Crouzet 84873221 H3USN Phase Monitoring Relay 84873221 Ficha De Dados

Códigos do produto
84873221
Página de 2
L1
12
22 21 24
11 14
L3
L2
Over
H3US
415
440
480
18
16
14
10
8
6
4
2
12
20%
220
380
400
Under
 Tt1
 Tt2
R1
Un
R2
-18
-16
-14
-8
-6
-4
-2
-20%
24
18
12
6
0,3
30s
24
18
12
6
0,3
30s
L1
12
22 21 24
11 14
L3 N
L2
Over
H3USN
240
260
277V
18
16
14
10
8
6
4
2
12
20%
127
120
220
230
Under
 Tt1
 Tt2
R1
Un
R2
-18
-16
-14
-8
-6
-4
-2
-20%
24
18
12
6
0,3
30s
24
18
12
6
0,3
30s
2,8
0.11
1/4
NTR 1010 A
03 - 2006
4/4
mm
inch
35/1.38
69/2.72
35,3/
1.39
45/
1.77
67,5/
2.64
90/
3.54
H3US / H3USN / HWUA / M3US
H3US / H3USN
H3US / H3USN
M3US
H3US
H3US / H3USN / HWUA 
H3USN
M3US
1500 0320
HWUA
3
2
6
7
8
9
1
5
4
L1
12
22 21 24
11 14
L3
L2
Over
HWUA
415
440
480
18
16
14
10
8
6
4
2
12
20%
220
380
400
Under
 Tt
Asy
Def.
Un
R
-18
-16
-14
-8
-6
-4
-2
-20%
12
10
8
5
15%
8
6
4
2
0,1
10s
HWUA
3
2
6
7
8
9
1
5
4
3
2
6
7
8
9
7
1
5
6
5
4
L1
L2
L3
L1
L2
R1
R2
L3
24
22
14
12
21
11
11
21 24
12
22
14
L1
L2
L3
 KM1
U1
W1
V1
     M1
 3      
F1 (1)
N
L1
12
22 21 24
11 14
L3
L2
Over
HWUA
415
440
480
18
16
14
10
8
6
4
2
12
20%
220
380
400
Under
 Tt
Asy
Def.
Un
R
-18
-16
-14
-8
-6
-4
-2
-20%
12
10
8
5
15%
8
6
4
2
0,1
10s
5 A
50 000
5 A
50 000
 
5 A
10 000
c  24 V
a 24 V
 
a 250 V max
1 A
50 000
5 A
50 000
 
3 A
5 000
Ø 4 mm/ 
0.16 in
Pozidriv n° 0
mm2
AWG
Nm 
lb-in
mm
inch
0,5…2,5
20…14
0,5…1,5
20…16
0,6…1
5.3…8.8
6
0.24
5 A
100 000
5 A
100 000
 
5 A
100 000
1 A
100 000
2 A
100 000
 
2 A
100 000
HWUA
2 x 5 A
100 000
2 x 5 A
100 000
 
2 x 5 A
100 000
2 x 1 A
100 000
2 x 2 A
100 000
 
2 x 2 A
100 000
1
1
2
2
1  - Voltage range selection switch.
2
  -
 Potentiometer for overvoltage adjustment. 
Over
3
  -
 Potentiometer for undervoltage adjustment.
 
Under
4  - 
Relay output status (yellow) LED
Over voltage threshold.
 
R1
5  - 
Power supply status (green) LED.
 
Un
6  - 
Relay output status (yellow) LED
Under voltage threshold
R2
7  - 
Threshold time delay adjusting potentiometer: undervoltage.
 
Tt2
8  - 
Threshold time delay adjusting potentiometer: overvoltage.
 
Tt1
9  - 35 mm rail clip-in spring.
1  - Commutateur de sélection de la gamme de tension.
2  - Potentiomètre réglage de sur-tension. 
Over
3  - Potentiomètre réglage de sous-tension. 
Under
4  - LED d'état (jaune) de la sortie relais. Seuil de tension haut. 
R1
5  - LED d'état (verte) de l'alimentation. 
Un
6  - LED d'état (jaune) de la sortie relais. Seuil de tension bas. 
R2
7  - Potentiomètre de réglage de la temporisation du seuil en sous tension. 
Tt2
8  - Potentiomètre de réglage de la temporisation du seuil en sur tension. 
Tt1
9  - Ressort de clipsage sur rail de 35 mm.
1  - Commutatore di selezione della gamma di tensione.
2  - Potenziometro regolazione disovnatensione. 
Over
3  - Potenziometro regolazione disottotensione. 
Under
4  - 
LED di stato (giallo) dell'uscita relè. Soglia di tensione alta.
 
R1
5  - 
LED di stato (verde) dell'alimentazione.
 
Un
6  - 
LED di stato (giallo) dell'uscita relè. Soglia di tensione bassa.
 
R2
7  - 
Potenziometro di regolazione della temporizzazione della soglia 
      in sottotensione. 
Tt2
8  - Potenziometro di regolazione della temporizzazione della soglia 
      in sovratensione. 
Tt1
9  - Molla di aggancio su barra metallica da 35 mm. 
1  - Conmutador de selección de la gamma de tensión.
2  - Potenciómetro ajuste de sobre tensión. 
Over
3  - Potenciómetro ajuste de sub tensión. 
Under
4  - 
LED de estado (amarillo) de la salida relé. Umbral de tensión superior.
 
R1
5  - 
LED de estado (verde) de la alimentación. 
Un
6  - 
LED de estado (amarillo) de la salida relé. Umbral de tensión inferior.
 
R2
7  - 
Potenció
metro de ajuste de la temporización del umbral en baja tensión. 
Tt2
8  - Potenciómetro de ajuste de la temporización del umbral en sobre tensión. 
Tt1
9  - 
Resorte de clipsado en carril 35 mm
.
1  - Wahlschalter des Spannungsbereichs.
2  - Potentiometer zur Regelung der Überspannung. 
Over
3  - Potentiometer zur Regelung der Ünterspannung. 
Under
4  - 
Status-LED (gelb) des Relaisausgangs. Hoher Spannunggrenzwert.
 
R1
5  - 
Status-LED (grün) der Stromversorgung.
 
Un
6  - 
Status-LED (gelb) des Relaisausgangs. Niedriger Spannunggrenzwert.
 
R2
7  - Potentiometer zur Einstellung der Verzögerung des Schwellenwerts bei 
       Unterspannung. 
Tt2
8  - Potentiometer zur Einstellung der Verzögerung des Schwellenwerts bei 
       Überspannung. 
Tt1
9  - Klemmfeder auf 35 mm Schiene.
M3US
1  - Voltage range selection switch.
2
  -
 
Time delay control potentiometer
.
 
Tt
3
  -
 Potentiometer for overvoltage adjustment. 
Over
4  - 
Potentiometer for undervoltage adjustment.
 
Under
5  - 
Power supply status (green) LED.
 
Un
6  - 
Relay output status (yellow) LED. 
R
7  - 35 mm rail clip-in spring. 
1  - Commutateur de sélection de la gamme de tension.
2  - Potentiomètre de réglage de la temporisation.
 
Tt 
3  - Potentiomètre réglage de sur-tension. 
Over
4  - Potentiomètre réglage de sous tension. 
Under
5  - LED d'état (verte) de l'alimentation. 
Un
6  - LED d'état (jaune) de la sortie relais. 
R
7  - Ressort de clipsage sur rail de 35 mm.
 
1  - Wahlschalter des Spannungsbereichs.
2  - Potentiometer zur Einstellung der Verzögerung.
 
Tt
3  - Potentiometer zur Regelung der Überspannung. 
Over
4  - Potentiometer zur Regelung der Ünterspannung. 
Under
5  - 
Status-LED (grün) der Stromversorgung.
 
Un
6  - 
Status-LED (gelb) des Relaisausgangs. 
R
7  - Klemmfeder auf 35 mm Schiene. 
1  - Conmutador de selección de la gamma de tensión.
2  - Potenciómetro de ajuste de la temporización.
 
Tt
3  - Potenciómetro ajuste de sobre tensión. 
Over
4  - Potenciómetro ajuste de sub tensión. 
Under
5  - 
LED de estado (verde) de la alimentación. 
Un
6  - 
LED de estado (amarillo) de la salida relé. 
R
7  - 
Resorte de clipsado en carril 35 mm. 
1  - Commutatore di selezione della gamma di tensione.
2  - Potenziometro di regolazione della temporizzazione. 
Tt
3  - Potenziometro regolazione disovnatensione. 
Over
4  - Potenziometro regolazione disottotensione. 
Under
5  - 
LED di stato (verde) dell'alimentazione.
 
Un  
6  - 
LED di stato (giallo) dell'uscita relè. 
R  
7  - Molla di aggancio su barra metallica da 35 mm.
 
HWUA
1  - Voltage range selection switch.
2
  -
 Potentiometer for overvoltage adjustment. 
Over
3
  -
 Potentiometer for undervoltage adjustment.
 
Under
4  - 
Status (yellow) LED showing a defect. 
Def.
5  - 
Power supply status (green) LED.
 
Un
6  - Relay output status (yellow) LED. 
R
 
7
  -
 Potentiometer for asymmetry threshold adjustment.
 
Asy
8  - Time delay control potentiometer
.
 
Tt 
9  - 35 mm rail clip-in spring.
1  - Commutateur de sélection de la gamme de tension.
2  - Potentiomètre réglage de sur tension. 
Over
3  - Potentiomètre réglage de sous tension. 
Under
4  - LED d'état (jaune) de présence défaut. 
Def.
5  - LED d'état (verte) de l'alimentation. 
Un
6  - LED d'état (jaune) de la sortie relais. 
R
7  - Potentiomètre réglage seuil d'asymétrie. 
Asy
8  - Potentiomètre de réglage de la temporisation.
 
Tt
9  - Ressort de clipsage sur rail de 35 mm.
1  - Commutatore di selezione della gamma di tensione.
2  - Potenziometro regolazione disovnatensione. 
Over
3  - Potenziometro regolazione disottotensione. 
Under
4  - LED di stato (giallo) di presenza guasti. 
Def.
5  - 
LED di stato (verde) dell'alimentazione.
 
Un
6  - LED di stato (giallo) dell'uscita relè. 
R 
7  - Potenziometro regolazione soglia di assimetria. 
Asy
8  - Potenziometro di regolazione della temporizzazione. 
Tt
9  - Molla di aggancio su barra metallica da 35 mm. 
1  - Conmutador de selección de la gamma de tensión.
2  - Potenciómetro ajuste de sobre tensión. 
Over
3  - Potenciómetro ajuste de sub tensión. 
Under
4  - LED de estado (amarillo) de presencia de fallo. 
Def.
5  - 
LED de estado (verde) de la alimentación. 
Un
6  - LED de estado (amarillo) de la salida relé. 
R 
7  - Potenciómetro ajuste umbral de asimeteria. 
Asy
8  - Potenciómetro de ajuste de la temporización.
 
Tt 
9  - 
Resorte de clipsado en carril 35 mm
.
1  - Wahlschalter des Spannungsbereichs.
2  - Potentiometer zur Regelung der Überspannung. 
Over
3  - Potentiometer zur Regelung der Ünterspannung. 
Under
4  - LED (gelb) Fehlerstatus. 
Def.
5  - 
Status-LED (grün) der Stromversorgung.
 
Un
6  - Status-LED (gelb) des Relaisausgangs. 
R 
7  - Potentiometer zur Regelung der Asymmetrieschwelle. 
Asy
8  - Potentiometer zur Einstellung der Verzögerung.
 
Tt 
9  - Klemmfeder auf 35 mm Schiene.
(1) Time delay in progress / Temporisation en cours / Zeit läuft/Temporización en curso / Temporizzazione in corso
(2) End of the preset time delay (adjustable on front panel) / Fin de la consigne de temporisation (réglable en façade) / Ende des Sollwerts der Verzögerun
     (an Frontseite einstellbar) / Fin de la consigna de temporización (ajustable en fachada) / Fine dell'istruzione di temporizzazione (regolabile sul pannello anteriore)
<
L2
L1
L3
L3
L2
L1
Asy
L2
L1
L3
OFF
Def.
Un
R
Def.
Un
R
ON
ON
ON
ON
11
12
14
21
22
24
R1
R2
11
12
14
21
22
24
R1
R2
21
22
24
R2
11
12
14
21
22
24
R1
R2
>
U
>
U
>
U
U
< <
<
<
U
U
>
U
< <
<
U
U
>
ASY. S
>
Asy
ON
>
U
U
>
U
U
<
<
<
U
<
U
U
11
12
14
R1
R2
21
22
24
R2
11
12
14
R1
21
22
24
R2
11
12
14
R1
11
12
14
R1
21
22
24
R2
11
12
14
R1
21
22
24
ON
Tt
Tt
(1)
(2)
Tt
(2)
Def.
Un
R
ON
11
12
14
R1
R2
21
22
24
Tt
(1)
ON
(Over / Under)
17,5
0.69
90/
3.54
4
L1 L2 L3
12 11 14
R
M3US
Over
Under
18
16
14
10
8
6
4
2
12
20%
-18
-16
-14
-8
-6
-4
-2
-20%
 Tt
415
440
480V
220
208
380
400
24
18
12
6
0,3
30s
Un
3
2
1
4
ASY. S
>
Asy
ASY. S
<
Asy
ASY. S
Asy
Asy
L1
L2
L3
ASY. S
H
0%
R
R
L1/L2/L3
H
H
U >
U <
L1
L2
L3
Tt
Tt
Tt
Tt
Tt
Window / Fenêtre / Fenster / Ventana / Finestra
Click!
Rail 35 mm 
Rail 35 mm 
Schiene 35 mm 
Riel 35 mm 
Guida 35 mm 
IEC/EN 60715
Tt: time delay on opening, after threshold overshoot 
(adjustable on front panel) / 
Tt: temporisation à l'ouverture après franchissement du seuil 
(réglable en façade) /
Tt: Verzögerung beim Öffnen nach Überschreitung des Grenzwerts 
(an Frontseite einstellbar) / 
Tt: temporización en la apertura luego del paso de umbral 
(ajustable en fachada) / 
Tt: temporizzazione all'apertura dopo il superamento della soglia 
(regolabile sul pannello anteriore).
(1)
 
100 mA quick-blowing fuse, circuit breaker or circuit protector (US) /
     Fusible ultra rapide 100 mA ou coupe circuit /
     Ultraschnellsicherung 100 mA oder Geräteschutzsicherung /
     Fusible ultra rapido 100 mA o interruptor de circuito /
     Fusibile ultra rapido 100 mA o interruttore