MAUL 17997 09Parcel scales Weight range bis 120 kg 17997 09 Folheto

Códigos do produto
17997 09
Página de 2
Garantiehinweis 
Dieses Produkt wurde unter größter Sorgfalt und 
nach strengsten Qualitätsrichtlinien hergestellt. 
Das dabei verwendete Material sowie die 
Fertigung unterliegen ständigen Prüfungen.  
Die Garantie gilt drei Jahre und erstreckt sich auf 
die Behebung von Herstellungs- oder 
Materialfehlern. Die Garantiefrist beginnt mit 
dem Tag des Verkaufs an den Erstbenutzer. Als 
Beleg gilt die Kassenquittung oder Rechnung. 
Ausgeschlossen von der Garantie sind Schäden, 
die auf unsachgemäße Behandlung oder 
mechanische Beschädigung bzw. natürliche 
Abnutzung zurückzuführen sind und Schäden an 
eventuell mitgelieferten Batterien. Die Garantie 
erlischt, wenn ein Eingriff von fremder Hand 
erfolgte. Für Folgeschäden übernehmen wir keine 
Haftung. 
 
Erkennbare Mängel müssen innerhalb von 14 
Tagen nach Erhalt der Ware beanstandet werden. 
Nicht erkennbare unverzüglich nach Entdeckung 
des Mangels. Zu Recht beanstandete Ware 
bessern wir nach oder liefern Ersatz unter 
Ausschluß weiterer Gewährleistungsansprüche 
des Käufers. Lassen wir eine uns gesetzte 
angemessene Nachfrist verstreichen, ohne den 
Mangel behoben zu haben, ist der Käufer 
berechtigt, vom Vertrag zurückzutreten. 
 
Leiten Sie bitte im Garantiefall das Gerät mit der 
Verkaufsquittung innerhalb Deutschlands an die 
MAUL GmbH oder Ihre Verkaufsstelle, in jedem 
anderen Land an Ihre Verkaufsstelle weiter. Bitte 
geben Sie dabei Ihren Namen, Ihre Anschrift und 
die Fehlerbeschreibung an. 
 
Sollte ein Defekt außerhalb der Garantiezeit 
auftreten, ist eine kostenpflichtige Reparatur oder 
Ersatz möglich. Bitte wenden Sie sich ebenfalls an 
Ihre Verkaufsstelle. 
 
Diese Bestimmungen schließen die Anwendung 
des europäischen Rechts nicht aus. 
 
 
Guarantee 
This product has been manufactured with the 
utmost care and by applying the strictest quality 
guidelines. The material used and the 
manufacturing process are subject to constant 
testing. 
 
The guarantee is valid for three years and covers 
the repair of defects in the production process or 
in the materials used. The period of guarantee 
commences with the day of sale to the first user. 
The payment slip or the purchase bill are proof. 
Damage attributable to improper handling, 
mechanical damage or natural wear and tear as 
well as damage to due the batteries (if supplied) 
are excluded from the guarantee. In cases of 
manipulation by parties other than the supplier 
the guarantee lapses. No liability is accepted for 
consequential damages. 
 
Complaints in respect of recognisable defects 
must be reported within fourteen days after the 
receipt of the goods. Hidden defects should be 
notified immediately on discovery. Goods which 
have been justifiably rejected will be repaired. In 
case we let a reasonable period of grace pass 
without eliminating the defect the buyer is 
entitled to withdraw from the contract. 
 
In case of guarantee claims please forward the 
device with the receipt to the point of sale. 
Please, provide your name, address and a 
description of  the defect. 
 
In the case of defects occurring outside the 
guarantee period a repair or replacement subject 
to payment of the costs is possible. In such cases, 
please contact again the point of sale. 
 
Nothing in the above conditions excludes the 
application of provisions of the EU. 
 
 
 
 
 
 
 
Garantie 
Ce produit a été fabriqué avec le plus grand soin 
et en respectant des directives très sévères  
relatives à la qualité. Les matériaux employés et  
la production sont soumis à des contrôles 
permanents. 
La garantie est de trois ans et s’étend à la 
réparation des défauts de fabrication ou de 
matériel. La garantie prend effet avec le jour de la 
vente au premier utilisateur. Comme justificatif il 
vous suffira de présenter
 le bon de caisse ou la 
facture. Tous les dommages qui proviennent 
d´une utilisation inadéquate, d´un dommage 
mécanique ou d´une usure naturelle ainsi que les 
dommages causés par les piles (faisant 
conséquents éventuellement partie de la livraison) 
sont exclus de la garantie. La garantie cesse en 
cas d’intervention de tiers. Nous ne pouvons être 
tenus responsables  de dommages. 
 
Des défauts reconnaissables doivent être réclamés 
dans les 14 jours qui suivent la réception de la 
marchandise, des vices cachés immédiatement 
après la découverte des défauts. Des 
marchandises réclamées à juste titre seront 
réparées ou nous fournirons remplacement, 
exclusion faite de toutes autres prétentions de 
garanties de l’acheteur. Si nous laissons écouler 
un délai qui nous a été fixé sans avoir remédié au 
défaut, l’acheteur est en droit d’annuler le 
contrat. 
 
En cas de garantie, faites suivre l’appareil avec la 
quittance d’achat à votre point de vente. Veuillez 
s.v.p. indiquez votre nom et adresse et décrivez le 
défaut. 
 
Si un défaut se présente en dehors du délai de 
garantie, une réparation ou un échange aux frais 
du client est possible. Veuillez dans ce cas 
également consulter votre point de vente. 
 
Ces prescriptions n’excluent pas l’application du 
droit européen. 
 
 
Indicacoes de garantia 
Este producto ha sido fabricado con la más alta  
exactitud y según las normas de calidad más 
estrictas. El material utilizado como también su 
fabricación están sujetas a pruebas permanentes. 
 
La garantía es válida tres años y se refiere a 
reparar los desperfectos de fabricación o material. 
El plazo de garantía comienza el día de la venta al 
primer usuario. Como documento es válido el 
recibo de caja o la factura. No están incluidos en 
la garantía los daños que sean consecuencia de 
un trato inadecuado o desperfectos mecánicos o 
de desgaste natural ni los daños de las baterías 
(posiblemente suministradas). Se termina la 
garantía si se realiza una manipulación por 
personas extrañas. No tomamos la 
responsabilidad por daños de consecuencia. 
 
Las deficiencias que se detecten tienen que ser 
reclamadas dentro de los 14 días después de la 
recepción de la mercancía. Las deficiencias que no 
se reconozcan en seguida, se deberán reclamar 
inmediatamente después de su detección. La 
mercancía que ha sido reclamada a tiempo la 
reparamos o enviamos el repuesto con exclusión 
de otras exigencias de garantía por parte del 
comprador. Si por nuestra parte dejamos expirar 
uno de los prudentes plazos posteriores fijados, 
sin haber solucionado las deficiencias, el 
comprador tendrá derecho a abandonar el 
contrato. 
 
En caso de garantía, reexpida por favor su aparato 
con el documento de venta a alguna de sus 
filiales de venta. Entregue por favor su nombre, su 
dirección y la descripción de las deficiencias 
 
En caso de que aparezca algún desperfecto fuera 
del tiempo de 
garantía, es posible realizar una reparación u 
obtener  
repuestos sujeto a gastos. En este caso 
comuníquese igualmente con el lugar de venta. 
 
 
 
Pmerking m.b.t. de garantie 
Pmerking m.b.t. de garantie 
Dit product is met de grootste zorgvuldigheid en 
volgens de strengste kwaliteitsrichtlijnen 
vervaardigd. Estas disposiciones no excluyen la 
aplicación del derecho Het daarbij gebruikte 
materiaal en het productieproces 
europeo.staan onder permanente controle. 
 
De garantie geldt voor drie jaar en omvat het 
herstellen van fabricage- of materiaalfouten. De 
garantieperiode begint op de dag van verkoop aan 
de eerste gebruiker. Als bewijs dient de kassabon 
of de factuur. Van de garantie uitgesloten zijn 
beschadigingen als gevolg van onvakkundige 
omgang of van een mechanische beschadiging 
resp. Normale slijtage en beschadigingen aan de 
(eventueel meegeleverde) batterijen. De garantie 
komt te vervallen wanneer ingrepen door 
onbevoegden aan het apparaat 
zijn verricht. Voor gevolgschade stellen wij ons 
niet aansprakelijk. 
 
Zichtbare gebreken moeten binnen 14 dagen na 
ontvangst van het product worden gereclameerd. 
Onzichtbare gebreken onmiddellijk nadat de fout 
is ontdekt. Wanneer er terecht een gebrek aan het 
product kenbaar is gemaakt, wordt het door ons 
hersteld of wordt het product door ons vervangen 
met uitsluiting van verdere garantieaanspraken 
van de zijde van de koper. Indien wij een gestelde 
billijke termijn hebben laten verstrijken zonder 
het gebrek te hebben hersteld heeft 
de koper het recht terug te treden van de 
koopovereenkomst. 
 
Stuur het apparaat in garantiegevallen samen 
met de kassabon in Duitsland naar MAUL GmbH 
of de zaak waar het is gekocht, in alle andere 
landen naar de zaak waar het is gekocht. Vermeld 
daarbij uw naam, adres en een beschrijving van 
het gebrek. 
 
Indien een defect na afloop van de 
garantieperiode optreedt, is tegen betaling een 
reparatie of vervanging mogelijk. Hiertoe kunt u 
zich wenden tot de zaak waar u het apparaat 
heeft gekocht. 
 
Deze bepalingen sluiten de toepassing van het  
Europese recht niet uit. 
Garantihenvisning 
Dette produkt er fremstillet under udvisning af  
den yderste omhu og i overensstemmelse med de 
strengeste kvalitetskrav. De anvendte materialer 
og fremstillingsprocesser er konstant genstand for  
testprocedurer. 
 
Denne garanti er gældende i tre år og dækker 
reparation af fejl, opstået under 
fremstillingsprocessen eller i de anvendte 
materialer. Garantiperioden påbegyndes den dato, 
vægten er solgt til den første bruger. Kvittering 
eller faktura udgør garantibeviset. 
 
 
Skader der skyldes forkert behandling, mekanisk 
beskadigelse eller almindelig slidtage, såvel som 
skader forårsaget af batterier (såfremt disse 
medleveres) er ikke dækket af garantien. 
Reparation af vægten foretaget af 
andre end leverandøren sætter garantien ud af 
kraft. Der accepteres ikke noget ansvar for 
driftstab. 
 
Klager over åbenbare fejl skal rapporteres inden 
fjorten dage efter modtagelse af varen. Skjulte 
fejl  skal rapporteres, så snart de opdages. 
Varer som med rette er blevet afvist, vil blive 
repareret. Såfremt producenten inden for en 
rimelig periode ikke formår at udbedre fejlen, kan 
køber ophæve kontrakten. 
 
Ved fejl dækket af garantien bedes produktet 
fremsendt til købsstedet sammen med kvittering 
for købet. Vedlæg venligst en beskrivelse af fejlen. 
 
 
 
 
 
 
Såfremt en fejl opstår uden for garantiperioden, 
er det muligt at få foretaget reparation eller 
udskiftning mod betaling af de dermed forbundne 
omkostninger. I så tilfælde skal henvendelse også 
ske til købsstedet. 
 
 
Intet i ovenstående bestemmelser udelukker 
anvendelse af EU's regulativer. 
 
Garantiinformation 
Denna produkt har tillverkats med största 
noggrannhet och enligt mycket stränga 
kvalitetsdirektiv. Det material som har använts 
samt produktionen är underkastade ständiga 
kontroller. 
Garantin gäller under tre år och omfattar 
reparation av tillverknings- eller materialfel. 
Garantitiden börjar vid datumet för försäljningen 
till den första användaren. Som bevis gäller 
kvittot eller räkningen. Uteslutna från garantin är 
skador som har förorsakats av en felaktig 
behandling eller av mekanisk åverkan eller av 
naturlig förslitning samt skador på batterier som 
eventuellt har levererats tillsammans med 
apparaten. Garantin upphör att gälla om någon 
annan än vår service har gjort ingrepp i apparaten 
Vi ansvarar inte för följdskador. 
 
Urskiljbara fel måste reklameras inom 14 dagar 
efter det att varan har erhållits. Icke urskiljbara 
fel måste reklameras omedelbart när felet blir 
upptäckt. Varor med en berättigad reklamation 
repareras av oss; alternativt levererar vi en 
ersättning med uteslutande av ytterligare 
garantianspråk från köparens sida. Om den 
berättigade tidsfrist för reparationen som köparen 
kräver av oss avlöper utan att vi häver felet har 
köparen rätt att träda tillbaka från köpet. 
 
Lämna in eller skicka vänligen apparaten i ett 
garantifall tillsammans med kvittot inom Tyskland 
till MAUL GmbH eller till den affär där Ni har köpt 
den; i alla andra länder till den affär där Ni har 
köpt apparaten. Vänligen bifoga Ert namn, adress 
samt en beskrivning av felet. 
 
Om det skulle uppträda fel efter det att garantin 
har upphört att gälla, är det möjligt att låta 
genomföra reparationen eller låta oss leverera en 
ny apparat mot betalning. Vänligen vänd Er till 
den affär, där Ni har köpt apparaten.
 
 
Dessa bestämmelser utesluter inte en tillämpning 
av europeisk lag. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Genauigkeit: 
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen 
gemäß EG-Richtlinie  90/384/EWG  und 89/336/ 
EWG.  Jede Waage wird während des 
Fertigungsprozesses sorgfältig kalibriert und 
geprüft. Die Toleranz beträgt ± 0,5% ± 1 Digit 
(Temperatur-Bereich +5° bis +35° C). Bei 
fehlerhafte Anzeigen aufgrund von 
Beschädigungen, Fehlbedienung bzw. Gerätefehler 
aller Art kann keine Haftung übernommen 
werden. Mangelschäden werden von der 
vorliegenden Garantie nicht umfaßt. Haftung 
besteht auch nicht für entgangenen Gewinn oder 
sonstige Vermögensschäden des Käufers bzw. 
Anwenders. 
 
Precision: 
This device corresponds to requirements 
stipulated in 90/384/EEC and 89/336/EEC.  
Every scale has been carefully calibrated and 
controlled during the production process. The 
tolerance is " 0,5%  " 1 digit ( at Temperatures 
between +5° and +35° C)  
Incorrect display values due to damage 
attributable to impropero handling, mechanical 
damage or malfunction is exempt from liability. 
Damages due to faults are also exempt from the 
guarantee. No liability is accepted for 
consequential damages or losses by the buyer or 
the user. 
 
Précision:  
L’appareil est conforme aux prescriptions 
européennes 
90/384/EWG et 89/336/EWG. Chaque appareil est 
calibré 
et vérifié soigneusement à la production. La 
tolérance est de 0,5% +/- une division 
(température entre +5 et 35°C). 
Aucune responsabilité n’est engagée par une 
indication erronée due à un endommagement, 
mauvaise utilisation ou défaut de fonctionnement 
de toute sorte. Les préjudices consécutifs ne sont 
pas couverts par la garantie ci-jointe. La 
responsabilité n’est également pas engagée en 
cas de manque à gagner ou de tout autre 
préjudice financier occasionné à l’acheteur ou à 
l’utilisateur. 
 
Precisión: 
Este instrumento cumple con las exigencias de 
cuerdo a la directiva EG 90/384/EWG y 89/336/ 
EWG. Cada balanza es calibrada y revisada 
concienzudamente durante el proceso de 
abricación. La gama de tolerancia es de ± 0,5% ± 
1 dígito (la gama de temperatura es de +5° a 
+35° C). No se asume responsabilidad alguna en 
caso de indicaciones erróneas, que se deben a 
daños, un manejo falso, o sea defectos de 
instrumento de cualquier tipo. La presente 
garantía no incluye daños en defecto. No se 
asume tampoco responsabilidad alguna en caso 
de pérdidas de ganancia u otros daños 
patrimoniales de la parte compradora, o sea del 
usuario.   
 
Precisie: 
Dit apparaat voldoet aan de eisen overeenkomstig 
de EG-richtlijnen  90/384/EWG  en 89/336/ EWG.  
Elke weegschaal wordt tijdens het 
productieproces nauwkeurig
 
gecalibreerd en 
gecontroleerd. De tolerantie bedraagt ± 0,5% ± 1 
digit (temperatuurbereik van +5° tot +35° C). 
Voor indicatiefouten in verband met 
beschadigingen, verkeerde bediening resp. diverse 
gebreken aan het apparaat kan geen 
aansprakelijkheid worden aanvaard. Schade die 
door een gebrek is ontstaan valt niet onder deze 
garantie. Voorts wordt elke vorm van 
aansprakelijkheid uitgesloten voor gederfde winst 
of andere vermogensschade die door de koper 
resp. gebruiker wordt geleden. 
 
Nøjagtighed: 
Apparatet opfylder kravene i EF-direktiv 
90/384/EØF og 89/336/ EØF. Hver enkelt vægt er 
kalibreret og afprøvet under 
fremstillingsprocessen. Tolerancen udgør ± 0,5% 
± 1 digit (temperaturområde +5° til +35° C). 
Ansvaret fralægges i tilfælde af forkert visning 
som følge af beskadigelse, fejlbetjening hhv. 
apparatfejl af hvilken som helst art. Mangelskader 
er ikke omfattet af nærværende garanti. Ansvar 
for tabt avance eller andre økonomiske skader kan 
køberen hhv. brugeren heller ikke gøre gældende. 
 
Precision: 
Denna apparat uppfyller kraven i EG-direktivet  
90/384/EEC  och 89/336/ EEC. Varje våg har 
kalibrerats och kontrollerats noga under 
produktionsprocessen. Toleransen uppgår till ± 
0,5% ± 1 digit (temperaturområde +5° till +35° 
C). Vid felaktiga indikeringar på grund av skador, 
felaktig betjäning eller apparatfel av alla slag kan 
vi inte lämna någon garanti. Bristskador omfattas 
inte av den föreliggande garantin. Vi ansvarar inte 
heller för förlorad vinst eller andra 
förmögenhetsskador från köparens eller 
användarens sida 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
JAKOB MAUL GmbH 
Postfach 1360 · 64726 Bad König 
Fon: +49(0)60 63/5 02-0 
Fax: +49(0)60 63/5 02-210 
Internet: www.maul.de 
E-Mail: contact@maul.de