el altavoz Creative T12 Wireless
iii. Empareje y conecte el dispositivo a Creative
T12 Wireless. Si se le solicita un código de
contraseña, especifique 0000
iv. Conexión correcta, listo para reproducir música
Nota: Las instrucciones anteriores son los pasos generales
a seguir para conectar con un dispositivo Bluetooth; para
obtener instrucciones más específicas sobre la conectividad
Bluetooth del dispositivo, consulte el manual del fabricante.
a.
b.
c.
Acción Indicadores
Pulse el botón "CONNECT" durante 1
segundo
segundo
El indicador LED de estado
parpadea y permanece
iluminado en azul
parpadea y permanece
iluminado en azul
Estado
Listo para reproducir
música
música
4. Restablecimiento de los ajustes de fábrica
4. Restablecimiento de los ajustes de fábrica
Siga estos pasos para volver a los ajustes de fábrica y borrar la memoria de los dispositivos
conectados al altavoz Creative T12 Wireless.
conectados al altavoz Creative T12 Wireless.
5. Preguntas frecuentes
5. Preguntas frecuentes
Realice los siguientes pasos de solución de problemas antes de enviarlo al servicio de mantenimiento.
Para obtener más información, consulte support.creative.com
Creative T12 Wireless no se puede encender. ¿Qué debo hacer?
Asegúrese de que los cables de alimentación estén conectados firmemente a la unidad y que la toma de
corriente esté en funcionamiento. Asegúrese de que el control de encendido/volumen esté encendido
haciéndolo girar en dirección horaria. Cuando la unidad está encendida, hay luz en el indicador LED de
estado.
No se establece ningún vínculo de Bluetooth entre el dispositivo y el Creative T12 Wireless.
¿Qué debo hacer?
Asegúrese de que el dispositivo dotado de Bluetooth admita el perfil A2DP. Consulte el manual de usuario
sobre cómo habilitar (activar) las funciones y funcionalidades Bluetooth.
También puede intentar realizar la siguiente acción:
• Borre la entrada de nombre Creative T12 Wireless del dispositivo Bluetooth emparejado y realice los
Para obtener más información, consulte support.creative.com
Creative T12 Wireless no se puede encender. ¿Qué debo hacer?
Asegúrese de que los cables de alimentación estén conectados firmemente a la unidad y que la toma de
corriente esté en funcionamiento. Asegúrese de que el control de encendido/volumen esté encendido
haciéndolo girar en dirección horaria. Cuando la unidad está encendida, hay luz en el indicador LED de
estado.
No se establece ningún vínculo de Bluetooth entre el dispositivo y el Creative T12 Wireless.
¿Qué debo hacer?
Asegúrese de que el dispositivo dotado de Bluetooth admita el perfil A2DP. Consulte el manual de usuario
sobre cómo habilitar (activar) las funciones y funcionalidades Bluetooth.
También puede intentar realizar la siguiente acción:
• Borre la entrada de nombre Creative T12 Wireless del dispositivo Bluetooth emparejado y realice los
pasos indicados en la Sección 2 (Disfrute del audio de otros dispositivos Bluetooth) para volver a
emparejar el dispositivo con el altavoz Creative T12 Wireless.
• Asegúrese de que no haya otros dispositivos inalámbricos en un radio de 10 metros cuando intente
hacer
hacer
el
emparejamiento.
• Si está teniendo dificultades para realizar el emparejamiento, coloque los dispositivos como mínimo a
un metro de distancia entre ellos
• Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth y Creative T12 Wireless no estén conectados a otros
dispositivos
dispositivos
• En
algunos
dispositivos
Bluetooth, es posible que tenga que seleccionar el Creative T12 Wireless como
el dispositivo de salida predeterminado cuando se complete el emparejamiento**
El enlace Bluetooth se ha establecido y los dispositivos están conectados, pero no se escucha la
música. ¿Qué debo hacer?
** Con algunos ordenadores con Bluetooth integrado, con mochilas USB Bluetooth de terceros o con otros
dispositivos, es posible que tenga que especificar o configurar manualmente la salida de audio como el
Creative T12 Wireless. (ejemplos en la sección de sonido y dispositivos del sistema operativo de su
ordenador). Consulte la documentación del fabricante para obtener más información.
Acción Indicadores
Pulse y mantenga pulsado el botón
CONNECT durante 8 segundos
cuando el altavoz esté encendido
CONNECT durante 8 segundos
cuando el altavoz esté encendido
El indicador LED de estado
parpadea en azul
parpadea en azul
Estado
Modo de emparejamiento.
Listo para aceptar la
conexión de otros
dispositivos
Listo para aceptar la
conexión de otros
dispositivos
2. Audio vanaf andere
2. Audio vanaf andere Bluetooth
Bluetooth-apparaten afspelen
-apparaten afspelen
3. Schakelen tussen gekoppelde apparaten
3. Schakelen tussen gekoppelde apparaten
Zet de luidspreker aan door de knop rechtsom te
draaien. De LED-statusindicator gaat groen branden. Dit
geeft aan dat bij het aanzetten de luidspreker niet op
andere apparaten is aangesloten.
draaien. De LED-statusindicator gaat groen branden. Dit
geeft aan dat bij het aanzetten de luidspreker niet op
andere apparaten is aangesloten.
Druk op de knop CONNECT en houd deze 3 seconden
ingedrukt en laat los als de LED-statusindicator blauw
knippert.
ingedrukt en laat los als de LED-statusindicator blauw
knippert.
Opmerking: U kunt opnieuw een verbinding maken met het laatst of eerder verbonden apparaat.
• Druk eenmaal op de knop CONNECT wanneer het apparaat AAN staat.
• Maak
• Druk eenmaal op de knop CONNECT wanneer het apparaat AAN staat.
• Maak
een
verbinding
vanaf
uw
Bluetooth-apparaat wanneer de luidspreker aan staat en met geen enkel
Bluetooth-apparaat verbonden is.
Opmerking: Zorg dat op het volgende gekoppelde apparaat de Bluetooth-functie AAN staat en dat hij
gereed is voor het accepteren van verbindingen.
gereed is voor het accepteren van verbindingen.
Luister naar uw favoriete muziek vanaf een ander gekoppeld Bluetooth-apparaat door met deze
stappen een verbinding te maken.
stappen een verbinding te maken.
i. Zet
de
Bluetooth-functie op uw apparaat AAN.
ii. Zoek naar Creative T12 Wireless
iii. Koppel en verbind met Creative T12 Wireless.
iii. Koppel en verbind met Creative T12 Wireless.
Voer 0000 in wanneer u om een code wordt
gevraagd.
iv. Koppelen gelukt, gereed voor het streamen
van
van
muziek
Opmerking: De bovenstaande stappen zijn de algemene
stappen voor het koppelen van een Bluetooth-apparaat.
Voor specifieke instructies voor het maken van een
Bluetooth-verbinding op uw apparaat raadpleegt u de
handleiding van de fabrikant.
a.
b.
c.
Actie Indicatoren
Druk 1 seconde op knop 'CONNECT'.
LED-statusindicator
knippert en blijft blauw
branden.
knippert en blijft blauw
branden.
Status
Gereed voor het streamen
van muziek
van muziek
4. Terugzetten op de fabrieksinstelling
4. Terugzetten op de fabrieksinstelling
Volg deze stappen om de fabrieksinstellingen te herstellen en het gekoppelde-apparaatgeheugen op
de Creative T12 Wireless te wissen.
de Creative T12 Wireless te wissen.
5. Veelgestelde vragen (FAQ)
5. Veelgestelde vragen (FAQ)
Voer de volgende stappen uit om een probleem op te lossen voordat u het apparaat voor
herstelwerkzaamheden opstuurt. Raadpleeg support.creative.com voor meer informatie.
De Creative T12 Wireless kan niet worden aangezet. Wat moet ik doen?
Zorg ervoor dat de voedingskabels goed op het apparaat zijn aangesloten en dat u een werkend
stopcontact gebruikt. Zorg dat de stroom/volumeschakelaar op de positie AAN staat door hem rechtsom te
draaien. Wanneer de eenheid aan staat, brandt de LED-statusindicator.
Er is geen Bluetooth-koppeling tussen mijn apparaat en de Creative T12 Wireless.
Wat moet ik doen?
Controleer of het Bluetooth-apparaat het A2DP-profiel ondersteunt. Raadpleeg de gebruikershandleiding bij
het apparaat voor informatie over het inschakelen van de Bluetooth-functies en -mogelijkheden op het
apparaat.
U kunt ook het volgende proberen:
• Verwijder de naam Creative T12 Wireless uit de lijst met gekoppelde Bluetooth-apparaten en voer de
stappen
herstelwerkzaamheden opstuurt. Raadpleeg support.creative.com voor meer informatie.
De Creative T12 Wireless kan niet worden aangezet. Wat moet ik doen?
Zorg ervoor dat de voedingskabels goed op het apparaat zijn aangesloten en dat u een werkend
stopcontact gebruikt. Zorg dat de stroom/volumeschakelaar op de positie AAN staat door hem rechtsom te
draaien. Wanneer de eenheid aan staat, brandt de LED-statusindicator.
Er is geen Bluetooth-koppeling tussen mijn apparaat en de Creative T12 Wireless.
Wat moet ik doen?
Controleer of het Bluetooth-apparaat het A2DP-profiel ondersteunt. Raadpleeg de gebruikershandleiding bij
het apparaat voor informatie over het inschakelen van de Bluetooth-functies en -mogelijkheden op het
apparaat.
U kunt ook het volgende proberen:
• Verwijder de naam Creative T12 Wireless uit de lijst met gekoppelde Bluetooth-apparaten en voer de
stappen
van
sectie 2 uit (Audio vanaf andere Bluetooth-apparaten afspelen) om uw apparaat
opnieuw met de Creative T12 Wireless te koppelen.
• Zorg dat er zich geen andere draadloze apparaten binnen een straal van 10 meter bevinden wanneer u
de koppeling uitvoert.
• Plaats de apparaten binnen 1 meter van elkaar als u koppelingsproblemen ondervindt.
• Zorg dat zowel uw Bluetooth-apparaat als de Creative T12 Wireless niet verbonden is met andere
apparaten.
• Zorg dat zowel uw Bluetooth-apparaat als de Creative T12 Wireless niet verbonden is met andere
apparaten.
• Op
sommige
Bluetooth-apparaten moet u na het tot stand brengen van de koppeling mogelijk de
Creative T12 Wireless als standaarduitvoerapparaat selecteren.**
Bluetooth-verbinding is gemaakt en de apparaten zijn gekoppeld, maar ik hoor geen muziek.
Wat moet ik doen?
** Bij sommige computers met Bluetooth, USB Bluetooth-dongles of andere apparaten van andere
fabrikanten, moet u mogelijk de audio-uitvoer handmatig opgeven/instellen als Creative T12 Wireless
(onder de sectie voor hardware en geluiden in het besturingssysteem van uw computer). Raadpleeg de
handleiding van de fabrikant voor verdere informatie.
Actie Indicatoren
Druk op de knop CONNECT en
houd deze 8 seconden ingedrukt
terwijl de luidspreker AAN staat.
houd deze 8 seconden ingedrukt
terwijl de luidspreker AAN staat.
LED-statusindicator
knippert blauw.
knippert blauw.
Status
Koppelingsmodus. Gereed
om verbindingen van
andere apparaten te
accepteren
om verbindingen van
andere apparaten te
accepteren
2. Diffusion du son provenant d'autres périphériques
2. Diffusion du son provenant d'autres périphériques Bluetooth
Bluetooth
3. Basculement entre des périphériques appariés
3. Basculement entre des périphériques appariés
Pour mettre le haut-parleur sous tension, faites tourner le
bouton dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce
que le voyant d'état s'allume en vert. Cela indique
qu'après le démarrage, le haut-parleur n'est connecté à
aucun périphérique.
bouton dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce
que le voyant d'état s'allume en vert. Cela indique
qu'après le démarrage, le haut-parleur n'est connecté à
aucun périphérique.
Appuyez sur le bouton CONNECT pendant 3 secondes,
puis relâchez-le lorsque le voyant d'état clignote en bleu.
puis relâchez-le lorsque le voyant d'état clignote en bleu.
Remarque: vous pouvez vous reconnecter au dernier périphérique connecté ou à un périphérique avec
lequel la connexion a déjà été établie en procédant comme suit
• Appuyez une fois sur le bouton CONNECT lorsque le haut-parleur est allumé
• Établissez une connexion depuis votre périphérique Bluetooth lorsque le haut-parleur est sous tension
lequel la connexion a déjà été établie en procédant comme suit
• Appuyez une fois sur le bouton CONNECT lorsque le haut-parleur est allumé
• Établissez une connexion depuis votre périphérique Bluetooth lorsque le haut-parleur est sous tension
et n'est connecté à aucun autre périphérique Bluetooth
Remarque: assurez-vous que la fonction Bluetooth du périphérique apparié suivant est activée et que ce
dernier est prêt à accepter les connexions.
dernier est prêt à accepter les connexions.
Pour découvrir le plaisir d'écouter votre musique d'un autre périphérique Bluetooth branché, suivez
ces étapes pour établir la connexion
ces étapes pour établir la connexion
i. Activez
la
fonction
Bluetooth sur votre
périphérique.
ii. Recherchez le système Creative T12 Wireless
iii. Connectez-vous au système Creative T12
ii. Recherchez le système Creative T12 Wireless
iii. Connectez-vous au système Creative T12
Wireless. Si un code d'accès vous est
demandé,
entrez 0000.
iv. Appariement réussi, prêt à diffuser de la
musique en flux continu
Remarque : les opérations ci-dessus correspondent à la
procédure générique d'appariement à un périphérique
Bluetooth ; pour des instructions plus précises sur la
connectivité Bluetooth en rapport à votre périphérique,
consultez le manuel du fabricant.
a.
b.
c.
Action Voyants
Appuyez sur CONNECT pendant 1
seconde
seconde
Le voyant d'état bleu
clignote, puis reste fixe
clignote, puis reste fixe
État
Prêt à diffuser de la
musique en flux continu
musique en flux continu
4. Restauration des paramètres par défaut
4. Restauration des paramètres par défaut
Pour restaurer les paramètres par défaut et effacer la mémoire des périphériques appariés sur le
Creative T12 Wireless, procédez comme suit.
Creative T12 Wireless, procédez comme suit.
5. FAQ (questions fréquemment posées)
5. FAQ (questions fréquemment posées)
Exécutez les opérations de dépannage suivantes avant d'envoyer le produit en réparation. Pour plus
d'informations, consultez le site support.creative.com
Je ne parviens pas à mettre le Creative T12 Wireless sous tension. Que dois-je faire ?
Assurez-vous que les cordons d'alimentation sont bien raccordés à l'unité et que la prise de courant est
bien alimentée. Assurez-vous que l'interrupteur de Marche/Arrêt / Volume est en position de marche ; pour
cela, faites le tourner dans le sens des aiguilles d'une montre. Lorsque l'unité est sous tension, le voyant
d'état est allumé.
Il n'existe pas de liaison Bluetooth entre mon périphérique et le Creative T12 Wireless.
Que dois-je faire ?
Assurez-vous que votre appareil compatible avec Bluetooth prend en charge le profil A2DP. Pour savoir
comment activer les fonctions et les fonctions Bluetooth, reportez-vous au Guide de l'utilisateur.
Vous pouvez également essayer de procéder comme suit :
• Supprimez l'entrée Creative T12 Wireless de la liste des périphériques Bluetooth appariés en mémoire
d'informations, consultez le site support.creative.com
Je ne parviens pas à mettre le Creative T12 Wireless sous tension. Que dois-je faire ?
Assurez-vous que les cordons d'alimentation sont bien raccordés à l'unité et que la prise de courant est
bien alimentée. Assurez-vous que l'interrupteur de Marche/Arrêt / Volume est en position de marche ; pour
cela, faites le tourner dans le sens des aiguilles d'une montre. Lorsque l'unité est sous tension, le voyant
d'état est allumé.
Il n'existe pas de liaison Bluetooth entre mon périphérique et le Creative T12 Wireless.
Que dois-je faire ?
Assurez-vous que votre appareil compatible avec Bluetooth prend en charge le profil A2DP. Pour savoir
comment activer les fonctions et les fonctions Bluetooth, reportez-vous au Guide de l'utilisateur.
Vous pouvez également essayer de procéder comme suit :
• Supprimez l'entrée Creative T12 Wireless de la liste des périphériques Bluetooth appariés en mémoire
et exécutez la procédure décrite dans la Section 2 (Écouter le son provenant d'autres
périphériques) pour réapparier votre périphérique avec Creative T12 Wireless.
• Assurez-vous qu'aucun autre appareil sans fil ne se trouve dans un rayon de 10 mètres lors de
l'appariement
• Placez les appareils à 1 mètre au maximum l'un de l'autre si vous rencontrez des difficultés lors de
l'appariement
• Assurez-vous que votre périphérique Bluetooth et le Creative T12 Wireless ne sont pas connectés à
d'autres
• Assurez-vous qu'aucun autre appareil sans fil ne se trouve dans un rayon de 10 mètres lors de
l'appariement
• Placez les appareils à 1 mètre au maximum l'un de l'autre si vous rencontrez des difficultés lors de
l'appariement
• Assurez-vous que votre périphérique Bluetooth et le Creative T12 Wireless ne sont pas connectés à
d'autres
appareils
• Sur certains périphériques Bluetooth, vous pouvez être obligé de sélectionner Creative T12 Wireless
comme périphérique de sortie par défaut une fois l'appariement terminé**
Une liaison Bluetooth est établie et appariée entre les périphériques, mais il n'y a pas de musique.
Que dois-je faire ?
** Sur certains ordinateurs, des clés USB ou d'autres périphériques intégrant les fonctionnalités Bluetooth,
vous pouvez être obligé de spécifier/configurer manuellement Creative T12 Wireless comme sortie audio
(dans la section Sons et périphériques audio de votre système d'exploitation, par exemple). Pour plus
d'informations, reportez-vous à la documentation du fabricant.
Action Voyants
Appuyez sur le bouton CONNECT
pendant 8 secondes lorsque le
haut-parleur est allumé
pendant 8 secondes lorsque le
haut-parleur est allumé
Voyant d'état clignotant en
bleu
bleu
État
Mode appariement. Prêt à
accepter la connexion à partir
d'autres périphériques
accepter la connexion à partir
d'autres périphériques
PN 03MF165000003 Rev A
Model No.: MF1650
2. Enjoy audio from
2. Enjoy audio from Bluetooth
Bluetooth
devices
devices
3. Switching between paired devices
3. Switching between paired devices
Power on the speaker by turning the knob in the
clockwise direction and the LED Status Indicator will
show green. This indicates that upon power up, the
status of the speaker is not connected to any devices.
clockwise direction and the LED Status Indicator will
show green. This indicates that upon power up, the
status of the speaker is not connected to any devices.
Press and Hold the CONNECT button for 3 sec,
then release when the LED Status Indicator is flashing
in blue.
then release when the LED Status Indicator is flashing
in blue.
Note: You can re-connect to the last connected or previously connected device by either
• Pressing the CONNECT button once when it is turned ON
• Initiate a connection from your Bluetooth device while the speaker is on and not connected to
any
• Pressing the CONNECT button once when it is turned ON
• Initiate a connection from your Bluetooth device while the speaker is on and not connected to
any
Bluetooth devices
Note: Ensure that your next paired device’s Bluetooth feature is ON and ready to accept connections.
Enjoy your favorite music from another paired Bluetooth device by following these steps to establish
the connection
the connection
i. Turn
ON
the
Bluetooth
feature on your device.
ii. Search for Creative T12 Wireless.
iii. Pair and connect to Creative T12 Wireless.
iii. Pair and connect to Creative T12 Wireless.
If prompted for passcode, enter 0000.
iv. Pairing successful, ready to stream music.
Note: The above are generic steps to pair to a Bluetooth
device, for more specific instructions on Bluetooth
connectivity for your device, please consult your
manufacturer’s manual.
a.
b.
c.
Action Indicators
Press “CONNECT” button for 1 second
LED Status Indicator blinks
and stays lit in Blue
and stays lit in Blue
Status
Ready to stream music
4. Reset to factory setting
4. Reset to factory setting
Follow these steps to return to factory settings and clear paired device memory on the Creative T12
Wireless
Wireless
5. FAQ (Frequently Asked Questions)
5. FAQ (Frequently Asked Questions)
Perform the following trouble-shooting steps before sending it for servicing. For more information, please
refer to support.creative.com
The Creative T12 Wireless cannot be powered on. What should I do?
Make sure that the power cords are firmly connected to the unit and that the power outlet is turned on.
Ensure that the Power/Volume Switch knob is in the ON position by turning in the clockwise direction. When
the unit is on, there will be light in the LED Status Indicator.
There’s no Bluetooth link between my device and the Creative T12 Wireless.
What should I do?
Ensure that your Bluetooth enabled device supports A2DP profile. Refer to its user’s manual on how to
enable (turn on) the Bluetooth functions and capabilities.
You may also try the following:
• Delete the Creative T12 Wireless name entry from your Bluetooth device paired memory list and
refer to support.creative.com
The Creative T12 Wireless cannot be powered on. What should I do?
Make sure that the power cords are firmly connected to the unit and that the power outlet is turned on.
Ensure that the Power/Volume Switch knob is in the ON position by turning in the clockwise direction. When
the unit is on, there will be light in the LED Status Indicator.
There’s no Bluetooth link between my device and the Creative T12 Wireless.
What should I do?
Ensure that your Bluetooth enabled device supports A2DP profile. Refer to its user’s manual on how to
enable (turn on) the Bluetooth functions and capabilities.
You may also try the following:
• Delete the Creative T12 Wireless name entry from your Bluetooth device paired memory list and
perform the steps in Section 2 (Enjoy audio from Bluetooth devices) to re-pair your device with
Creative
T12
Wireless.
• Make sure that there are no other wireless devices within a 10 meter radius when pairing
• Position them within 1 meter or closer to each other if you experience pairing difficulties
• Ensure that both your Bluetooth device and Creative T12 Wireless are not connected to any
other
• Position them within 1 meter or closer to each other if you experience pairing difficulties
• Ensure that both your Bluetooth device and Creative T12 Wireless are not connected to any
other
devices
• On
some
Bluetooth device, you may need to select Creative T12 Wireless as your default output
device after pairing is complete**
Bluetooth link is established and paired between the devices but there’s no music.
What should I do?
** With some built-in Bluetooth enabled computers, 3rd party USB Bluetooth dongles or other devices, you
may be required to manually specify/set-up the audio output as Creative T12 Wireless. eg,(under sound
and audio devices section on your computer’s operating system). Please consult your manufacturer’s
documentation for further information.
Action Indicators
Press and hold the CONNECT
button for 8 seconds while the
speaker is ON
button for 8 seconds while the
speaker is ON
LED Status Indicator
blinking in blue
blinking in blue
Status
Pairing mode. Ready to
accept connection from
other devices
accept connection from
other devices
Creative T12 Wireless
Bluetooth
Network
Connections
Operator
Internet
USB
Connections
Operator
Internet
USB
ON
Connectivity
Search results
Creative T12
Wireless
Wireless
Creative T12 Wireless
Connectivity
PASSCODE
0000
CONNECTED
ii.
i. iii.
iv.
®
Fast blinking
Pairing
Connected
Blue LED stays lit
Use a plug that is appropriate for your country or region.
Slide the plug in and push all the way to the end. Ensure the adapter is firmly secure.
1. Product Overview
1. Product Overview
[
Creative T12 Wireless
Bluetooth
Network
Connections
Operator
Internet
USB
Connections
Operator
Internet
USB
ON
Connectivity
Search results
Creative T12
Wireless
Wireless
Creative T12 Wireless
Connectivity
PASSCODE
0000
CONNECTED
ii.
i. iii.
iv.
®
Schnelles Blinken
Kopplung
Verbunden
Blaue LED leuchtet dauerhaft
Creative T12 Wireless
Bluetooth
Network
Connections
Operator
Internet
USB
Connections
Operator
Internet
USB
ON
Connectivity
Search results
Creative T12
Wireless
Wireless
Creative T12 Wireless
Connectivity
PASSCODE
0000
CONNECTED
ii.
i. iii.
iv.
®
Lampeggiamento rapido
Abbinamento
Connesso
Il LED blu rimane acceso
Creative T12 Wireless
Bluetooth
Network
Connections
Operator
Internet
USB
Connections
Operator
Internet
USB
ON
Connectivity
Search results
Creative T12
Wireless
Wireless
Creative T12 Wireless
Connectivity
PASSCODE
0000
CONNECTED
ii.
i. iii.
iv.
®
Parpadeo rápido
Conexión
Conectado
El LED azul permanece iluminado
Creative T12 Wireless
Bluetooth
Network
Connections
Operator
Internet
USB
Connections
Operator
Internet
USB
ON
Connectivity
Search results
Creative T12
Wireless
Wireless
Creative T12 Wireless
Connectivity
PASSCODE
0000
CONNECTED
ii.
i. iii.
iv.
®
Snel knipperen
Koppelen
Verbonden
Blauwe LED blijft branden
Creative T12 Wireless
Bluetooth
Network
Connections
Operator
Internet
USB
Connections
Operator
Internet
USB
ON
Connectivity
Search results
Creative T12
Wireless
Wireless
Creative T12 Wireless
Connectivity
PASSCODE
0000
CONNECTED
ii.
i. iii.
iv.
®
Clignote rapidement
Appariement
Connecté
Le voyant bleu reste allumé
EN
Press button and slide plug out to remove plug.
FR
Appuyez sur le bouton et tirez sur la prise en la faisant glisser pour l'extraire.
Utilisez le type de prise adaptateur en vigueur dans votre pays ou région.
Insérez la prise et poussez-là jusqu'au bout. Assurez-vous que l'adaptateur est parfaitement en place.
DE
Drücken Sie zum Entfernen des Steckers die Taste, und ziehen Sie den Stecker heraus.
Verwenden Sie einen Ihrer Steckdose gerechten Stecker (keinen ausländischen Stecker).
Schieben Sie den Stecker bis zum Anschlag hinein. Vergewissern Sie sich, dass das
Netzteil fest sitzt.
IT
Per rimuovere la presa, premere il pulsante e farla scorrere verso l'esterno.
Utilizzare la presa appropriata al paese o alla regione di provenienza.
Inserire la presa e farla scorrere fino in fondo. Assicurarsi che l'adattatore sia stato fissato correttamente.
ES
Presione el botón y deslice el conector para retirarlo.
Utilice un enchufe apropiado para su país o región.
Deslice el conector hasta el final y asegúrese de que el adaptador esté bien conectado.
NL
Druk op de knop en schuif de aansluiting naar buiten om hem te verwijderen.
Gebruik de plug die voor uw land of regio geschikt is.
Schuif de aansluiting naar binnen en druk hem helemaal naar binnen. Zorg dat de adapter goed vastzit.
compatible with Stereo
Bluetooth devices
Bluetooth devices