Kern Counting scales CXB 3K0.2 Weight range 3 kg Readability 0.2 g mains-powered, rechargeable Silver CXB 3K0.2 Manual Do Utilizador
Códigos do produto
CXB 3K0.2
CXB/CXP-BA-pl-0711
14
4.4 Kontrola
przyrządów mierniczych
W ramach zabezpieczenia jakości należy regularnie kontrolować techniczno-
pomiarowe właściwości wagi i ewentualnie istniejącego odważnika wzorcowego.
Stosowny odstęp czasu między poszczególnymi kontrolami, jak również sposób i
zakres tej kontroli, musi zdefiniować użytkownik wagi. Informacje dotyczące kontroli
przyrządów mierniczych wag jak również potrzebnych w tym celu odważników
wzorcowych znajdują się na stronie internetowej firmy KERN (www.kern-sohn.com).
KERN w swoim akredytowanym laboratorium wzorcowania DKD może szybko i
korzystnie cenowo przeprowadzić kalibrację wag i odważników wzorcowych
(odwołując się do wzorca narodowego).
pomiarowe właściwości wagi i ewentualnie istniejącego odważnika wzorcowego.
Stosowny odstęp czasu między poszczególnymi kontrolami, jak również sposób i
zakres tej kontroli, musi zdefiniować użytkownik wagi. Informacje dotyczące kontroli
przyrządów mierniczych wag jak również potrzebnych w tym celu odważników
wzorcowych znajdują się na stronie internetowej firmy KERN (www.kern-sohn.com).
KERN w swoim akredytowanym laboratorium wzorcowania DKD może szybko i
korzystnie cenowo przeprowadzić kalibrację wag i odważników wzorcowych
(odwołując się do wzorca narodowego).
5 Podstawowe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
5.1 Należy przestrzegać wskazówek zawartych w instrukcji obsługi
Przed ustawieniem (montażem) oraz uruchomieniem należy dokładnie przeczytać
niniejszą instrukcję eksploatacji, nawet wtedy, gdy posiadają już Państwo
doświadczenie z obsługą wag firmy KERN.
Przed ustawieniem (montażem) oraz uruchomieniem należy dokładnie przeczytać
niniejszą instrukcję eksploatacji, nawet wtedy, gdy posiadają już Państwo
doświadczenie z obsługą wag firmy KERN.
5.2 Školení personálu
Urządzenie mogą obsługiwać i mogą dbać o nie wyłącznie wyszkoleni pracownicy.
Urządzenie mogą obsługiwać i mogą dbać o nie wyłącznie wyszkoleni pracownicy.
6 Transport i magazynowanie
6.1 Kontrola przy odbiorze
Prosimy natychmiast po dostarczeniu urządzenia skontrolować opakowanie, jak
również w trakcie rozpakowywania skontrolować urządzenie, czy nie ma widocznych
zewnętrznych uszkodzeń.
Prosimy natychmiast po dostarczeniu urządzenia skontrolować opakowanie, jak
również w trakcie rozpakowywania skontrolować urządzenie, czy nie ma widocznych
zewnętrznych uszkodzeń.
6.2 Opakowanie
Prosimy zachować oryginalne części opakowania w celach ewentualnego transportu
zwrotnego.
Do transportu zwrotnego należy użyć tylko oryginalnego opakowania.
Przed transportem należy odłączyć wszystkie podłączone kable i luźne/ruchome
części.
Prosimy założyć ewent. przewidziane zabezpieczenia transportu. Prosimy
zabezpieczyć wszystkie części, np. szklaną osłonę przeciwwiatrową, płytę wagi,
część sieciową itd. przed wyślizgnięciem się albo uszkodzeniem.
Prosimy zachować oryginalne części opakowania w celach ewentualnego transportu
zwrotnego.
Do transportu zwrotnego należy użyć tylko oryginalnego opakowania.
Przed transportem należy odłączyć wszystkie podłączone kable i luźne/ruchome
części.
Prosimy założyć ewent. przewidziane zabezpieczenia transportu. Prosimy
zabezpieczyć wszystkie części, np. szklaną osłonę przeciwwiatrową, płytę wagi,
część sieciową itd. przed wyślizgnięciem się albo uszkodzeniem.