Siemens Smoke detector 5TC1295 battery-powered 5TC1295 Folheto
Códigos do produto
5TC1295
"C" kép
C1 szerelőtartó
C2 csavar
C2 csavar
C3 füstjelző
Műszaki adatok
Műszaki adatok
Tápfeszültségellátás:
a következő gyártmányú 9 V-os, alkáli típusú elemmel:
a következő gyártmányú 9 V-os, alkáli típusú elemmel:
Eveready 522, 1222, 216; Duracell MN1604; Gold Peak 1604P, 1604S; Energizer
522 vagy azonos minőségű.
522 vagy azonos minőségű.
Működési érzékenység:
az EN 14604 2005 szerint
az EN 14604 2005 szerint
Jelzések:
• akusztikus jeladó: > 85 dB(A) 3 m távolságban
• akusztikus jeladó: > 85 dB(A) 3 m távolságban
• optikai jelzés: piros LED
Mechanikai adatok
Mechanikai adatok
• készülékház: műanyag
• a ház méretei: (
• a ház méretei: (
∅ x H): 111 x 40 mm
• súly (elemmel): 140 gramm
• Felszerelés: falon kívüli, tartóra
Elektromos biztonság
Elektromos biztonság
Védettség: IP30 az EN 60529 szabvány szerint
EMV – követelmény
EMV – követelmény
kielégíti az EN 50130-4 szabványt
Környezeti körülmények
Környezeti körülmények
• üzemi környezeti hőmérséklet: 0°C - +50°C
• tárolási hőmérséklet: 0°C - +50°C
• tárolási hőmérséklet: 0°C - +50°C
• relatív páratartalom (nem kondenzálódó): 10% - 85%
Engedélyezés
Engedélyezés
VdS-jóváhagyás: G206050
EG-konformitási tanúsítvány
EG-konformitási tanúsítvány
CE 0786-CPD-20263
CE-jelzés
CE-jelzés
az EMV–irányelvnek megfelelően
Épületfelszerelési irányelv
Épületfelszerelési irányelv
Felszerelési tudnivalók
MEGJEGYZÉS:
MEGJEGYZÉS:
• A füstjelző a füstöt érzékeli, és nem a tüzet vagy a keletkező hőséget.
• A füstjelző csak egy adott területet felügyel. Az egész ház (lakás) lefedéséhez
• A füstjelző csak egy adott területet felügyel. Az egész ház (lakás) lefedéséhez
kellőszámú füstjelző felszerelésére van szükség, és adott esetben hálózatba
köthető készülékek kellenek ehhez.
köthető készülékek kellenek ehhez.
• Az elem berakása és a működési teszt előtt a füstjelzőnek fel kell vennie a
felszerelési hely hőmérsékletét, hogy ne kerülhessen sor páralecsapódásra, és
felszerelési hely hőmérsékletét, hogy ne kerülhessen sor páralecsapódásra, és
annak a következtében hibás működésre.
VESZÉLY
VESZÉLY
• A készüléket csak fix felszereléssel, száraz belső helyiségben szabad
alkalmazni.
alkalmazni.
• A füstjelzőt nem szabad leragasztani vagy lefesteni.
• A füstjelző csak az előírt alkáli típusú elemmel működik helyesen. Ne használjon
• A füstjelző csak az előírt alkáli típusú elemmel működik helyesen. Ne használjon
hozzá akkumulátort vagy hálózati tápegységet.
• A működésvizsgálat folyamán tartson legalább 50 cm biztonsági távolságot, hogy
• A működésvizsgálat folyamán tartson legalább 50 cm biztonsági távolságot, hogy
ne szenvedjen hallássérülést a riasztástól.
Felszerelés és bekötés
Felszerelési hely
Felszerelési hely
Minimális védelem; D ábra
• Minden emeleten, elsősorban a folyosón, és kiegészítésül minden egyes
hálószobában kell füstjelzőt telepíteni.
Optimális védelem; D ábra
• Minden egyes lakó- és hálószobában kell füstjelzőt telepíteni.
MEGJEGYZÉS:
• A füstjelzőt lehetőleg a mennyezet közepén kell elhelyezni. Ha erre nincs mód,
• A füstjelzőt lehetőleg a mennyezet közepén kell elhelyezni. Ha erre nincs mód,
akkor is tartson legalább 15 cm távolságot a faltól és a saroktól.
• Ha a helyiség ferde, hegyes vagy oromzatos fedésű, a füstjelzőt kb. 90 cm-el
• Ha a helyiség ferde, hegyes vagy oromzatos fedésű, a füstjelzőt kb. 90 cm-el
alacsonyabbra kell elhelyezni a mennyezet legmagasabb pontjától.
• Három méternél magasabb helyiségben több készülékre van szükség (a
• Három méternél magasabb helyiségben több készülékre van szükség (a
szerelési magasság a falon: 2,5 m).
• A felszerelési hely megválasztásakor vegye figyelembe a tipikus egyedi
• A felszerelési hely megválasztásakor vegye figyelembe a tipikus egyedi
adottságoktól függő légáramlatokat is.
Alkalmatlan felszerelési helyek
Alkalmatlan felszerelési helyek
A biztonság okából, és a hibás riasztás és hibás működés elkerülése érdekében a
füstjelzőt ne szerelje fel az alábbi helyekre:
füstjelzőt ne szerelje fel az alábbi helyekre:
• Olyan helyiségben, ahol erős a vízgőz-, por- vagy füstképződés, pl. konyhában
vagy fürdőszobában.
vagy fürdőszobában.
• Olyan helyiségben, ahol tűzhely vagy nyitott kandalló van.
• Erős elektromos tér közelében (pl. fénycsöves és energiatakarékos lámpák és
• Erős elektromos tér közelében (pl. fénycsöves és energiatakarékos lámpák és
vezetékeik közelében; minimális távolság: 50 cm).
• Olyan helyen, ahol a környezeti hőmérséklet 0°C alatt, ill. +50°C fölött van.
• Olyan helyen, ahol a környezeti hőmérséklet 0°C alatt, ill. +50°C fölött van.
Felszerelés (A és B kép)
1. Nyissa fel a két részből álló (B1 foglalat és B2 füstjelző) készüléket az
óramutató járásával ellentétes irányban szétcsavarva.
óramutató járásával ellentétes irányban szétcsavarva.
2. Ragassza fel az önragadó, "Nicht überstreichen" (ne fesse le) szövegű címkét
(A4) a füstjelző alsórészére.
(A4) a füstjelző alsórészére.
3. Szerelje fel a tartót (B1) a mellékelt szerelési anyagok (csavarok és tiplik)
segítségével a mennyezetre.
segítségével a mennyezetre.
4. Nyissa ki az elemtartó fedelét, vegye ki az elemet az elemtartóból, és távolítsa
el a fóliát.
el a fóliát.
5. Rakja fel az elemkapcsokat helyes polaritással az elemre, az elemet rakja
vissza az elemtartóba, és zárja le az elemtartó fedelét.
vissza az elemtartóba, és zárja le az elemtartó fedelét.
FIGYELEM:
Csak berakott elemmel lehet rögzíteni a füstjelzőt a szerelőtartón.
Csak berakott elemmel lehet rögzíteni a füstjelzőt a szerelőtartón.
6. Ültesse be a füstjelző hosszanti lyukait a szerelőtartó vezetősínjeibe, nyomja rá
a füstjelzőt a szerelőtartóra, és reteszelje az óramutatóval megegyező irányú
a füstjelzőt a szerelőtartóra, és reteszelje az óramutatóval megegyező irányú
elforgatással.
7. Végezzen egy működési tesztet (lásd alább). Működési teszt
7. Végezzen egy működési tesztet (lásd alább). Működési teszt
A befejezett szerelés után, majd havonta egyszer végezze el mindegyik füstjelző
működési tesztjét. Ehhez legalább 4 másodpercre nyomja meg a tesztgombot
működési tesztjét. Ehhez legalább 4 másodpercre nyomja meg a tesztgombot
(A2).
• Helyes működés esetén 1,5-másodperces szünetekkel megszólal három rövid
• Helyes működés esetén 1,5-másodperces szünetekkel megszólal három rövid
hangjel, ha a tesztgombot továbbra is nyomva tartja. Eközben a LED kb. 0,5
másodperces ütemben villog, amíg nyomva tartja a tesztgombot.
másodperces ütemben villog, amíg nyomva tartja a tesztgombot.
• Ha se a kürt nem szólal meg, se a LED nem villog, cserélje ki az elemet. Ha ez
se segít, cserélje ki a füstjelzőt.
se segít, cserélje ki a füstjelzőt.
FIGYELEM:
• Ne használjon nyílt tüzet a füstjelző tesztelésére.
• Ne használjon nyílt tüzet a füstjelző tesztelésére.
• Gőz vagy por téves riasztást válthat ki. Ha ez történne, nyissa ki az ablakokat,
vagy gondoskodjon légáramlásról, hogy eltávolítsa az esetleges port vagy gőzt. A
vagy gondoskodjon légáramlásról, hogy eltávolítsa az esetleges port vagy gőzt. A
riasztás ezután automatikusan abbamarad. Ha a riasztás folytatódik, vizsgálja meg
a felszerelési helyet, vagy cserélje ki a füstjelzőt.
a felszerelési helyet, vagy cserélje ki a füstjelzőt.
A tűz lehetséges okai
A tűz megelőzésére kerülje az alábbi lehetséges tűzokokat:
• Hibás elektromos vezetékek, elektromos készülékek helytelen használata vagy
• Hibás elektromos vezetékek, elektromos készülékek helytelen használata vagy
túlmelegedése.
• Gyúlékony anyagok erősen felmelegedő elektromos készülék, pl. vasaló,
• Gyúlékony anyagok erősen felmelegedő elektromos készülék, pl. vasaló,
kenyérpirító vagy olajsütő mellett.
• Felügyelet nélküli nyílt láng, pl. gyertya, kandalló vagy mécses.
• Felügyelet nélküli nyílt láng, pl. gyertya, kandalló vagy mécses.
• Dohányzás a díványon vagy az ágyban.
• Rövidzár készenléti üzemben hagyott rádió- vagy TV-készülékben és
• Rövidzár készenléti üzemben hagyott rádió- vagy TV-készülékben és
számítógépben.
• Dugaszaljak túlterhelése vagy túlmelegedése.
• Dugaszaljak túlterhelése vagy túlmelegedése.
• Elszennyeződött szagelszívó zsírlerakódásokkal • Tűzzel játszó gyerekek.
Általános tudnivalók
Általános tudnivalók
A hibás készüléket küldje be a Siemens AG illetékes kirendeltségébe.
További kérdéseivel forduljon műszaki vevőszolgálatunkhoz:
További kérdéseivel forduljon műszaki vevőszolgálatunkhoz:
A használati útmutatót át kell adni az ügyfélnek.
℡
℡
+49 (0) 180 50 50-222
� +49 (0) 180 50 50-223
� www.siemens.com/automation/service&support
� www.siemens.com/automation/service&support