Yukon NVMT 1x24 Night Vision Scope With Head Mount Kit 18-24025 Folheto
Códigos do produto
18-24025
bevilágosítsuk, és ezzel jelentősen javítsuk a kép minőségét. A
készülék két 1/4-collos hüvellyel van ellátva, amelyek segítségével
vagy a maszkra (éjjeli szemüvegként való használat céljára), vagy
állványra rögzíthető. A készüléket egy lézer-célzóval külön
összeerősítve állíthatjuk fel, és éjszakai célzókészülékként
alkalmazhatjuk. A készülék felülete durva és egyenetlen, így ideális
a szélsőséges terepi viszonyokra. A készülék nem igényel
karbantartást, önálló (1 db CR123A típusú akkumulátor táplálja;
üzemélettartama kb. 20 óra, 40 óra az NVMT Gen. 2+ esetén), és a
-30°C÷+40°C közötti hőmérsékleteken alkalmazható. Kiválóan
készülék két 1/4-collos hüvellyel van ellátva, amelyek segítségével
vagy a maszkra (éjjeli szemüvegként való használat céljára), vagy
állványra rögzíthető. A készüléket egy lézer-célzóval külön
összeerősítve állíthatjuk fel, és éjszakai célzókészülékként
alkalmazhatjuk. A készülék felülete durva és egyenetlen, így ideális
a szélsőséges terepi viszonyokra. A készülék nem igényel
karbantartást, önálló (1 db CR123A típusú akkumulátor táplálja;
üzemélettartama kb. 20 óra, 40 óra az NVMT Gen. 2+ esetén), és a
-30°C÷+40°C közötti hőmérsékleteken alkalmazható. Kiválóan
használható a magán- és professzionális alkalmazásokban egyaránt:
•
•
állatok megfigyelése természeti körülmények között,
•
keresés- és mentés,
•
tájékozódás a természetes terepen,
•
vadászat,
•
és számos más tevékenység közben.
Különleges használati tulajdonságok
Az NVMT éjjellátó készülék tartós használatra alkalmas. Használat
közben az alábbi szempontokat kell figyelembe venni ahhoz, hogy
maximális mértékben kihasználhassuk a készülék különlegességeit:
•
közben az alábbi szempontokat kell figyelembe venni ahhoz, hogy
maximális mértékben kihasználhassuk a készülék különlegességeit:
•
Ne irányozzuk a készüléket hosszabb ideig olyan fényforrásra,
amelynek a fényereje nagyobb 1 luxnál (pl. gépkocsi
fényszórójára). Ezek a behatások a készüléket károsíthatják.
amelynek a fényereje nagyobb 1 luxnál (pl. gépkocsi
fényszórójára). Ezek a behatások a készüléket károsíthatják.
•
A készülék nem igényel karbantartást. Nem szabad felnyitni a
házát. Javítani csak a gyártónak van joga.
házát. Javítani csak a gyártónak van joga.
•
Tilos cserélni a 24021WP és a 24022WP típusok okulár- és
objektív-lencséjét; ez által a készülékből leengedhetjük a
nyomást (dekompresszió).
objektív-lencséjét; ez által a készülékből leengedhetjük a
nyomást (dekompresszió).
•
Az éjjellátó készüléket száraz, jól szellőztetett helyiségben
tároljuk. Nem szabad szellőzőaknák vagy fűtőkészülékek
mellett tárolni.
tároljuk. Nem szabad szellőzőaknák vagy fűtőkészülékek
mellett tárolni.
•
Óvjuk a készüléket a közvetlen napsütés, por, nedvesség és
gyors hőmérsékletváltozás behatásától.
gyors hőmérsékletváltozás behatásától.
•
Kerüljük a készülék erős rázkódásait és leesését. A készülék
kiváló minőségű lencséket tartalmaz, amelyek megsérülhetnek
vagy tönkremehetnek a szakszerűtlen bánásmódtól.
kiváló minőségű lencséket tartalmaz, amelyek megsérülhetnek
vagy tönkremehetnek a szakszerűtlen bánásmódtól.
•
A lencséket a bevonatos lencsék tisztítására alkalmas speciális
puha tisztítókendővel tisztítsuk.
puha tisztítókendővel tisztítsuk.
•
Az NVMT éjjellátó készülék házát egy tiszta, puha ruhával
tisztítsuk.
tisztítsuk.
A fent leírt utasítások be nem tartásából eredő bármely sérülés
esetén megszűnik a garancia.
esetén megszűnik a garancia.
A akkumulátor berakása
Az 1 db CR123A típusú akkumulátor berakásához csavarjuk ki az
akkutartó fedelét, és rakjuk be az akkumulátort a tartóba (az akku
polaritásjelöléseinek az akkutartó fedelén lévő jelölésekkel
megegyező irányba kell nézniük), gondosan rakjuk fel az akkutartó
fedelét, és erősen csavarjuk fel (ne húzzuk túl!).
akkutartó fedelét, és rakjuk be az akkumulátort a tartóba (az akku
polaritásjelöléseinek az akkutartó fedelén lévő jelölésekkel
megegyező irányba kell nézniük), gondosan rakjuk fel az akkutartó
fedelét, és erősen csavarjuk fel (ne húzzuk túl!).
A készülék használata
•
Nappal rajta kell maradnia a védősapkának az éjjellátó
készüléken. A sapkát csak sötét helyiségben vagy sötétedéskor
vegyük le. Az erős fény tönkre-teheti az optikát.
készüléken. A sapkát csak sötét helyiségben vagy sötétedéskor
vegyük le. Az erős fény tönkre-teheti az optikát.
•
Vegyük le az objektív sapkáját (1), és rakjuk be a készülék
oldalán lévő tartójába.
oldalán lévő tartójába.
•
A (3) gomb megnyomásával kapcsoljuk be a készüléket.
•
Szükség esetén a (2) gomb megnyomásával az infra-vörös
sugárzót is bekapcsolhatjuk, hogy a környezetet mesterségesen
láthatatlanul bevilágosítsuk, és ezzel javítsuk a képminőséget.
sugárzót is bekapcsolhatjuk, hogy a környezetet mesterségesen
láthatatlanul bevilágosítsuk, és ezzel javítsuk a képminőséget.
•
Irányítsuk a készüléket egy kb. 100 méter távolságra lévő
tárgyra. Az okulár (4) és az objektív (5) forgatása által állítsuk
be a legjobb képminőséget. Ezután már ne állítsuk el az
okulárt (4) a megfigyelni kívánt tárgy távolságától függetlenül.
tárgyra. Az okulár (4) és az objektív (5) forgatása által állítsuk
be a legjobb képminőséget. Ezután már ne állítsuk el az
okulárt (4) a megfigyelni kívánt tárgy távolságától függetlenül.
•
Irányítsuk most a készüléket a megfigyelni kívánt tárgyra, és
állítsuk élesre a képet az objektívvel (5).
állítsuk élesre a képet az objektívvel (5).
•
A megfigyelés befejezése után rakjuk fel az objektív
védősapkáját, és rakjuk be a készüléket a táskába. Ha a
készüléken még égne a piros és/vagy a zöld lámpa (zöld =
működésjelzés, piros = az infravörös sugárzó működésjelzője),
ki kell kapcsolni a készüléket a megfelelő gomb
megnyomásával.
védősapkáját, és rakjuk be a készüléket a táskába. Ha a
készüléken még égne a piros és/vagy a zöld lámpa (zöld =
működésjelzés, piros = az infravörös sugárzó működésjelzője),
ki kell kapcsolni a készüléket a megfelelő gomb
megnyomásával.
Figyelem!
A készülék nagyon alacsony hőmérsékleten is
használható. Ha a készüléket hideg környezetből egy meleg
helyiségbe hozzuk be, bekapcsolás előtt várjunk 5 órát, hogy
megelőzzük a páralecsapódást a lencséken és az elektronoptikai
átalakítón (a szakszerűtlen bánásmód a készülék tönkremenetelét és
a garancia megszűnését eredményezheti).
helyiségbe hozzuk be, bekapcsolás előtt várjunk 5 órát, hogy
megelőzzük a páralecsapódást a lencséken és az elektronoptikai
átalakítón (a szakszerűtlen bánásmód a készülék tönkremenetelét és
a garancia megszűnését eredményezheti).
Karbantartás
Az NVMT éjjellátó készülék ápolása egyszerű:
•
•
A lencséket a bevonatos lencsék tisztítására alkalmas speciális
puha tisztítókendővel tisztítsuk.
puha tisztítókendővel tisztítsuk.
•
Az NVMT éjjellátó készülék házát egy tiszta, puha ruhával
tisztítsuk.
tisztítsuk.
Tárolás
Az éjjellátó készüléket száraz, jól szellőztetett helyiségben tároljuk.
Nem szabad szellőzőaknák vagy fűtőkészülékek mellett tárolni. A
tárolási hőmérséklet ne legyen +10°C alatt, a páratartalom pedig
Nem szabad szellőzőaknák vagy fűtőkészülékek mellett tárolni. A
tárolási hőmérséklet ne legyen +10°C alatt, a páratartalom pedig
70% felett. Ha a készüléket 2 hónapnál hosszabb ideig nem fogjuk
használni, vegyük ki belőle az akkumulátort.
használni, vegyük ki belőle az akkumulátort.
Hibaelhárítás
•
A készülék nem kapcsolódik be…
Nézzük meg, hogy jól van-e berakva az akkumulátor a
jelöléseknek megfelelően, ha nem, állítsuk be. Nézzük meg,
hogy tiszta-e az akku érintkezése az akkutartóban, és hogy
van-e nyoma a korróziónak. Győződjünk meg arról, hogy nem
hibás-e a külső érintkezőidom. Cseréljük ki az akkumulátort,
ha teljesen kimerült. Nézzük meg, hogy be van-e nyomva
(ON) a kapcsoló.
jelöléseknek megfelelően, ha nem, állítsuk be. Nézzük meg,
hogy tiszta-e az akku érintkezése az akkutartóban, és hogy
van-e nyoma a korróziónak. Győződjünk meg arról, hogy nem
hibás-e a külső érintkezőidom. Cseréljük ki az akkumulátort,
ha teljesen kimerült. Nézzük meg, hogy be van-e nyomva
(ON) a kapcsoló.
•
A kis sötét foltok a képen…
Ezek a pontok a készülékbe beépített elektron-optikai
képátalakító (EOU) gyártástechnológiájából adódnak. Nem
befolyásolják a működésképességet, a megbízhatóságot és az
élettartamot.
Ezek a pontok a készülékbe beépített elektron-optikai
képátalakító (EOU) gyártástechnológiájából adódnak. Nem
befolyásolják a működésképességet, a megbízhatóságot és az
élettartamot.
•
A kép hunyorog, lüktet vagy „havazik”…
Ha világos zónában dolgozunk a készülékkel, a kép
hunyoroghat vagy lüktethet. Zárjuk le az objektívet a
sapkájával, és menjünk a sötét zónába. A készülék
feléledésének az ideje attól függ, hogy meddig voltunk a
világos zónában, és néhány perctől akár órákig is eltarthat.
A készülék bekapcsolása utáni első néhány másod-percben is
előfordulhat, hogy még a sötét zónában is hunyorog, de azután
stabilizálódik a működése.
Miután erős fény (napfény, gépkocsi fényszórója, tábortűz)
érte a bekapcsolt készüléket, és teljes sötétségben is néhány
percig ”havazhat” a kép.
Ha világos zónában dolgozunk a készülékkel, a kép
hunyoroghat vagy lüktethet. Zárjuk le az objektívet a
sapkájával, és menjünk a sötét zónába. A készülék
feléledésének az ideje attól függ, hogy meddig voltunk a
világos zónában, és néhány perctől akár órákig is eltarthat.
A készülék bekapcsolása utáni első néhány másod-percben is
előfordulhat, hogy még a sötét zónában is hunyorog, de azután
stabilizálódik a működése.
Miután erős fény (napfény, gépkocsi fényszórója, tábortűz)
érte a bekapcsolt készüléket, és teljes sötétségben is néhány
percig ”havazhat” a kép.
•
A kép nem fókuszál…
Állítsuk be az okulár és az objektív fókuszát a fentebb már
ismertetett módon. Nézzük meg, hogy nem koptak-e meg,
vagy nem porosak-e a lencsék, és tisztítsuk meg őket puha
pamutkendővel. Cseréljük ki az akkumulátort, mert lehet, hogy
a feszültsége 2,2 V alatt van.
Ha a készüléket hidegről hoztuk be meleg helyre, lehet, hogy
pára csapódott le a lencsére, amely 2 óra alatt a meleg
helyiségben elpárolog.
Állítsuk be az okulár és az objektív fókuszát a fentebb már
ismertetett módon. Nézzük meg, hogy nem koptak-e meg,
vagy nem porosak-e a lencsék, és tisztítsuk meg őket puha
pamutkendővel. Cseréljük ki az akkumulátort, mert lehet, hogy
a feszültsége 2,2 V alatt van.
Ha a készüléket hidegről hoztuk be meleg helyre, lehet, hogy
pára csapódott le a lencsére, amely 2 óra alatt a meleg
helyiségben elpárolog.
•
A látás leromlik vagy megszűnik…
Az erős fényforrások pl. egy gépkocsi fényszórója, a
láthatóság leromlását vagy megszűnését okozhatja, vagy a kép
hunyorgását idézheti elő. Kapcsoljuk ki a készüléket, és
vigyük ki a fényforrás hatóköréből, a látás néhány perc múlva
helyreáll.
Az erős fényforrások pl. egy gépkocsi fényszórója, a
láthatóság leromlását vagy megszűnését okozhatja, vagy a kép
hunyorgását idézheti elő. Kapcsoljuk ki a készüléket, és
vigyük ki a fényforrás hatóköréből, a látás néhány perc múlva
helyreáll.