Creative Labs Creative T12 Wireless 51MF1650AA000 Manual Do Utilizador

Códigos do produto
51MF1650AA000
Página de 10
Quick Start Guide
ES.
Guía Rápida
DE.
IT.
Démarrage Rapide
Schnellstart
Guida Quick Start
FR.
EN.
SV.
Snabbstart
NO.
PT.
NL.
Snel aan de slag
Início Rápido
Lynstart
T12 Wireless
EN 
Product Overview
Product Overview
1 Right 
Speaker
2 Left 
Speaker
3  Power / Volume Switch
4 LED 
Status 
Indicator
5  Power Supply Adapter
6  To Wall Outlet
7  To Analog Audio Source
8 Connect 
Button
 
(A multi function button that  
 
performs various pairing activities)
 
For optimum bass response, avoid  
 
placing any objects behind the  
 speakers.
The speaker enters power saving 
mode when no audio is detected for 
approx 10 mins. It will automatically 
power up when audio is detected. 
Alternatively you can power OFF and 
ON your speaker. **
* Optional (Sold separately)
**For selected regions only (Europe).
FR 
Vue d'ensemble du produit
Vue d'ensemble du produit
1 Haut-parleur 
droit
2 Haut-parleur 
gauche
3 Interrupteur 
Marche/Arrêt 
 / 
Volume
4 Voyant 
d'état
5 Adaptateur 
d'alimentation
6  Vers la prise murale
7  Vers la source audio analogique
8 Bouton 
Connect
 
(Un bouton multi fonction qui effectue  
 diverses 
activités 
d'appariement)
 
Pour optimiser la réponse des 
 
basses, évitez de placer des objets  
 entre 
les 
haut-parleurs.
Le haut-parleur passe en mode économie 
d'énergie lorsqu'aucun son n'est détecté 
pendant environ 10 minutes. Il repasse 
automatiquement en mode normal si du son 
est détecté. Vous pouvez également activer et 
désactiver vous-même votre haut-parleur. **
* Facultatif (vendu séparément)
**Uniquement pour certaines régions 
(Europe).
DE 
Produktübersicht
Produktübersicht
1 Rechter 
Lautsprecher
2 Linker 
Lautsprecher
3 Ein/Aus-Taste/Lautstärkeregler
4 Status-LED
5 Netzteil
6 Zur 
Steckdose
7  Zur analogen Audio-Quelle
8 Connect-Taste 
 
(Multifunktionstaste für verschiedene  
 Verbindungsaktivitäten)
 
Stellen Sie nach Möglichkeit keine  
 
Gegenstände hinter den    
 
Lautsprechern auf, um eine optimale  
 
Bassleistung zu erzielen.
Der Lautsprecher wird in den 
Energiesparmodus versetzt, wenn etwa 10 
Minuten lang kein Audiosignal erkannt wird. 
Beim erneuten Erkennen eines Audiosignals 
schaltet der Lautsprecher wieder ein. Als 
Alternative können Sie den Lautsprecher 
auch EIN- oder AUS-schalten. **
* Optional (separat erhältlich)
** Nur für bestimmte Regionen (Europa).

IT
Panoramica sul prodotto
Panoramica sul prodotto
1 Altoparlante 
destro
2 Altoparlante 
sinistro
3  Interruttore di  
 
 
accensione/spegnimento e  
 controllo 
volume
4 Indicatore 
di 
stato 
LED
5  Adattatore di alimentazione
6 Presa 
muro
7 Sorgente 
audio 
analogica
8 Pulsante 
CONNECT
 
(un pulsante multifunzione che  
 
consente di eseguire varie attività  
 di 
abbinamento)
 
Per ottenere una riproduzione  
 
ottimale dei bassi, non posizionare  
 
alcun oggetto dietro agli altoparlanti.
Gli altoparlanti entrano in modalità di 
risparmio energetico se non viene rilevato 
audio per circa 10 minuti. Si riaccendono 
automaticamente quando viene rilevato 
l'audio. In alternativa, è possibile spegnere 
e accendere gli altoparlanti. **
* Opzionale (in vendita separatamente)
**Solo per le regioni selezionate (Europa).
ES
Visión general del producto
Visión general del producto
1 Altavoz 
derecho
2 Altavoz 
izquierdo
3  Botón de encendido / 
 control 
de 
volumen
4  Indicador LED de estado
5  Adaptador de alimentación
6  Toma de corriente
7  Fuente de sonido análogica
8 Botón 
CONNECT
 
(botón multifunción que realiza  
 
varias actividades de conexión)
 
Para una respuesta de los graves  
 
óptima, evite colocar objetos  
 
detrás de los altavoces.
El altavoz se coloca en modo de 
ahorro de energía cuando no se 
detecta ningún tipo de audio durante 
aproximadamente 10 minutos. Cuando 
detecta audio se vuelve a encender de 
forma automática. También puede 
encender y apagar el altavoz de forma 
manual. **
* Opcional (se vende por separado)
**Solo en determinadas regiones 
(Europa).
NL
Productoverzicht
Productoverzicht
1 Luidspreker 
rechts
2 Luidspreker 
links
3 Stroom/volumeschakelaar
4 LED-statusindicator
5 Voedingsadapter
6 Naar 
stopcontact
7  Naar analoge geluidsbron
8 Knop 
Connect
 
(Een multifunctionele knop voor het  
 
uitvoeren van verschillende soorten  
 koppelingen)
 
Om een optimaal basgeluid te krijgen,  
 
plaatst u geen voorwerpen achter de  
 luidsprekers.
Als gedurende ongeveer 10 minuten geen 
audio wordt gesignaleerd, schakelt de 
luidspreker in de stroombesparingstand. De 
luidspreker schakelt automatisch weer aan 
wanneer audio wordt gesignaleerd. U kunt 
desgewenst ook de voeding van uw 
luidspreker uit- en inschakelen. **
* Optioneel (apart verkocht)
** Alleen voor sommige landen (Europa).
PT
Descrição geral 
Descrição geral 
do produto
do produto
1 Coluna 
direita
2 Coluna 
esquerda
3 Comutador 
 
 
 Alimentação/Volume
4  Indicador de estado LED
5 Transformador
6  Ligação à tomada eléctrica
7  Ligação à fonte áudio  
 analógica
8 Botão 
Connect
 
(Botão multifunções utilizado para  
 
efectuar várias actividades de  
 emparelhamento)
 
Para amplificação máxima de  
 
graves, evite colocar objectos  
 atrás 
das 
colunas.
A coluna entra em modo de economia 
de energia quando não é detetado 
áudio durante aproximadamente 10 
minutos. Liga-se automaticamente 
quando é detetado áudio. Em 
alternativa, pode Ligar e Desligar a 
coluna. **
* Opcional (vendido em separado)
**Apenas para regiões selecionadas 
(Europa).
SV
Produktöversikt
Produktöversikt
1 Höger 
högtalare
2 Vänster 
högtalare
3 Strömbrytare/volymknapp
4 LED-statusindikator
5 Nätadapter
6 Till 
vägguttag
7  Till analog ljudkälla
8 Anslutningsknapp
 
(En flerfunktionsknapp som utför  
 olika 
ihopkopplingsåtgärder)
 
För att uppnå bästa baseffekt ska  
 
du undvika att placera några objekt  
 bakom 
högtalarna.
Högtalaren ställs i energisparläge efter 
ca 10 minuter utan ljud. Den aktiveras 
automatiskt så fort det kommer ljud 
igen. Alternativt kan du stänga av och 
slå på högtalaren. **
* Tillval (säljs separat)
**Endast i utvalda regioner (Europa).
NO
Produktoversikt
Produktoversikt
1 Høyre 
høyttaler
2 Venstre 
høyttaler
3 På/av-/volumbryter
4 LED-statusindikator
5 Strømforsyningsadapter
6 Til 
stikkontakt
7  Til analoge lydkilder
8 Connect-knappen
 
(en flerfunksjonsknapp som brukes  
 
til ulike sammenkoblingsaktiviteter)
 
For maksimal bassrespons bør du 
 
unngå å plassere gjenstander bak  
 høyttalerne.
Høyttaleren går i strømsparingsmodus 
når ingen lyd registreres på omtrent 
10 minutter. Den slås automatisk på 
når lyd registreres. Du kan alternativt 
slå høyttaleren AV eller PÅ. **
 
* Valgfritt (selges separat)
**Kun for bestemte områder (Europa).
2. Musik von 
2. Musik von Bluetooth
Bluetooth-Geräten hören 
-Geräten hören 
3. Zwischen gekoppelten Geräten wechseln 
3. Zwischen gekoppelten Geräten wechseln 
Schalten Sie den Lautsprecher ein, indem Sie den Knopf 
im Uhrzeigersinn drehen. Die Status-LED leuchtet 
daraufhin grün. Dies signalisiert, dass der Lautsprecher 
nach dem Einschalten mit keinem Gerät verbunden ist. 
Halten Sie die CONNECT-Taste drei Sekunden lang 
gedrückt, und lassen Sie sie wieder los, sobald die 
Status-LED blau blinkt.  
Hinweis: Um sich mit dem zuletzt bzw. zuvor verbundenen Gerät erneut zu verbinden,  
•  drücken Sie entweder einmal die CONNECT-Taste (bei eingeschaltem Lautsprecher), 
•  oder stellen Sie eine Verbindung von Ihrem Bluetooth-Gerät aus her, während der Lautsprecher  
 
eingeschaltet und mit keinem Bluetooth-Gerät verbunden ist. 
Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass auf dem nächsten gekoppelten Gerät Bluetooth AKTIVIERT ist und 
dass es zur Annahme von Verbindungen bereit ist. 
Sie können Ihre Lieblingsmusik von einem anderen gekoppelten Bluetooth-Gerät hören, indem Sie 
wie folgt eine Verbindung herstellen. 
i. AKTIVIEREN 
Sie 
die 
Bluetooth-Funktion 
 Ihres 
Geräts.
ii.  Suchen Sie nach „Creative T12 Wireless“.
iii. Stellen Sie eine Kopplung und dann eine  
 
Verbindung mit dem Creative T12 Wireless her. 
 
Falls ein Passcode verlangt wird, geben Sie 
 0000 
ein.
iv. Kopplung erfolgreich, bereit für 
 Musik-Streaming
Hinweis: Die oben genannten Schritte stellen allgemeine 
Anweisungen zur Kopplung mit einem Bluetooth-Gerät dar. 
Genauere Anweisungen zu den Bluetooth-
Verbindungsmöglichkeiten für Ihr jeweiliges Gerät 
entnehmen Sie bitte der zugehörigen Dokumentation des 
Herstellers.
a. 
b. 
c. 
Aktion Anzeige 
Drücken Sie eine Sekunde lang die 
CONNECT-Taste. 
Die Status-LED  blinkt und 
leuchtet anschließend 
dauerhaft blau. 
Status 
Bereit für Musik-Streaming. 
4. Auf Werkseinstellungen zurücksetzen 
4. Auf Werkseinstellungen zurücksetzen 
Führen Sie folgende Schritte aus, um das Gerät auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen und die 
auf dem Creative T12 Wireless gespeicherten Gerätekopplungen zu löschen. 
5. Häufig gestellte Fragen 
5. Häufig gestellte Fragen 
Führen Sie die folgenden Problembehandlungsschritte aus, bevor Sie das Gerät zur Wartung einsenden. 
Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website unter support.creative.com. 
 
Der Creative T12 Wireless lässt sich nicht einschalten. Wie soll ich vorgehen? 
Vergewissern Sie sich, dass die Netzkabel fest mit dem Gerät verbunden sind und die Steckdose Strom 
führt. Vergewissern Sie sich, dass der Ein/Aus-Schalter/Lautstärkeregler EINGESCHALTET ist, indem Sie 
ihn im Uhrzeigersinn drehen. Bei eingeschaltetem Gerät leuchtet die Status-LED. 
 
Zwischen dem Gerät und dem Creative T12 Wireless besteht keine Bluetooth-Verbindung. Wie soll 
ich vorgehen? 
Vergewissern Sie sich, dass Ihr Bluetooth-Gerät das A2DP-Profil unterstützt. Lesen Sie im 
Benutzerhandbuch nach, wie die Bluetooth-Funktionen aktiviert (eingeschaltet) werden.  
Sie können auch Folgendes versuchen:  
•  Löschen Sie den Eintrag „Creative T12 Wireless“ aus der Liste der gespeicherten Gerätekopplungen  
 
des Bluetooth-Geräts, und führen Sie anschließend die Schritte unter Abschnitt 2 (Musik von   
 
Bluetooth-Geräten hören) durch, um Ihr Gerät erneut mit dem Creative T12 Wireless zu koppeln. 
•  Vergewissern Sie sich, dass während des Kopplungsvorgangs im Umkreis von zehn Metern keine  
 weiteren 
Drahtlosgeräte 
aktiv 
sind. 
•  Wenn beim Kopplungsvorgang Schwierigkeiten auftreten, bringen Sie die Geräte nah zueinander,  
 
sodass der Abstand höchstens einen Meter beträgt. 
•  Vergewissern Sie sich, dass weder Ihr Bluetooth-Gerät noch der Creative T12 Wireless mit einem  
 
anderen Gerät verbunden ist. 
• Bei 
manchen 
Bluetooth-Geräten muss der Creative T12 Wireless nach dem Abschluss der Kopplung  
 
möglicherweise als Standard-Ausgabegerät eingestellt werden.** 
 
Bluetooth-Verbindung ist hergestellt und die Geräte sind gekoppelt, ich kann aber keine Musik 
hören. Wie soll ich vorgehen? 
** Bei einigen Computern mit integrierter Bluetooth-Funktion, USB-Bluetooth-Dongles oder anderen 
Geräten von Drittanbietern kann es erforderlich sein, die Audioausgabe manuell auf Creative T12 Wireless 
einzustellen (z. B. im Computer-Betriebssystem unter den Einstellungen für Sounds und Audiogeräte). 
Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der Dokumentation des Herstellers. 
Aktion Anzeige 
Halten Sie die CONNECT-Taste 
acht Sekunden lang gedrückt, 
während der Lautsprecher 
EINGESCHALTET ist. 
Die Status-LED blinkt blau. 
Status 
Kopplungsmodus. Bereit 
für die Verbindungsan-
nahme von anderen 
Geräten. 
2. Riproduzione di file audio da dispositivi 
2. Riproduzione di file audio da dispositivi Bluetooth 
Bluetooth 
3. Commutazione tra dispositivi abbinati 
3. Commutazione tra dispositivi abbinati 
Accendere l'altoparlante ruotando la manopola in senso 
orario. L'indicatore di stato LED diventerà verde. Ciò 
indica che, al momento dell'accensione, l'altoparlante 
non era collegato ad alcun dispositivo. 
Tenere premuto il pulsante CONNECT per 3 secondi 
finché l'indicatore di stato LED non inizia a lampeggiare 
con una luce blu.  
Nota: è possibile ricollegare l'ultimo dispositivo connesso, o quello connesso in precedenza, in due modi:  
•  premendo il pulsante CONNECT una sola volta, con il dispositivo acceso; 
•  impostando la connessione dal dispositivo Bluetooth quando l'altoparlante è acceso e ad esso non sono  
 collegati 
dispositivi 
Bluetooth 
Nota: verificare che la funzione Bluetooth del dispositivo sia attiva e che quest'ultimo sia pronto ad accettare 
connessioni. 
Seguendo la procedura per stabilire la connessione esposta di seguito, è possibile ascoltare musica 
da un altro dispositivo Bluetooth abbinato 
i. Attivare 
la 
funzionalità 
Bluetooth sul dispositivo. 
ii.  Individuare Creative T12 Wireless. 
iii. Abbinare e connettere il dispositivo a Creative  
 
T12 Wireless. Se viene richiesto un codice di  
 
accesso, digitare 0000 
 
iv. L'abbinamento è stato completato. È ora  
 
possibile avviare la trasmissione audio. 
 
 
Nota: le precedenti operazioni riguardano l'abbinamento a un 
dispositivo Bluetooth in generale; per informazioni dettagliate 
sulla connettività Bluetooth del dispositivo, consultare il 
manuale del produttore. 
a. 
b. 
c. 
Azione Indicatori 
Premere il pulsante "CONNECT" per 
1 secondo 
L'indicatore di stato LED 
lampeggia e rimane 
accesa una luce blu 
Stato 
Pronto per la trasmissione 
audio 
4. Ripristino delle impostazioni di fabbrica 
4. Ripristino delle impostazioni di fabbrica 
Seguire questa procedura per ripristinare le impostazioni di fabbrica e cancellare la memoria di 
abbinamento di Creative T12 Wireless 
5. FAQ (Domande frequenti) 
5. FAQ (Domande frequenti) 
Prima di inviare l'apparecchio all'assistenza, seguire le procedure di individuazione e risoluzione dei 
problemi descritte di seguito. Per ulteriori informazioni, consultare il sito support.creative.com 
 
Creative T12 Wireless non si accende. Cosa posso fare? 
Verificare che i cavi di alimentazione siano saldamente collegati all'unità e che la presa sia alimentata. 
Accertarsi che la manopola dell'interruttore di accensione/spegnimento e controllo volume si trovi nella 
posizione di accensione, ruotandola in senso orario. Una volta accesa l'unità, l'indicatore di stato LED si 
illuminerà. 
 
Non è presente alcun collegamento Bluetooth tra il dispositivo e Creative T12 Wireless.  
Cosa posso fare? 
Verificare che il dispositivo con tecnologia Bluetooth supporti il profilo A2DP. Consultare il manuale utente 
specifico del dispositivo per informazioni sull'attivazione delle funzionalità Bluetooth.  
È inoltre possibile seguire la procedura indicata:  
•  eliminare la voce con il nome Creative T12 Wireless dalla memoria abbinata del dispositivo Bluetooth,  
 
quindi seguire la procedura descritta nella Sezione 2 (Riproduzione di file audio da dispositivi  
 
Bluetooth) per abbinare nuovamente il dispositivo con Creative T12 Wireless 
•  durante l'abbinamento, verificare che non siano presenti altri dispositivi wireless nel raggio di 10 metri 
•  posizionare il dispositivo e il sistema di altoparlanti entro una distanza di 1 metro; avvicinarli in caso di  
 difficoltà 
nell'abbinamento 
•  verificare che il dispositivo Bluetooth e Creative T12 Wireless non siano connessi ad altri dispositivi  
•  per alcuni dispositivi Bluetooth, potrebbe essere necessario selezionare Creative T12 Wireless come  
 
dispositivo di output predefinito dopo l'abbinamento** 
 
Il collegamento Bluetooth è stato stabilito ed è avvenuto l'abbinamento dei dispositivi, ma la 
riproduzione audio è assente. Cosa posso fare? 
** In alcuni computer con tecnologia Bluetooth integrata, dongle USB Bluetooth di terze parti o altri 
dispositivi, potrebbe essere necessario specificare/configurare manualmente l'uscita audio Creative T12 
Wireless, ad es. nella sezione audio e dispositivi audio del sistema operativo. Per ulteriori informazioni 
consultare la documentazione del produttore. 
Action Indicators 
Tenere premuto il pulsante 
CONNECT per 8 secondi con 
l'altoparlante acceso 
L'indicatore di stato LED 
lampeggia con una luce blu 
Stato 
Modalità di abbinamento. 
Pronto per accettare la 
connessione ad altri 
dispositivi 
2. Disfrute del audio desde dispositivos 
2. Disfrute del audio desde dispositivos Bluetooth 
Bluetooth 
3. Alternación entre dispositivos emparejados 
3. Alternación entre dispositivos emparejados 
Encienda el altavoz girando el control en dirección horaria 
y el indicador LED de estado se iluminará en verde. Esto 
indica que, aunque esté encendido, el altavoz no está 
conectado a ningún dispositivo. 
Presione y mantenga presionado el botón CONNECT 
durante 3 segundos, y suéltelo cuando el indicador LED 
de estado parpadee en azul.  
Nota: Puede volver a conectar con el último o con el anterior dispositivo conectado si  
•  Presiona el botón CONNECT una vez cuando esté encendido 
•  Inicia una conexión desde el dispositivo Bluetooth mientras el altavoz está encendido pero no conectado  
 
con otros dispositivos Bluetooth
Nota: Asegúrese de que la función Bluetooth del siguiente dispositivo emparejado esté activada y lista para 
aceptar conexiones. 
Siga estos pasos para establecer una conexión y disfrutar de su música favorita desde otro 
dispositivo Bluetooth emparejado. 
i.  Conecte la función Bluetooth del dispositivo 
ii.  Busque el altavoz Creative T12 Wireless 
iii. Empareje y conecte el dispositivo a Creative  
 
T12 Wireless. Si se le solicita un código de  
 
contraseña, especifique 0000 
 
iv. Conexión correcta, listo para reproducir música 
 
Nota: Las instrucciones anteriores son los pasos generales 
a seguir para conectar con un dispositivo Bluetooth; para 
obtener instrucciones más específicas sobre la conectividad 
Bluetooth del dispositivo, consulte el manual del fabricante. 
a. 
b. 
c. 
Acción Indicadores 
Pulse el botón "CONNECT" durante 1 
segundo 
El indicador LED de estado  
parpadea y permanece 
iluminado en azul 
Estado 
Listo para reproducir 
música 
4. Restablecimiento de los ajustes de fábrica 
4. Restablecimiento de los ajustes de fábrica 
Siga estos pasos para volver a los ajustes de fábrica y borrar la memoria de los dispositivos 
conectados al altavoz Creative T12 Wireless. 
5. Preguntas frecuentes 
5. Preguntas frecuentes 
Realice los siguientes pasos de solución de problemas antes de enviarlo al servicio de mantenimiento. 
Para obtener más información, consulte support.creative.com 
 
Creative T12 Wireless no se puede encender. ¿Qué debo hacer? 
Asegúrese de que los cables de alimentación estén conectados firmemente a la unidad y que la toma de 
corriente esté en funcionamiento. Asegúrese de que el control de encendido/volumen esté encendido 
haciéndolo girar en dirección horaria. Cuando la unidad está encendida, hay luz en el indicador LED de 
estado. 
 
No se establece ningún vínculo de Bluetooth entre el dispositivo y el Creative T12 Wireless.  
¿Qué debo hacer? 
Asegúrese de que el dispositivo dotado de Bluetooth admita el perfil A2DP. Consulte el manual de usuario 
sobre cómo habilitar (activar) las funciones y funcionalidades Bluetooth.  
También puede intentar realizar la siguiente acción:  
•  Borre la entrada de nombre Creative T12 Wireless del dispositivo Bluetooth emparejado y realice los  
 
pasos indicados en la Sección 2 (Disfrute del audio de otros dispositivos Bluetooth) para volver a  
 
emparejar el dispositivo con el altavoz Creative T12 Wireless. 
•  Asegúrese de que no haya otros dispositivos inalámbricos en un radio de 10 metros cuando intente  
 hacer 
el 
emparejamiento. 
•  Si está teniendo dificultades para realizar el emparejamiento, coloque los dispositivos como mínimo a  
 
un metro de distancia entre ellos 
•  Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth y Creative T12 Wireless no estén conectados a otros  
 dispositivos 
 
• En 
algunos 
dispositivos 
Bluetooth, es posible que tenga que seleccionar el Creative T12 Wireless como  
 
el dispositivo de salida predeterminado cuando se complete el emparejamiento** 
 
El enlace Bluetooth se ha establecido y los dispositivos están conectados, pero no se escucha la 
música. ¿Qué debo hacer? 
** Con algunos ordenadores con Bluetooth integrado, con mochilas USB Bluetooth de terceros o con otros 
dispositivos, es posible que tenga que especificar o configurar manualmente la salida de audio como el 
Creative T12 Wireless. (ejemplos en la sección de sonido y dispositivos del sistema operativo de su 
ordenador). Consulte la documentación del fabricante para obtener más información. 
Acción Indicadores 
Pulse y mantenga pulsado el botón 
CONNECT durante 8 segundos 
cuando el altavoz esté encendido 
El indicador LED de estado 
parpadea en azul 
Estado 
Modo de emparejamiento. 
Listo para aceptar la 
conexión de otros 
dispositivos 
2. Audio vanaf andere 
2. Audio vanaf andere Bluetooth
Bluetooth-apparaten afspelen 
-apparaten afspelen 
3. Schakelen tussen gekoppelde apparaten 
3. Schakelen tussen gekoppelde apparaten 
Zet de luidspreker aan door de knop rechtsom te 
draaien. De LED-statusindicator gaat groen branden. Dit 
geeft aan dat bij het aanzetten de luidspreker niet op 
andere apparaten is aangesloten. 
Druk op de knop CONNECT en houd deze 3 seconden 
ingedrukt en laat los als de LED-statusindicator blauw 
knippert.  
Opmerking: U kunt opnieuw een verbinding maken met het laatst of eerder verbonden apparaat.  
•  Druk eenmaal op de knop CONNECT wanneer het apparaat AAN staat. 
• Maak 
een 
verbinding 
vanaf 
uw 
Bluetooth-apparaat wanneer de luidspreker aan staat en met geen enkel  
 
Bluetooth-apparaat verbonden is. 
Opmerking: Zorg dat op het volgende gekoppelde apparaat de Bluetooth-functie AAN staat en dat hij 
gereed is voor het accepteren van verbindingen. 
Luister naar uw favoriete muziek vanaf een ander gekoppeld Bluetooth-apparaat door met deze 
stappen een verbinding te maken. 
i. Zet 
de 
Bluetooth-functie op uw apparaat AAN. 
ii.  Zoek naar Creative T12 Wireless 
iii. Koppel en verbind met Creative T12 Wireless.  
 
Voer 0000 in wanneer u om een code wordt  
 gevraagd. 
 
iv. Koppelen gelukt, gereed voor het streamen  
 van 
muziek 
 
Opmerking: De bovenstaande stappen zijn de algemene 
stappen voor het koppelen van een Bluetooth-apparaat. 
Voor specifieke instructies voor het maken van een 
Bluetooth-verbinding op uw apparaat raadpleegt u de 
handleiding van de fabrikant. 
a. 
b. 
c. 
Actie Indicatoren 
Druk 1 seconde op knop 'CONNECT'. 
LED-statusindicator 
knippert en blijft blauw 
branden. 
Status 
Gereed voor het streamen 
van muziek 
4. Terugzetten op de fabrieksinstelling 
4. Terugzetten op de fabrieksinstelling 
Volg deze stappen om de fabrieksinstellingen te herstellen en het gekoppelde-apparaatgeheugen op 
de Creative T12 Wireless te wissen. 
5. Veelgestelde vragen (FAQ) 
5. Veelgestelde vragen (FAQ) 
Voer de volgende stappen uit om een probleem op te lossen voordat u het apparaat voor 
herstelwerkzaamheden opstuurt. Raadpleeg support.creative.com voor meer informatie. 
 
De Creative T12 Wireless kan niet worden aangezet. Wat moet ik doen? 
Zorg ervoor dat de voedingskabels goed op het apparaat zijn aangesloten en dat u een werkend 
stopcontact gebruikt. Zorg dat de stroom/volumeschakelaar op de positie AAN staat door hem rechtsom te 
draaien. Wanneer de eenheid aan staat, brandt de LED-statusindicator. 
 
Er is geen Bluetooth-koppeling tussen mijn apparaat en de Creative T12 Wireless.  
Wat moet ik doen? 
Controleer of het Bluetooth-apparaat het A2DP-profiel ondersteunt. Raadpleeg de gebruikershandleiding bij 
het apparaat voor informatie over het inschakelen van de Bluetooth-functies en -mogelijkheden op het 
apparaat.  
U kunt ook het volgende proberen:  
•  Verwijder de naam Creative T12 Wireless uit de lijst met gekoppelde Bluetooth-apparaten en voer de  
 stappen 
van 
sectie 2 uit (Audio vanaf andere Bluetooth-apparaten afspelen) om uw apparaat  
 
opnieuw met de Creative T12 Wireless te koppelen. 
•  Zorg dat er zich geen andere draadloze apparaten binnen een straal van 10 meter bevinden wanneer u  
 
de koppeling uitvoert. 
•  Plaats de apparaten binnen 1 meter van elkaar als u koppelingsproblemen ondervindt. 
•  Zorg dat zowel uw Bluetooth-apparaat als de Creative T12 Wireless niet verbonden is met andere  
 apparaten. 
 
• Op 
sommige 
Bluetooth-apparaten moet u na het tot stand brengen van de koppeling mogelijk de  
 
Creative T12 Wireless als standaarduitvoerapparaat selecteren.** 
 
Bluetooth-verbinding is gemaakt en de apparaten zijn gekoppeld, maar ik hoor geen muziek.  
Wat moet ik doen? 
** Bij sommige computers met Bluetooth, USB Bluetooth-dongles of andere apparaten van andere 
fabrikanten, moet u mogelijk de audio-uitvoer handmatig opgeven/instellen als Creative T12 Wireless 
(onder de sectie voor hardware en geluiden in het besturingssysteem van uw computer). Raadpleeg de 
handleiding van de fabrikant voor verdere informatie. 
Actie Indicatoren 
Druk op de knop CONNECT en 
houd deze 8 seconden ingedrukt 
terwijl de luidspreker AAN staat. 
LED-statusindicator 
knippert blauw. 
Status 
Koppelingsmodus. Gereed 
om verbindingen van 
andere apparaten te 
accepteren 
2. Diffusion du son provenant d'autres périphériques 
2. Diffusion du son provenant d'autres périphériques Bluetooth 
Bluetooth 
3. Basculement entre des périphériques appariés 
3. Basculement entre des périphériques appariés 
Pour mettre le haut-parleur sous tension, faites tourner le 
bouton dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce 
que le voyant d'état s'allume en vert. Cela indique 
qu'après le démarrage, le haut-parleur n'est connecté à 
aucun périphérique. 
Appuyez sur le bouton CONNECT pendant 3 secondes, 
puis relâchez-le lorsque le voyant d'état clignote en bleu.  
Remarque: vous pouvez vous reconnecter au dernier périphérique connecté ou à un périphérique avec 
lequel la connexion a déjà été établie en procédant comme suit  
•  Appuyez une fois sur le bouton CONNECT lorsque le haut-parleur est allumé 
•  Établissez une connexion depuis votre périphérique Bluetooth lorsque le haut-parleur est sous tension  
 
et n'est connecté à aucun autre périphérique Bluetooth 
Remarque: assurez-vous que la fonction Bluetooth du périphérique apparié suivant est activée et que ce 
dernier est prêt à accepter les connexions. 
Pour découvrir le plaisir d'écouter votre musique d'un autre périphérique Bluetooth branché, suivez 
ces étapes pour établir la connexion 
i. Activez 
la 
fonction 
Bluetooth sur votre  
 périphérique. 
ii.  Recherchez le système Creative T12 Wireless 
iii. Connectez-vous au système Creative T12  
 
Wireless. Si un code d'accès vous est  
 demandé, 
entrez 0000. 
 
iv. Appariement réussi, prêt à diffuser de la  
 
musique en flux continu 
 
Remarque : les opérations ci-dessus correspondent à la 
procédure générique d'appariement à un périphérique 
Bluetooth ; pour des instructions plus précises sur la 
connectivité Bluetooth en rapport à votre périphérique, 
consultez le manuel du fabricant. 
a. 
b. 
c. 
Action Voyants 
Appuyez sur CONNECT pendant 1 
seconde 
Le voyant d'état bleu 
clignote, puis reste fixe 
État 
Prêt à diffuser de la 
musique en flux continu 
4. Restauration des paramètres par défaut 
4. Restauration des paramètres par défaut 
Pour restaurer les paramètres par défaut et effacer la mémoire des périphériques appariés sur le 
Creative T12 Wireless, procédez comme suit. 
5. FAQ (questions fréquemment posées) 
5. FAQ (questions fréquemment posées) 
Exécutez les opérations de dépannage suivantes avant d'envoyer le produit en réparation. Pour plus 
d'informations, consultez le site support.creative.com 
 
Je ne parviens pas à mettre le Creative T12 Wireless sous tension. Que dois-je faire ? 
Assurez-vous que les cordons d'alimentation sont bien raccordés à l'unité et que la prise de courant est 
bien alimentée. Assurez-vous que l'interrupteur de Marche/Arrêt / Volume est en position de marche ; pour 
cela, faites le tourner dans le sens des aiguilles d'une montre. Lorsque l'unité est sous tension, le voyant 
d'état est allumé. 
 
Il n'existe pas de liaison Bluetooth entre mon périphérique et le Creative T12 Wireless.  
Que dois-je faire ? 
Assurez-vous que votre appareil compatible avec Bluetooth prend en charge le profil A2DP. Pour savoir 
comment activer les fonctions et les fonctions Bluetooth, reportez-vous au Guide de l'utilisateur.  
Vous pouvez également essayer de procéder comme suit :  
•  Supprimez l'entrée Creative T12 Wireless de la liste des périphériques Bluetooth appariés en mémoire  
 
et exécutez la procédure décrite dans la Section 2 (Écouter le son provenant d'autres  
 périphériques) pour réapparier votre périphérique avec Creative T12 Wireless. 
•  Assurez-vous qu'aucun autre appareil sans fil ne se trouve dans un rayon de 10 mètres lors de 
 l'appariement 
•  Placez les appareils à 1 mètre au maximum l'un de l'autre si vous rencontrez des difficultés lors de  
 l'appariement 
•  Assurez-vous que votre périphérique Bluetooth et le Creative T12 Wireless ne sont pas connectés à  
 d'autres 
appareils 
 
•  Sur certains périphériques Bluetooth, vous pouvez être obligé de sélectionner Creative T12 Wireless  
 
comme périphérique de sortie par défaut une fois l'appariement terminé** 
 
Une liaison Bluetooth est établie et appariée entre les périphériques, mais il n'y a pas de musique. 
Que dois-je faire ? 
** Sur certains ordinateurs, des clés USB ou d'autres périphériques intégrant les fonctionnalités Bluetooth
vous pouvez être obligé de spécifier/configurer manuellement Creative T12 Wireless comme sortie audio 
(dans la section Sons et périphériques audio de votre système d'exploitation, par exemple). Pour plus 
d'informations, reportez-vous à la documentation du fabricant. 
Action Voyants 
Appuyez sur le bouton CONNECT 
pendant 8 secondes lorsque le 
haut-parleur est allumé 
Voyant d'état clignotant en 
bleu 
État 
Mode appariement. Prêt à 
accepter la connexion à partir 
d'autres périphériques 
PN 03MF165000003 Rev A
Model No.: MF1650
2. Enjoy audio from 
2. Enjoy audio from Bluetooth
Bluetooth
 devices 
 devices 
3. Switching between paired devices 
3. Switching between paired devices 
Power on the speaker by turning the knob in the  
clockwise direction and the LED Status Indicator will  
show green. This indicates that upon power up, the  
status of the speaker is not connected to any devices. 
Press and Hold the CONNECT button for 3 sec,  
then release when the LED Status Indicator is flashing  
in blue.  
Note: You can re-connect to the last connected or previously connected device by either 
•  Pressing the CONNECT button once when it is turned ON 
•  Initiate a connection from your Bluetooth device while the speaker is on and not connected to  
 any 
Bluetooth devices  
Note: Ensure that your next paired device’s Bluetooth feature is ON and ready to accept connections. 
Enjoy your favorite music from another paired Bluetooth device by following these steps to establish 
the connection 
i. Turn 
ON 
the 
Bluetooth
 feature on your device. 
ii.  Search for Creative T12 Wireless. 
iii. Pair and connect to Creative T12 Wireless.  
 
If prompted for passcode, enter 0000. 
 
iv. Pairing successful, ready to stream music. 
 
Note: The above are generic steps to pair to a Bluetooth 
device, for more specific instructions on Bluetooth 
connectivity for your device, please consult your 
manufacturer’s manual. 
a. 
b. 
c. 
Action Indicators 
Press “CONNECT” button for 1 second 
LED Status Indicator blinks 
and stays lit in Blue 
Status 
Ready to stream music 
4. Reset to factory setting 
4. Reset to factory setting 
Follow these steps to return to factory settings and clear paired device memory on the Creative T12 
Wireless 
5. FAQ (Frequently Asked Questions) 
5. FAQ (Frequently Asked Questions) 
Perform the following trouble-shooting steps before sending it for servicing. For more information, please 
refer to support.creative.com 
 
The Creative T12 Wireless cannot be powered on. What should I do? 
Make sure that the power cords are firmly connected to the unit and that the power outlet is turned on. 
Ensure that the Power/Volume Switch knob is in the ON position by turning in the clockwise direction. When 
the unit is on, there will be light in the LED Status Indicator. 
 
There’s no Bluetooth link between my device and the Creative T12 Wireless.  
What should I do? 
Ensure that your Bluetooth enabled device supports A2DP profile. Refer to its user’s manual on how to 
enable (turn on) the Bluetooth functions and capabilities. 
You may also try the following: 
•  Delete the Creative T12 Wireless name entry from your Bluetooth device paired memory list and  
 
perform the steps in Section 2 (Enjoy audio from Bluetooth devices) to re-pair your device with  
 Creative 
T12 
Wireless. 
•  Make sure that there are no other wireless devices within a 10 meter radius when pairing 
•  Position them within 1 meter or closer to each other if you experience pairing difficulties 
•  Ensure that both your Bluetooth device and Creative T12 Wireless are not connected to any  
 other 
devices 
• On 
some 
Bluetooth device, you may need to select Creative T12 Wireless as your default output  
 
device after pairing is complete** 
 
Bluetooth link is established and paired between the devices but there’s no music.  
What should I do? 
** With some built-in Bluetooth enabled computers, 3rd party USB Bluetooth dongles or other devices, you 
may be required to manually specify/set-up the audio output as Creative T12 Wireless. eg,(under sound 
and audio devices section on your computer’s operating system). Please consult your manufacturer’s 
documentation for further information. 
Action Indicators 
Press and hold the CONNECT 
button for 8 seconds while the 
speaker is ON 
LED Status Indicator 
blinking in blue 
Status 
Pairing mode. Ready to 
accept connection from 
other devices 
Creative T12 Wireless 
Bluetooth 
Network 
Connections 
Operator 
Internet 
USB 
 
ON 
Connectivity 
Search results 
Creative T12 
Wireless 
Creative T12 Wireless 
Connectivity 
PASSCODE 
0000 
CONNECTED 
ii. 
i. iii. 
iv. 
® 
Fast blinking 
Pairing 
Connected 
Blue LED stays lit 
Use a plug that is appropriate for your country or region. 
Slide the plug in and push all the way to the end. Ensure the adapter is firmly secure. 
1. Product Overview 
1. Product Overview 
[
Creative T12 Wireless 
Bluetooth 
Network 
Connections 
Operator 
Internet 
USB 
 
ON 
Connectivity 
Search results 
Creative T12 
Wireless 
Creative T12 Wireless 
Connectivity 
PASSCODE 
0000 
CONNECTED 
ii. 
i. iii. 
iv. 
® 
Schnelles Blinken 
Kopplung 
Verbunden 
Blaue LED leuchtet dauerhaft 
Creative T12 Wireless 
Bluetooth 
Network 
Connections 
Operator 
Internet 
USB 
 
ON 
Connectivity 
Search results 
Creative T12 
Wireless 
Creative T12 Wireless 
Connectivity 
PASSCODE 
0000 
CONNECTED 
ii. 
i. iii. 
iv. 
® 
Lampeggiamento rapido 
Abbinamento 
Connesso 
Il LED blu rimane acceso 
Creative T12 Wireless 
Bluetooth 
Network 
Connections 
Operator 
Internet 
USB 
 
ON 
Connectivity 
Search results 
Creative T12 
Wireless 
Creative T12 Wireless 
Connectivity 
PASSCODE 
0000 
CONNECTED 
ii. 
i. iii. 
iv. 
® 
Parpadeo rápido 
Conexión 
Conectado 
El LED azul permanece iluminado 
Creative T12 Wireless 
Bluetooth 
Network 
Connections 
Operator 
Internet 
USB 
 
ON 
Connectivity 
Search results 
Creative T12 
Wireless 
Creative T12 Wireless 
Connectivity 
PASSCODE 
0000 
CONNECTED 
ii. 
i. iii. 
iv. 
® 
Snel knipperen 
Koppelen 
Verbonden 
Blauwe LED blijft branden 
Creative T12 Wireless 
Bluetooth 
Network 
Connections 
Operator 
Internet 
USB 
 
ON 
Connectivity 
Search results 
Creative T12 
Wireless 
Creative T12 Wireless 
Connectivity 
PASSCODE 
0000 
CONNECTED 
ii. 
i. iii. 
iv. 
® 
Clignote rapidement 
Appariement 
Connecté 
Le voyant bleu reste allumé 
EN 
Press button and slide plug out to remove plug. 
FR 
Appuyez sur le bouton et tirez sur la prise en la faisant glisser pour l'extraire. 
Utilisez le type de prise adaptateur en vigueur dans votre pays ou région. 
Insérez la prise et poussez-là jusqu'au bout. Assurez-vous que l'adaptateur est parfaitement en place. 
DE 
Drücken Sie zum Entfernen des Steckers die Taste, und ziehen Sie den Stecker heraus. 
Verwenden Sie einen Ihrer Steckdose gerechten Stecker (keinen ausländischen Stecker). 
Schieben Sie den Stecker bis zum Anschlag hinein. Vergewissern Sie sich, dass das  
Netzteil fest sitzt. 
IT 
Per rimuovere la presa, premere il pulsante e farla scorrere verso l'esterno. 
Utilizzare la presa appropriata al paese o alla regione di provenienza. 
Inserire la presa e farla scorrere fino in fondo. Assicurarsi che l'adattatore sia stato fissato correttamente. 
ES 
Presione el botón y deslice el conector para retirarlo. 
Utilice un enchufe apropiado para su país o región. 
Deslice el conector hasta el final y asegúrese de que el adaptador esté bien conectado. 
NL 
Druk op de knop en schuif de aansluiting naar buiten om hem te verwijderen. 
Gebruik de plug die voor uw land of regio geschikt is. 
Schuif de aansluiting naar binnen en druk hem helemaal naar binnen. Zorg dat de adapter goed vastzit. 
compatible with Stereo 
Bluetooth devices