Ic Inter Control Thermal Fuse , 230V, 15A, 155431.006D05 155431.006D05 Ficha De Dados
Códigos do produto
155431.006D05
155 431
Technische Daten
Die Temperatursicherung ’Minimelt Plus’ ist
nach DIN VDE 0821 EN 60 691 geprüft und
für folgende Bedingungen geeignet:
Umgebungsbedingungen:
Temperatursicherung zur Verwendung unter
üblichen atmosphärischen Bedingungen.
Stromkreisbedingungen:
Temperatursicherung zur Verwendung in
ohmschen
Die Temperatursicherung ’Minimelt Plus’ ist
nach DIN VDE 0821 EN 60 691 geprüft und
für folgende Bedingungen geeignet:
Umgebungsbedingungen:
Temperatursicherung zur Verwendung unter
üblichen atmosphärischen Bedingungen.
Stromkreisbedingungen:
Temperatursicherung zur Verwendung in
ohmschen
Stromkreisen.
Kriechstromfestigkeit:
PTI > 250
PTI > 250
Charakteristische
Ströme
Ströme
VDE
*)
cURus
Bemessungsstrom Ir
13,5
A 15
A
Abschaltstrom Ib
20,3
A
22,5
A
Kurzzeitüberlaststrom Ip
203
A
225
A
Bemessungsspannung Ur 230
V
120 V
Erläuterungen zum Typ-Schlüssel
Die komplette Typ-Nr. wird werkseitig bei
Festlegung der konstruktiven Ausführung
zusammen mit einer Zeichnung erstellt.
Die komplette Typ-Nr. wird werkseitig bei
Festlegung der konstruktiven Ausführung
zusammen mit einer Zeichnung erstellt.
Typ-Schlüssel: z. B.
155 431 . 301
01
2
B
A50
1 2
3 4 5 6
1 Typ (identifi ziert Bauform)
2 Ausführungsvarianten-Nr. (identifi ziert
Abmessungen, Anschlüsse, Befestigungsart)
3 Fertigungsdatum – Woche
4 Fertigungsdatum – Jahr
5 Code für Fertigungsstätte
6 Code für Fertigungseinrichtung
2 Ausführungsvarianten-Nr. (identifi ziert
Abmessungen, Anschlüsse, Befestigungsart)
3 Fertigungsdatum – Woche
4 Fertigungsdatum – Jahr
5 Code für Fertigungsstätte
6 Code für Fertigungseinrichtung
Besondere Hinweise
Die Temperatursicherung ist nicht geeignet
zum Vergießen oder zur Verwendung in im-
prägnierten Wicklungen.
Die Temperatursicherung ist nicht geeignet
zum Vergießen oder zur Verwendung in im-
prägnierten Wicklungen.
Diese Temperatursicherung ist ein nicht
reparierbares Bauteil. Im Falle des Austau-
sches darf nur eine gleiche Temperatur-
sicherung mit der selben Typnummer und
Bemessungsschalttemperatur T
reparierbares Bauteil. Im Falle des Austau-
sches darf nur eine gleiche Temperatur-
sicherung mit der selben Typnummer und
Bemessungsschalttemperatur T
f
verwendet
werden, die in der genau gleichen Weise ein-
gebaut werden muß.
T
gebaut werden muß.
T
h
gilt nicht für die Umgebungstemperatur,
sondern für die unter den Einbaubedingungen
an der Grundplatte ermittelte Temperatur nahe
des Schmelzloteinsatzes.
an der Grundplatte ermittelte Temperatur nahe
des Schmelzloteinsatzes.
*) cURus = UL / CSA
Technical Specifi cations
The thermal link ’Minimelt Plus’ Type 155 431
is approved according to DIN VDE 0821 EN
60 691 and is suitable for:
Ambient conditions:
The thermal cut-off is intended for use in
normal
The thermal link ’Minimelt Plus’ Type 155 431
is approved according to DIN VDE 0821 EN
60 691 and is suitable for:
Ambient conditions:
The thermal cut-off is intended for use in
normal
atmosphere.
Circuit conditions:
The thermal cut-off is intended for use in
resistive circuits only.
Proof tracking index:
PTI > 250
The thermal cut-off is intended for use in
resistive circuits only.
Proof tracking index:
PTI > 250
Characteristic
currents
currents
VDE
*)
cURus
Rated current
Ir 13,5 A
15 A
Interrupting current
Ib 20,3 A
22,5 A
Transient overload
current
current
Ip
203
A 225
A
Rated Voltage
Ur 230 V
120 V
Notice concerning type number
The complete number will be issued by the
manufacturer together with a drawing based
on the specifi c design.
The complete number will be issued by the
manufacturer together with a drawing based
on the specifi c design.
Type-designation code:
for example
for example
155 431 . 301
01
2
B
A50
1 2
3 4 5 6
1 Type (identifi es design)
2 Variants-suffi x
identifi es dimensions, terminals, fi xing
arrangements)
3 Date of production – week
4 Date of production – year
5 Code for manufacturing plant
6 Code for processing equipment
2 Variants-suffi x
identifi es dimensions, terminals, fi xing
arrangements)
3 Date of production – week
4 Date of production – year
5 Code for manufacturing plant
6 Code for processing equipment
Special instructions
The thermal link should neither be coated or
potted nor be used in impregnated windings.
The thermal link should neither be coated or
potted nor be used in impregnated windings.
The thermal link is a non repairable part. In
case of replacement an equivalent thermal link
with same type number and rated functional
temperature T
case of replacement an equivalent thermal link
with same type number and rated functional
temperature T
f
should be used, mounted in
exactly the same way.
T
T
h
does not relate to the ambient temperature
only but to the temperature measured at the
mounting plate close to the thermal element.
mounting plate close to the thermal element.
*) cURus = UL / CSA
Caractéristiques
Le protecteur thermique ’Minimelt Plus’ est
conforme à la norme DIN VDE 0821 EN 60 691
et est adapté aux conditions suivantes:
Conditions ambiantes:
Conditions atmosphériques habituelles
Conditions électriques:
Circuit
Le protecteur thermique ’Minimelt Plus’ est
conforme à la norme DIN VDE 0821 EN 60 691
et est adapté aux conditions suivantes:
Conditions ambiantes:
Conditions atmosphériques habituelles
Conditions électriques:
Circuit
ohmique
Densité électrique:
PTI > 250
PTI > 250
Courants électriques
caractéristiques
caractéristiques
VDE
*)
cURus
Courant de mesure
Ir 13,5 A
15 A
Courant de coupure
Ib 20,3 A
22,5 A
Courant de surcharge
ponctuelle Ip
ponctuelle Ip
203
A
225
A
Tension de mesure
Ur 230 V
120 V
Codifi cation défi nitive
La référence complète est établie en même
temps qu’un plan.
La référence complète est établie en même
temps qu’un plan.
Codifi cation: Exemple
155 431 . 301
01
2
B
A50
1 2
3 4 5 6
1 Type (identifi e la série)
2 Numéro en fonction des variantes de la
version souhaitée (identifi e les dimensions,
les connexions, le mode de fi xation)
3 Semaine de fabrication
4 Année de fabrication
5 Code identifi ant le lieu de fabrication
6 Code identifi ant l’organisation de la fabri-
cation
2 Numéro en fonction des variantes de la
version souhaitée (identifi e les dimensions,
les connexions, le mode de fi xation)
3 Semaine de fabrication
4 Année de fabrication
5 Code identifi ant le lieu de fabrication
6 Code identifi ant l’organisation de la fabri-
cation
Remarques
Le protecteur thermique ne doit pas être utilisé
dans des enrouleurs imprégnés.
Le protecteur thermique ne doit pas être utilisé
dans des enrouleurs imprégnés.
Celui-ci est un composant non réparable. En
cas d’échange, seul le même protecteur, de
même référence, avec la même température
assignée de fontionnement T
cas d’échange, seul le même protecteur, de
même référence, avec la même température
assignée de fontionnement T
f
pourra être
utilisé et monté exactement de la même façon.
T
T
h
ne tient pas compte de la température am-
biante mais de la température relevée dans les
conditions d’utilisation à la plaque près de
la partie fusible.
conditions d’utilisation à la plaque près de
la partie fusible.
*) cURus = UL / CSA
Charakteristische Temperaturen / Characteristic Temperatures /
Températures caractéristiques
T
Températures caractéristiques
T
f
... Bemessungstemperatur / Rated functioning temperature / Température assignée de
fonctionnement
T
h
... Dauerbetriebstemperatur, gemäß / Holding temperature according to /
Température de maintien, conforme à la norme
DIN EN 60691 / UL 60691 / CSA C22.2, No. 209-M1985
(gemessen an der Grundplatte nahe des Schmelzloteinsatzes) / (measured at
mounting plate close to the thermal element) / (mesurée à la base de la sécurité
thermique près de la partie fusible)
T
m
... Max. Grenztemperatur / Maximum temperature limit / Température limite maximale
T
f
-10 K
T
h
(DIN EN)
T
h
(UL)
T
m
206 °C
180 °C
170 °C
500 °C
229 °C
205 °C
195 °C
500 °C
260 °C
230 °C
220 °C
500 °C
298 °C
260 °C
250 °C
500 °C
318 °C
280 °C
270 °C
500 °C
Toleranz für T
f
ist nach VDE 0821 / EN 60691 - 10 °C
Tolerance for T
f
acc. to VDE 0821 / EN 60691 - 10 °C
Tolérance pour T
f
selon VDE 0821 / EN 60691 - 10 °C