ECX Kickflip ECX00010 Folheto

Códigos do produto
ECX00010
Página de 2
NOTICE
All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change  
at the sole discretion of Horizon Hobby, LLC. For up-to-date product literature,  
visit http://www.horizonhobby.com and click on the support tab for this product.
MEaNINg Of SpECIal laNguagE
The following terms are used throughout the product literature to indicate various  
levels of potential harm when operating this product:
NOTICE: Procedures, which if not properly followed, create a possibility of physical  
property damage AND a little or no possibility of injury. 
CAUTION: Procedures, which if not properly followed, create the probability of physical 
property damage AND a possibility of serious injury.
WARNING: Procedures, which if not properly followed, create the probability of  
property damage, collateral damage, and serious injury OR create a high probability  
of superficial injury.
WARNING: Read the ENTIRE instruction manual to become familiar with the 
features of the product before operating. Failure to operate the product correctly can 
result in damage to the product, personal property and cause serious injury. 
This is a sophisticated hobby product and NOT a toy. It must be operated with caution 
and common sense and requires some basic mechanical ability. Failure to operate this 
Product in a safe and responsible manner could result in injury or damage to the product 
or other property. This product is not intended for use by children without direct adult 
supervision. Do not use with incompatible components or alter this product in any way 
outside of the instructions provided by Horizon Hobby, LLC. This manual contains instruc-
tions for safety, operation and maintenance. It is essential to read and follow all the 
instructions and warnings in the manual, prior to assembly, setup or use, in order  
to operate correctly and avoid damage or serious injury.
HINWEIS
Alle Anweisungen, Garantien und dazugehörigen Dokumente können ohne Ankündigung  
von Horizon Hobby, LLC geändert werden. Eine aktuelle Version ersehen Sie bitte im Support  
Feld unter: http://www.horizonhobby.com.
ERKlÄRuNg DER BEgRIffE:
Begriffe werden in der gesamten Produktliteratur verwendet, um auf unterschiedlich  
hohe Gefahrenrisiken beim Betrieb dieses Produkts hinzuweisen:
HINWEIS: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, können sich möglicherweise 
Sachschäden UND geringe oder keine Gefahr von Verletzungen ergeben.
ACHTUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich 
Sachschäden UND die Gefahr von schweren Verletzungen.
WARNUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich 
Sachschäden, Kollateralschäden und schwere Verletzungen ODER mit hoher Wahrscheinlichkeit 
oberflächliche Verletzungen.
WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor dem  
Betrieb mit den Produktfunktionen vertraut zu machen. Wird das Produkt nicht korrekt 
betrieben, kann dies zu Schäden am Produkt oder persönlichem Eigentum führen oder  
schwere Verletzungen verursachen. 
Dies ist ein hochentwickeltes Hobby-Produkt. Es muss mit Vorsicht und gesundem  
Menschenverstand betrieben werden und benötigt gewisse mechanische Grundfähigkeiten. 
Wird dieses Produkt nicht auf eine sichere und verantwortungsvolle Weise betrieben, kann  
dies zu Verletzungen oder Schäden am Produkt oder anderen Sachwerten führen. Versuchen  
Sie nicht ohne Genehmigung durch Horizon Hobby, LLC, das Produkt zu zerlegen, es mit  
inkompatiblen Komponenten zu verwenden oder auf jegliche Weise zu erweitern. Diese  
Bedienungsanleitung enthält Anweisungen für Sicherheit, Betrieb und Wartung. Es ist  
unbedingt notwendig, vor Zusammenbau, Einrichtung oder Verwendung alle Anweisungen  
und Warnhinweise im Handbuch zu lesen und zu befolgen, damit es bestimmungsgemäß 
betrieben werden kann und Schäden oder schwere Verletzungen vermieden werden.
1/36-Scale  RTR VehicleS
INSTRuCTION MaNual
REMaRquE
Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule  
discrétion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez, pour une documentation produit bien à jour,  
visiter le site internet http://www.horizonhobby.com.
SIgNIfICaTION DE CERTaINS TERMES SpéCIfIquES
Les termes suivants servent, tout au long de la littérature produits, à désigner différents  
niveaux de blessures potentielles lors de l’utilisation de ce produit:
REMARQUE : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner  
des dégâts matériels ET éventuellement un faible risque de blessures.
ATTENTION : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner  
des dégâts matériels ET des blessures graves.
AVERTISSEMENT : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent  
entraîner des dégâts matériels, des dommages collatéraux et des blessures graves OU  
engendrer une probabilité élevée de blessure superficielle.
AVERTISSEMENT : Lisez la TOTALITE du manuel d’utilisation afin de vous  
familiariser avec les caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation 
incorrecte du produit peut avoir comme résultat un endommagement du produit lui-même,  
celui de propriétés personnelles voire entraîner des blessures graves. 
Ceci est un produit de loisirs perfectionné et NON PAS un jouet. Il doit être manipulé avec 
prudence et bon sens et requiert quelques aptitudes de base à la mécanique. L’incapacité  
à manipuler ce produit de manière sûre et responsable peut provoquer des blessures ou  
des dommages au produit ou à d’autres biens. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé  
par des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. Ne pas essayer de désassembler le 
produit, de l’utiliser avec des composants incompatibles ou d’en améliorer les performances 
sans l’approbation de Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions de sécurité, 
d’utilisation et d’entretien. Il est capital de lire et de respecter toutes les instructions et  
avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage ou l’utilisation afin de le  
manipuler correctement et d’éviter les dommages ou les blessures graves.
aVVISO
Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti  
a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una documentazione aggiornata sul 
prodotto, visitare il sito horizonhobby.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
SIgNIfICaTO DEI TERMINI uSaTI
Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini  
per indicare i vari livelli di pericolo potenziale durante l’uso del prodotto:
AVVISO: indica procedure che, se non debitamente seguite, possono determinare  
il rischio di danni alle cose E il rischio minimo o nullo di lesioni alle persone.
ATTENZIONE: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano  
il rischio di danni alle cose E di gravi lesioni alle persone.
AVVERTENZA: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano  
il rischio di danni alle cose, danni collaterali e gravi lesioni alle persone O il rischio  
elevato di lesioni superficiali alle persone.
AVVERTENZA: Leggere TUTTO il manuale di istruzioni e familiarizzare con  
le caratteristiche del prodotto prima di farlo funzionare. Un uso improprio del prodotto 
può causare danni al prodotto stesso e alle altre cose e gravi lesioni alle persone. 
Questo modello è un prodotto sofisticato per appassionati di modellismo. Deve essere 
azionato in maniera attenta e responsabile e richiede alcune conoscenze basilari di 
meccanica. L’uso improprio o irresponsabile di questo prodotto può causare lesioni alle 
persone e danni al prodotto stesso o alle altre cose. Questo prodotto non deve essere 
utilizzato dai bambini senza la diretta supervisione di un adulto. Non tentare di smontare, 
utilizzare componenti incompatibili o modificare il prodotto in nessun caso senza previa 
approvazione di Horizon Hobby, LLC. Questo manuale contiene le istruzioni per  
la sicurezza, l’uso e la manutenzione del prodotto. È fondamentale leggere e seguire  
tutte le istruzioni e le avvertenze del manuale prima di montare, impostare o utilizzare  
il prodotto, al fine di utilizzarlo correttamente e di evitare di causare danni alle cose  
o gravi lesioni alle persone.
CHaRgINg WaRNINgS
The Battery Charger included with your product is designed to safely balance and charge  
the Li-Po battery.
CAUTION: All instructions and warnings must be followed exactly.  
Incorrectly charging internal Li-Po batteries can result in a fire, personal injury,  
and/or property damage.
BEDIENuNgSVaNlEITuNg
MaNuEl D’uTIlISaTION
MaNualE DI ISTRuzIONI
Véhicule RTR échelle 1/36
Veicolo in Scala 1/36 RTR
• By handling, charging or using the  
internal Li-Po battery, you assume all  
risks associated with lithium batteries.
• If at any time the product begins to  
balloon or swell, discontinue use im-
mediately. If charging or discharging, 
discontinue and disconnect. Continuing to 
use, charge or discharge a battery that is 
ballooning or swelling can result in fire.
• Always store the product at room  
temperature in a dry area for best results.
• Always transport or temporarily store the 
product in a temperature range of 40–120º 
F (5–49º C). Do not store the product in a 
car or direct sunlight. If stored in a hot  
car, the battery can be damaged or  
even catch fire.
• Always charge the battery away from 
flammable materials.
• Always inspect the product before charg-
ing and never charge damaged batteries.
• Always disconnect the product after 
charging, and let it cool between charges.
• Always constantly monitor the tempera-
ture of the product while charging.
• ONLY USE A CHARGER SPECIFICALLY 
DESIGNED TO CHARGE LI-PO BATTERIES.  
Failure to charge the battery with a com-
patible charger may cause fire, resulting  
in personal injury and/or property damage.
• Never discharge Li-Po cells to below 3V 
under load.
• Never cover warning labels with hook  
and loop strips.
• Never leave charging batteries  
unattended.
• Never charge batteries outside  
recommended levels.
• Never attempt to dismantle or alter  
the charger.
• Never allow children under 14 years of 
age to charge battery packs.
• Never charge batteries in extremely hot  
or cold places  
(recommended between 40–120° F or 
5–49° C) or place in direct sunlight.
aKKu-WaRNHINWEISE
Das dem Produkt beiliegende Akkuladegerät wurde speziell auf eine sichere Auf adung des  
Li-Po-Akkus ausgelegt.
ACHTUNG: Alle Anweisungen und Warnhinweise müssen genau befolgt  
werden. Falsche Handhabung von Li-Po Akkus kann zu Brand, Personen- und/oder  
Sachwertschäden führen.
• Durch Handhabung, Auf adung oder  
Verwendung des eingebauten Li-Po-Akkus 
übernehmen Sie alle mit Lithiumakkus 
verbundenen Risiken.
• Sollte der Akku zu einem beliebigen 
Zeitpunkt beginnen, sich aufzublähen oder 
anzuschwellen, stoppen Sie die Verwendung 
unverzüglich. Falls dies beim Laden oder 
Entladen auftritt, stoppen Sie den Lade-/ 
Entladevorgang, und entnehmen Sie den 
Akku. Wird ein Akku, der sich aufbläht oder 
anschwillt, weiter verwendet, geladen oder 
entladen, besteht Brandgefahr.
• Lagern Sie den Akku stets bei Zimmertem-
peratur an einem trockenen Ort.
• Bei Transport oder vorübergehender Lagerung 
des Akkus muss der Temperaturbereich 
zwischen 40°F und 120°F (ca. 5°C bis 49°C) 
liegen. Akku oder Modell dürfen nicht im 
Auto oder unter direkter Sonneneinstrahlung 
gelagert werden. Bei Lagerung in einem 
heißen Auto kann der Akku beschädigt 
werden oder sogar Feuer fangen.
• Laden Sie die Akkus immer weit entfernt  
von brennbaren Materialien.
• Überprüfen Sie immer den Akku vor  
dem Laden und laden Sie niemals  
defekte oder beschädigte Akkus.
• Trennen Sie immer den Akku nach dem  
Laden und lassen das Ladegerät abkühlen.
• Überwachen Sie ständig die Temperatur  
des Produktes während des Ladens.
• VERWENDEN SIE AUSSCHLIESSLICH EIN 
LADEGERÄT DAS SPEZIELL FÜR DAS LADEN 
VON LIPO AKKU GEEIGNET IST. Das Laden 
mit einem nicht geeignetem Ladegerät kann 
Feuer und / oder Sachbeschädigung zur  
Folge haben.
• Entladen Sie niemals ein LiPo Akku unter  
3V pro Zelle unter Last.
• Verdecken Sie niemals Warnhinweise  
mit Klettband.
• Lassen Sie niemals Akkus während des 
Ladens unbeaufsichtigt.
• Laden Sie niemals Akkus ausserhalb ihrer 
sicheren Grenzen.
• Versuchen Sie nicht das Ladegerät zu  
demontieren oder zu verändern.
• Lassen Sie niemals Kinder unter 14  
Jahren Akkus laden.
• Laden Sie niemals Akkus an extrem  
kalten oder heißen Plätzen (empfohlener 
Temperaturbereich 5 - 49°) oder im  
direkten Sonnenlicht.
aVERTISSEMENTS RElaTIfS À la CHaRgE
Le chargeur de batterie accompagnant votre appareil a été conçu pour une recharge  
et un équilibrage de votre batterie en toute sécurité.
ATTENTION : Les instructions et avertissements doivent scrupuleusement être suivis. 
Une mauvaise manipulation de batteries Li-Po peut provoquer un incendie, des blessures 
corporelles et/ou des dégâts matériels.
• En manipulant, en chargeant ou en utilisant  
la batterie Li-Po incluse, vous assumez tous 
les risques associés aux batteries au lithium.
• Si le produit commence à gonfler ou à se  
dilater, cessez immédiatement de l’utiliser. 
Si vous étiez en train de la charger ou de 
la décharger, interrompez la procédure et 
déconnectez-la. Continuer à utiliser, charger 
ou décharger une batterie qui gonfle ou se 
dilate peut provoquer un incendie.
• Pour obtenir les meilleurs résultats, 
entreposez toujours le produit à température 
ambiante, dans un endroit sec.
• Lorsque vous transportez le produit ou que 
vous la stockez temporairement, la tempéra-
ture doit toujours être comprise entre 5 et 49 
ºC. Ne stockez en aucun le produit dans une 
voiture ou à un endroit directement exposé à 
la lumière du soleil. Laissée dans une voiture 
chaude, la batterie peut se détériorer ou 
même prendre feu.
• Chargez toujours les batteries à distance  
de tout matériau inflammable.
• Toujours inspecter le produit avant la  
charge, et ne chargez jamais des  
batteries endommagées.
• Déconnectez toujours le produit après  
la charge, et laissez le chargeur refroidir  
entre les charges.
• Toujours surveiller la température du produit 
au cours de la charge.
• UTILISEZ EXCLUSIVEMENT UN CHARGEUR 
CONÇU SPÉCIFIQUEMENT POUR CHARGER 
DES BATTERIES LI-PO. Le fait de charger la 
batterie avec un chargeur non compatible peut 
être à l’origine d’un incendie causant des bles-
sures corporelles et/ou des dégâts matériels.
• Ne déchargez jamais les éléments Li-Po  
en dessous de 3 V.
• Ne couvrez jamais les étiquettes 
d’avertissement avec des bandes  
autoagrippantes.
• Ne laissez jamais sans surveillance  
des batteries en cours de charge.
• Ne chargez jamais les batteries sans respecter 
les valeurs recommandées.
• N’essayez jamais de démonter ou de modifier 
le chargeur.
• Ne laissez jamais des mineurs de moins  
de 14 ans charger des packs de batteries.
• Ne chargez jamais les batteries dans des  
endroits extrêmement chauds ou froids  
(la plage de températures recommandées  
se situe entre 5 et 49 °C) ou en plein soleil.
aVVERTENzE pER la RICaRICa
Il caricabatterie incluso nella confezione del prodotto è stato concepito per caricare  
e bilanciare in sicurezza la batteria Li-Po.
ATTENZIONE: Seguire attentamente le istruzioni e le avvertenze allegate.  
Il caricamento errato di batterie Li-Po integrate può provocare incendi, causare  
lesioni alle persone e/o danni materiali.
• La carica e l’uso della batteria Li-Po  
integrata comportano l’assunzione da 
parte dell’utente di tutti i rischi associati 
all’uso di batterie al litio.
• Se in qualsiasi momento si forma un 
rigonfiamento del prodotto, interrompere 
immediatamente l’uso. Se si sta caricando 
o scaricando il prodotto, interrompere il  
processo e scollegarlo. Il tentativo di 
utilizzare, caricare o scaricare una  
batteria che ha iniziato a gonfiarsi  
può dare origine a incendi.
• Per una conservazione ottimale, collocare 
sempre la batteria in un luogo asciutto a 
temperatura ambiente.
• Durante il trasporto o la conservazione 
temporanea, la temperatura ambiente 
deve essere sempre compresa tra 5  
e 49 °C. Non conservare il prodotto in 
auto o sotto la luce diretta del sole.  
Se conservata all’interno di un’auto  
surriscaldata, la batteria potrebbe  
danneggiarsi o addirittura incendiarsi.
• Caricare la batteria sempre lontano  
da materiali infiammabili.
• Controllare sempre il prodotto prima  
di cominciare la carica e non caricare  
mai batterie danneggiate.
• Scollegare sempre il prodotto dopo  
la carica e lasciarlo raffreddare tra  
una carica e l’altra.
• Controllare costantemente la temperatura 
del prodotto durante la carica.
• UTILIZZARE SOLO CARICABATTERIE 
SPECIFICATAMENTE PROGETTATI PER 
CARICARE BATTERIE LI-PO. La carica ef-
fettuata con caricabatterie non compatibili 
può provocare incendi, causare lesioni alle 
persone e/o danni materiali.
• Le celle Li-Po non devono essere mai 
scaricate sotto i 3V in condizioni di carico.
• Non coprire mai le etichette di avvertenza 
con ganci o bandelle.
• Non lasciare mai incustodite le batterie 
in carica.
• Non caricare mai le batterie a livelli al  
di fuori di quelli raccomandati.
• Non tentare mai di smontare o alterare  
il caricabatterie.
• Non lasciare mai caricare i pacchi batterie 
a minorenni sotto i 14 anni.
• Non caricare mai le batterie in ambienti 
estremamente caldi o freddi (la tempera-
tura consigliata è compresa tra 5 e 49 °C) 
né collocarle sotto la luce diretta del sole.
1:36 Scale RTR FahRzeuge