Traxxas Brushless 1:10 RC model car Electric Tr 296808 Ficha De Dados
Códigos do produto
296808
2 • TRAXXAS
3
BEFORE YOU
PROCEED
PROCEED
4
SAFETY
PRECAUTIONS
PRECAUTIONS
5
TOOLS, SUPPLIES
AND REQUIRED
EQUIPMENT
AND REQUIRED
EQUIPMENT
6
ANATOMY OF
THE MODEL
THE MODEL
7
QUICK START:
GETTING UP
TO SPEED
GETTING UP
TO SPEED
8
TRAXXAS TQ
i
RADIO & VELINEON
POWER SYSTEM
POWER SYSTEM
16
ADJUSTING THE
ELECTRONIC SPEED
CONTROL
CONTROL
18
DRIVING YOUR MODEL
21
TUNING
ADJUSTMENTS
26
MAINTAINING
YOUR MODEL
27
TQ
i
ADVANCED
TUNING GUIDE
INTRODUCTION
Thank you for purchasing a Traxxas VXL 1/16 scale model. Your
new model combines proven Traxxas innovations including
F1-inspired, rocker-actuated suspension, waterproof electronics,
and a monocoque-style chassis for outstanding handling and
incredible speed and power. Your Traxxas model is designed for
high-performance driving, with balanced weight distribution,
lightweight and high-strength materials, and the precise
engineering that is the hallmark of all Traxxas vehicles.
Your model’s Velineon brushless motor system represents the
state of the art in Ready-To-Race® electric power. In addition to the
high power output and incredible speeds possible with brushless
technology, the Velineon system offers precise throttle feel, built-in
Low-Voltage detection, and Traxxas’ exclusive Training Mode. Only
Traxxas makes brushless power so easy, fast, and fun.
new model combines proven Traxxas innovations including
F1-inspired, rocker-actuated suspension, waterproof electronics,
and a monocoque-style chassis for outstanding handling and
incredible speed and power. Your Traxxas model is designed for
high-performance driving, with balanced weight distribution,
lightweight and high-strength materials, and the precise
engineering that is the hallmark of all Traxxas vehicles.
Your model’s Velineon brushless motor system represents the
state of the art in Ready-To-Race® electric power. In addition to the
high power output and incredible speeds possible with brushless
technology, the Velineon system offers precise throttle feel, built-in
Low-Voltage detection, and Traxxas’ exclusive Training Mode. Only
Traxxas makes brushless power so easy, fast, and fun.
We know you’re excited about getting your new model on
the road, but it’s very important that you take some time to
read through the Owner’s Manual. This manual contains all the
necessary setup and operating procedures that allow you to unlock
the performance and potential that Traxxas engineers designed
into your model. Even if you are an experienced R/C enthusiast,
it’s important to read and follow the procedures in this manual.
the road, but it’s very important that you take some time to
read through the Owner’s Manual. This manual contains all the
necessary setup and operating procedures that allow you to unlock
the performance and potential that Traxxas engineers designed
into your model. Even if you are an experienced R/C enthusiast,
it’s important to read and follow the procedures in this manual.
Thank you again for going with Traxxas. We work hard every day to
assure you the highest level of customer satisfaction possible. We
truly want you to enjoy your new model!
assure you the highest level of customer satisfaction possible. We
truly want you to enjoy your new model!
Traxxas Support
Traxxas support is with you every step of the
way. Refer to the next page to find out how to
contact us and what your support options are.
Traxxas support is with you every step of the
way. Refer to the next page to find out how to
contact us and what your support options are.
Quick Start
This manual is designed with a Quick
Start path that outlines the necessary
procedures to get your model up
and running in the shortest time possible. If you are an
experienced R/C enthusiast you will find it helpful and fast.
Be sure and read through the rest of the manual to learn
about important safety, maintenance, and adjustment
procedures. Turn to page 7 to begin.
This manual is designed with a Quick
Start path that outlines the necessary
procedures to get your model up
and running in the shortest time possible. If you are an
experienced R/C enthusiast you will find it helpful and fast.
Be sure and read through the rest of the manual to learn
about important safety, maintenance, and adjustment
procedures. Turn to page 7 to begin.
4 • SLASH 4x4
BATTERIEN UND LADEVORGANG
Ihr Modellauto verwendet wiederaufladbare Batterien, die im Hinblick
auf Ihre eigene Sicherheit und eine lange Nutzungsdauer sorgfältig
behandelt werden müssen. Lesen und befolgen Sie alle Anweisungen
und Sicherheitsvorkehrungen zum Laden und zur Pflege der Batterien. Sie
sind für das Laden und die Pflege der Batteriepacks selber verantwortlich.
Zusätzlich zu den Anleitungen auf den Batterien und dem Ladegerät finden
Sie hier noch einige nützliche Tipps.
• Verwenden Sie die mitgelieferten Ladegeräte zum Aufladen der
enthaltenen Batterie. Siehe „Laden des Batteriepacks“ auf Seite 11.
• Lassen Sie Batterien während des Ladens nie unbeaufsichtigt.
• Entnehmen Sie die Batterie immer aus dem Modell, bevor Sie sie laden.
• Entfernen Sie die Batterie stets vom elektronischen
Geschwindigkeitsregler, wenn das Modell nicht verwendet, aufbewahrt
oder transportiert wird.
• Lassen Sie das Batteriepack zwischen den Fahrten abkühlen (vor dem
Laden).
• Kinder müssen während der Aufladung und Nutzung von Batterien von
verantwortlichen Erwachsenen beaufsichtigt werden.
• Keine beschädigten Batterien verwenden.
• Keine Batteriepacks mit beschädigten oder freiliegenden Drähten oder
mit beschädigten Kontakten nicht verwenden.
• Verwenden Sie zum Aufladen von NiMH-Batteriepacks nur zugelassene
Ladegeräte (zum Beispiel den Traxxas EZ-Peak™ Charger, Art.-Nr. 2930).
Überschreiten Sie nicht die maximale Ladeleistung von 4 Ampères.
• Schließen Sie Batteriepacks nicht kurz. Andernfalls könnten
Verbrennungen und erhebliche Schäden verursacht werden.
• Verbrennen Sie keine Batterien und beschädigen Sie die Hülle nicht.
Andernfalls könnten giftige Substanzen austreten. Bei Kontakt mit Haut
oder Augen umgehend mit Wasser ausspülen.
• Bewahren Sie Batteriepacks an trockenen Orten fern von Wärmequellen
und direkter Sonneneinstrahlung auf.
• Nickel-Metallhydrid-Batterien müssen recycelt und ordnungsgemäß
entsorgt werden.
Recycling Ihrer Traxxas Power Cell NiMH-Batterie
Traxxas empfiehlt dringend, die Power Cell NiMH-Batterie zu recyceln, wenn
sie das Ende ihrer Lebensdauer erreicht hat.
Entsorgen Sie Ihre Batterie
nicht im Hausmüll.
Alle Power Cell-Batteriepacks besitzen das Symbol
RBRC (Rechargeable Battery Recycling Corporation), das darauf hinweist,
dass sie wiederverwertbar sind. Geben Sie die Batterien in einem Recycling-
Center in Ihrer Nähe ab. Wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort oder
besuchen Sie www.rbrc.org.
LiPo-Batterien
LiPo-Batterien
Lithium-Polymer-Batterien (LiPo) werden aufgrund ihrer kompakten
Größe, ihrer hohen Energiedichte und ihrer hohen Leistungsabgabe
immer beliebter für den Einsatz in funkferngesteuerten Modellen.
Allerdings erfordert diese Art von Batterien zur Gewährleistung einer
hohen Lebensdauer und eines sicheren Betriebs spezielle Pflege und
Handhabung.
Warnung!
LiPo-Batterien sind nur für fortgeschrittene
Benutzer vorgesehen, die auf die Risiken der Verwendung von LiPo-
Batterien hingewiesen wurden.
Traxxas rät davon ab, Personen unter
16 Jahren LiPo-Batteriepacks ohne Aufsicht durch einen kompetenten
und verantwortungsvollen Erwachsenen verwenden oder handhaben
zu lassen.
Ihr Modell kann mit LiPo-Batterien betrieben werden, die eine
Nennspannung von 11,1 Volt nicht überschreiten (3S-Packs). Aus
Sicherheitsgründen weisen LiPo-Batterien eine Mindestentladespannung
auf, die nicht unterschritten werden darf. Der elektronische
Geschwindigkeitsregler Velineon VXL-3s ist mit einer eingebauten
Unterspannungserkennung ausgestattet, die dem Benutzer ein Warnsignal
gibt, wenn LiPo-Batterien ihre Mindestspannung (Entladespannung)
erreicht haben.
Es liegt in der Verantwortung des Benutzers, das Fahren
sofort zu beenden um zu verhindern, dass das Batteriepack unter den
Sicherheitsgrenzwert seiner Mindestspannung entladen wird.
Die Unterspannungserkennung am Geschwindigkeitsregler ist nur ein
Teil der umfangreichen Funktionen für den sicheren Betrieb von LiPo-
Batterien mit Ihrem Modell.
Es ist äußerst wichtig, dass Sie als Anwender
sämtliche Anweisungen der Batterie- und Ladegerät-Hersteller
für sicheres Laden, sicheren Betrieb und sichere Lagerung von
LiPo-Batterien befolgen. Verwenden Sie das mitgelieferte Traxxas
Ladegerät niemals zum Laden von LiPo-Batterien. Stellen Sie sicher,
dass Sie verstanden haben, wie Sie Ihre LiPo-Batterien verwenden
müssen.
Beachten Sie, dass Traxxas keine Haftung für jegliche besonderen,
indirekten, zufälligen oder Folgeschäden übernimmt, die aufgrund der
Installation und/oder der Verwendung von LiPo-Batterien in Traxxas-
Modellen entstehen. Sollten Sie Fragen zur Verwendung von LiPo-
Batterien haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler vor Ort oder
den Batteriehersteller. Zur Erinnerung: alle Batterien sollten am Ende ihrer
Lebensdauer recycelt werden.
GESCHWINDIGKEITSREGLER
• Entnehmen Sie die Batterien. Entnehmen Sie immer das Batteriepack
aus dem Geschwindigkeitsregler, wenn er nicht in Gebrauch ist.
• Sender einschalten: Schalten Sie den Sender ein, bevor Sie den
Geschwindigkeitsregler einschalten, um einen Kontrollverlust über das
Fahrzeug und ungleichmäßige Leistung zu verhindern.
• Verbrennungsgefahr: Der Kühlkörper kann extrem heiß werden. Achten
Sie darauf, ihn nicht zu berühren, bis er abgekühlt ist. Sorgen Sie für
genügend Luftbewegung für die Kühlung.
• Verwenden Sie Original-Anschlüsse: Wenn Sie die Batterien oder
Motorstecker ersetzen möchten, wechseln Sie stets nur eine Batterie
oder einen Motorstecker auf einmal. Dies verhindert Schäden durch
eine versehentliche falsche Verdrahtung des Geschwindigkeitsreglers.
Beachten Sie bitte, dass wir bei modifizierten Geschwindigkeitsreglern
eine Gebühr für das Neuanschließen berechnen, wenn sie zu einer
Reparatur eingeschickt werden. Entfernen der Batterieanschlüsse
oder die Verwendung von Anschlüssen desselben Geschlechts am
Geschwindigkeitsregler führt zum Erlöschen der Garantie.
• Isolieren der Kabel: Isolieren Sie frei liegende Kabel immer mit
Schrumpfschläuchen, um Kurzschlüssen vorzubeugen.
SICHERHEITSHINWEISE
Für einen sicheren Gebrauch
Ihres Modells halten Sie sich
strikt an alle Anleitungen
und Sicherheitshinweise in
diesem Handbuch.
Dieses Modell ist – ohne
Überwachung durch einen
verantwortungsvollen und
sachkundigen Erwachse-
nen – nicht für Kinder unter
14 Jahren geeignet. Wahl der
Übersetzung und der Bat-
terie (siehe LiPo-Batterien,
rechts) beeinflussen die für
das Modell erforderliche
fahrerische Können. Siehe
Abbildung unten.
Übersetzung: Original-Ritzel
Batterie:
7 NiMH-Batterien
Spannung*: 8,4 V
mAh:
3000 mAh und größer
Übersetzung: Opt. Ritzel
Batterie:
7 NiMH-Batterien
Spannung*: 8,4 V
mAh:
3000 mAh und größer
Übersetzung: Original-Ritzel
Batterie:
3S 20C LiPo
Spannung*: 11,1 V
mAh:
5000+ mAh
Übersetzung: Opt. Übersetzung
Batterie:
3S 20C LiPo
Spannung*: 11,1 V
mAh:
5000 mAh und größer
*Nennspannung
Weitere Informationen finden
Sie in der Übersetzungstabelle
auf Seite 23.