Voltcraft BS-10 USB Endoscope BS-10 Ficha De Dados
Códigos do produto
BS-10
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588
Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250
VOLTCRAFT BS10
USB-s endoszkóp kamera
Rendelési szám: 120255
Rendeltetésszerű használat
Az endoszkóp egy számítógéppel összekapcsolva vizuális segédeszköz
optikai hibakeresés, továbbá feszültség-mentes berendezések és
készülékek vizsgálata céljára. Az endoszkópot egy USB-porton keresztül
csatlakoztatjuk a számítógépre.
A készülék csúcsán elhelyezkedő színes kamerát a hajlítható hattyúnyak
segítségével hozzáférhetetlen helyre is eljuttathatjuk. Két fehér fénydióda
abszolút sötét helyekről is lehetővé teszi felvételek készítését.
A hattyúnyak és a kamerafej vízhatlan, ezért híg folyadékokhoz (savban
vagy lúgban nem) is alkalmas. A bemerülési mélység legfeljebb 66 cm. A
fogantyút és a monitort nem szabad kitenni a folyadéknak, illetve
bemeríteni abba.
A táplálást az USB-port adja.
Tilos a készülék használata robbanásveszélyes helyen, ill. emberen és
állaton való alkalmazása.
A fentiektől eltérő használat a készülék károsodását és sérüléseket
eredményezhet. A termék egyetlen részét sem szabad megváltoztatni vagy
átalakítani. Feltétlenül tartsuk be a biztonsági előírásokat.
Biztonsági előírások
A kezelési utasítás figyelmen kívül hagyásából eredő károkra nem
vonatkozik a garancia. A következményes károkért sem vállalunk
semmiféle felelősséget!
A szakszerűtlen kezelésből, vagy a biztonsági előírások figyelmen
kívül hagyásából eredő anyagi és személyi károkért sem vállalunk
felelősséget. Ezekben az esetekben is megszűnik a garancia.
Biztonsági és engedélyezési (CE) okokból tilos a készülék önkényes
megváltoztatása és/vagy módosítása.
Ha nem használjuk már az endoszkópot, rakjuk vissza a bőröndjébe.
Érzékeny felületek (pl. bútor-politúr) vegyi reakcióba léphetnek a házzal.
Ne tegyük ki a készüléket erős mechanikai igénybe-vételnek, ill. erős
rezgések behatásának. Ne alkalmazzunk a 6 cm-es minimális hajlítási
sugárnál kisebb értéket.
A készülék nem játék, nem való gyerek kezébe.
Ne hagyjuk szabadon heverni a csomagolási anyagokat, mert könnyen
veszélyes játékká válhatnak a gyerekek kezében.
Ipari alkalmazás esetén vegyük figyelembe az illetékes szakmai
szervezetnek az elektromos berendezésekre és szerelési anyagokra
vonatkozó balesetelhárítási rend-szabályait is.
Csak a kamerafejet és a hattyúnyakat tartsuk bele a feszültségmentes
folyadékba. A bemerülési mélység ne legyen nagyobb 66 cm-nél.
Ha feltételezhető, hogy már nem lehetséges a készülék biztonságos
használata, mert
Rendeltetésszerű használat
Az endoszkóp egy számítógéppel összekapcsolva vizuális segédeszköz
optikai hibakeresés, továbbá feszültség-mentes berendezések és
készülékek vizsgálata céljára. Az endoszkópot egy USB-porton keresztül
csatlakoztatjuk a számítógépre.
A készülék csúcsán elhelyezkedő színes kamerát a hajlítható hattyúnyak
segítségével hozzáférhetetlen helyre is eljuttathatjuk. Két fehér fénydióda
abszolút sötét helyekről is lehetővé teszi felvételek készítését.
A hattyúnyak és a kamerafej vízhatlan, ezért híg folyadékokhoz (savban
vagy lúgban nem) is alkalmas. A bemerülési mélység legfeljebb 66 cm. A
fogantyút és a monitort nem szabad kitenni a folyadéknak, illetve
bemeríteni abba.
A táplálást az USB-port adja.
Tilos a készülék használata robbanásveszélyes helyen, ill. emberen és
állaton való alkalmazása.
A fentiektől eltérő használat a készülék károsodását és sérüléseket
eredményezhet. A termék egyetlen részét sem szabad megváltoztatni vagy
átalakítani. Feltétlenül tartsuk be a biztonsági előírásokat.
Biztonsági előírások
A kezelési utasítás figyelmen kívül hagyásából eredő károkra nem
vonatkozik a garancia. A következményes károkért sem vállalunk
semmiféle felelősséget!
A szakszerűtlen kezelésből, vagy a biztonsági előírások figyelmen
kívül hagyásából eredő anyagi és személyi károkért sem vállalunk
felelősséget. Ezekben az esetekben is megszűnik a garancia.
Biztonsági és engedélyezési (CE) okokból tilos a készülék önkényes
megváltoztatása és/vagy módosítása.
Ha nem használjuk már az endoszkópot, rakjuk vissza a bőröndjébe.
Érzékeny felületek (pl. bútor-politúr) vegyi reakcióba léphetnek a házzal.
Ne tegyük ki a készüléket erős mechanikai igénybe-vételnek, ill. erős
rezgések behatásának. Ne alkalmazzunk a 6 cm-es minimális hajlítási
sugárnál kisebb értéket.
A készülék nem játék, nem való gyerek kezébe.
Ne hagyjuk szabadon heverni a csomagolási anyagokat, mert könnyen
veszélyes játékká válhatnak a gyerekek kezében.
Ipari alkalmazás esetén vegyük figyelembe az illetékes szakmai
szervezetnek az elektromos berendezésekre és szerelési anyagokra
vonatkozó balesetelhárítási rend-szabályait is.
Csak a kamerafejet és a hattyúnyakat tartsuk bele a feszültségmentes
folyadékba. A bemerülési mélység ne legyen nagyobb 66 cm-nél.
Ha feltételezhető, hogy már nem lehetséges a készülék biztonságos
használata, mert
•
láthatóan sérült,
•
már nem működik,
•
hosszabb ideig kedvezőtlen körülmények között volt tárolva,
•
nehéz szállítási igénybevételnek volt kitéve,
akkor vonjuk ki a használatból, és gondoskodjunk arról, hogy véletlenül se
lehessen használni.
Ne vegyük azonnal használatba a készüléket, amikor hideg helyről hoztuk
be meleg helyiségbe. Az ilyenkor lecsapódó pára kedvezőtlen
körülmények között tönkreteheti a készüléket. Várjunk, amíg a készülék
felveszi a helyiség hőmérsékletét.
A szállítás részei
lehessen használni.
Ne vegyük azonnal használatba a készüléket, amikor hideg helyről hoztuk
be meleg helyiségbe. Az ilyenkor lecsapódó pára kedvezőtlen
körülmények között tönkreteheti a készüléket. Várjunk, amíg a készülék
felveszi a helyiség hőmérsékletét.
A szállítás részei
•
endoszkóp
•
mágneses toldat
•
szoftver- és meghajtó-CD
•
bőrönd és kezelési utasítás
A készülék részei
1
mágneses toldat
2
hattyúnyak
3
a LED-világítás fényerőszabályzója
4
fogantyú
5
USB-csatlakozódugó
6
gyors-működtető gomb
7
kamerafej LED-világítással
Rendszerfeltételek
Pentium® III 200 MHz vagy magasabb
legalább 32 MB RAM
40 MB szabad merevlemez-tárolókapacitás
CD- vagy DVD-lemezmeghajtó
operációs rendszer Windows® 98-tól
Első üzembeállítás
Szoftvertelepítés
Figyelem! Először a szoftvert telepítsük, mielőtt még első ízben
összekötnénk az endoszkópot a számítógéppel.
−
Az endoszkópot nem szabad csatlakoztatni!
−
Kapcsoljuk be a számítógépet, és indítsuk el az operációs rendszert.
−
Rakjuk be a mellékelt CD-t a számítógép CD- vagy DVD-
lemezmeghajtójába.
lemezmeghajtójába.
−
Válasszuk ki a lemezmeghajtó egységet a „Sajátgép” (My computer)
mappában, és indítsuk el a „Telescope DRIVER” fájlt kétszeri
rákattintással. A telepítés ezzel megkezdődik.
mappában, és indítsuk el a „Telescope DRIVER” fájlt kétszeri
rákattintással. A telepítés ezzel megkezdődik.
−
Nyugtázzuk a „Windows Logo Test” (a logo vizsgálata) felszólítást a
„Continue installation" (a telepítés folytatása) szövegre rákattintva.
Ez a teszt csak azt jelzi, hogy a Windows® nem ismeri fel a
szoftvert.
„Continue installation" (a telepítés folytatása) szövegre rákattintva.
Ez a teszt csak azt jelzi, hogy a Windows® nem ismeri fel a
szoftvert.
−
Kövessük a képernyőn megjelenő utasításokat, amíg be nem
fejeződik a telepítés (complete).
fejeződik a telepítés (complete).
−
Szükség esetén indítsuk újra a számítógépet.
Hardvertelepítés
Figyelem! Először a szoftvert telepítsük, mielőtt még első ízben
összekötnénk az endoszkópot a számítógéppel.
Figyelem! Először a szoftvert telepítsük, mielőtt még első ízben
összekötnénk az endoszkópot a számítógéppel.
−
Kapcsoljuk be a számítógépet, és indítsuk el az operációs rendszert.
−
Dugjuk rá az endoszkóp USB-csatlakozódugóját (5) a számítógép
egyik szabad USB-portjára. A számító-gép új készüléket ismer fel, és
automatikusan elindítja a telepítő-varázslót.
egyik szabad USB-portjára. A számító-gép új készüléket ismer fel, és
automatikusan elindítja a telepítő-varázslót.
−
Kövessük a képernyőn megjelenő utasításokat, és válasszuk az
„Install software automatically” opciót. Kövessük a képernyőn
megjelenő utasításokat továbbra is.
„Install software automatically” opciót. Kövessük a képernyőn
megjelenő utasításokat továbbra is.
−
Nyugtázzuk a „Windows Logo Test” (a logo vizsgálata) felszólítást a
„Continue installation" (a telepítés folytatása) szövegre rákattintva.
Ez a teszt csak azt jelzi, hogy a Windows® nem ismeri fel a
szoftvert.
„Continue installation" (a telepítés folytatása) szövegre rákattintva.
Ez a teszt csak azt jelzi, hogy a Windows® nem ismeri fel a
szoftvert.
−
Kövessük a képernyőn megjelenő utasításokat, amíg be nem
fejeződik a telepítés (complete).
fejeződik a telepítés (complete).
Üzembevétel
Figyelem! Az „AMCAP” felhasználói program általános program
különféle készülékek számára. A jelen kezelési utasításban nem ismertetett
menüpontok nem tartoznak az endoszkóp funkciói közé.
Figyelem! Az endoszkópot csak feszültségmentes berendezések
vizsgálatára szabad használni. A kamerafej fémből van, és rövidzárt
okozhat. A biztonság kedvéért minden egyes vizsgálat előtt kapcsoljuk le a
feszültséget a berendezés összes részéről.
Figyelem! Az „AMCAP” felhasználói program általános program
különféle készülékek számára. A jelen kezelési utasításban nem ismertetett
menüpontok nem tartoznak az endoszkóp funkciói közé.
Figyelem! Az endoszkópot csak feszültségmentes berendezések
vizsgálatára szabad használni. A kamerafej fémből van, és rövidzárt
okozhat. A biztonság kedvéért minden egyes vizsgálat előtt kapcsoljuk le a
feszültséget a berendezés összes részéről.
−
Kapcsoljuk be a számítógépet, és indítsuk el az operációs rendszert.
−
Kössük össze az endoszkópot a számítógéppel.
−
Indítsuk el az „AMCAP” programot, amelyet vagy az asztalon
találunk meg, vagy a „Start, Minden program” útvonalon az „AIT
Telescope Driver” mappában.
találunk meg, vagy a „Start, Minden program” útvonalon az „AIT
Telescope Driver” mappában.
−
Ha már van telepítve egy másik USB-kamera, akkor a program
indításakor esetleg egy hibaüzentet kapunk. Válasszuk ki ekkor a
főmenü „Devices” (eszközök) menüpontjában a „Telescope driver”
meghajtót. Az összes telepített eszköz ebben a menüpontban található
meg.
indításakor esetleg egy hibaüzentet kapunk. Válasszuk ki ekkor a
főmenü „Devices” (eszközök) menüpontjában a „Telescope driver”
meghajtót. Az összes telepített eszköz ebben a menüpontban található
meg.
Kezelés