Sony SEL55F18Z Ficha De Dados

Página de 2
–1
(1)
(2)
–2
2
1
3
4
Per rimuovere l’obiettivo  
(vedere l’illustrazione ). 
Tenendo premuto il tasto di rilascio sulla 
fotocamera, ruotare l’obiettivo in senso 
antiorario fino a quando non si arresta, quindi 
rimuoverlo. 
 Applicazione del paraluce 
Si consiglia di utilizzare un paraluce per ridurre i riflessi e 
assicurare la massima qualità delle immagini.
Allineare la riga rossa sul paraluce dell’obiettivo 
con il punto rosso sull’obiettivo (indicazione del 
paraluce), quindi inserire il paraluce nell’attacco 
dell’obiettivo e ruotarlo in senso orario fino a 
quando si blocca in posizione e il punto rosso 
sul paraluce è allineato con il punto rosso 
sull’obiettivo .
Se si utilizza il flash integrato nella fotocamera o un flash in 
ˎ
ˎ
dotazione con la fotocamera, rimuovere il paraluce per evitare 
di ostruire la luce del flash.
Per riporlo, applicare il paraluce sull’obiettivo al contrario.
ˎ
ˎ
 Messa a fuoco 
Per la messa a fuoco sono disponibili tre modalità.
Messa a fuoco automatica 
ˎ
ˎ
La fotocamera esegue automaticamente la messa a fuoco.
DMF (Messa a fuoco manuale diretta) 
ˎ
ˎ
Dopo che la fotocamera ha eseguito la messa a fuoco 
automatica, è possibile intervenire manualmente per 
perfezionarla.
Messa a fuoco manuale 
ˎ
ˎ
La messa a fuoco viene eseguita manualmente.
Per informazioni dettagliate sull’impostazione della 
modalità, fare riferimento alle istruzioni per l’uso fornite 
con la fotocamera.
Caratteristiche tecniche 
Nome del prodotto
(Nome del modello)
Sonnar T    FE 55mm F1.8 ZA 
(SEL55F18Z) 
Lunghezza focale equivalente 
al formato 35 mm*
1
 (mm)
82,5
Gruppi-elementi 
dell’obiettivo
5-7
Angolo di visualizzazione 1*
2
43°
Angolo di visualizzazione 2*
2
29°
Messa a fuoco minima *
3
 (m)
0,5
Ingrandimento massimo (X)
0,14
Apertura minima
f/22
Diametro del filtro (mm)
49
Dimensioni (diametro 
massimo × altezza) 
(circa, mm)
64,4 × 70,5
Peso (circa, g)
281
Funzione di compensazione 
della vibrazione
No
*
1
  I suddetti valori della lunghezza focale equivalente al formato 
35 mm si riferiscono alle fotocamere digitali con obiettivo 
intercambiabile dotate di sensore di ingrandimento delle 
immagini APS-C.
*
2
  L’angolo di visualizzazione 1 si riferisce alle fotocamere in 
formato da 35 mm, e l’angolo di visualizzazione 2 è il valore 
per le fotocamere digitali con obiettivo intercambiabile dotate 
di sensore di ingrandimento delle immagini APS-C.
*
3
  La messa a fuoco minima indica la distanza tra il sensore 
delle immagini e il soggetto.
A seconda del meccanismo dell’obiettivo, è possibile che la 
ˎ
ˎ
lunghezza focale vari in base alla distanza di ripresa. Per le 
lunghezze focali sopra indicate si presume che l’obiettivo sia 
impostato sulla messa a fuoco all’infinito.
Accessori inclusi
Obiettivo (1), copriobiettivo anteriore (1),  
copriobiettivo posteriore (1), paraluce (1),  
custodia obiettivo (1), corredo di documentazione stampata 
Disegno e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche 
senza preavviso. 
 è un marchio di fabbrica di Sony Corporation.
Este manual de instruções explica como utilizar 
objetivas. As precauções comuns a todas as objetivas, 
tais como as notas de utilização, podem ser encontradas 
na folha em separado “Precauções antes de utilizar”. 
Leia os dois documentos, antes de utilizar a objetiva.
Esta objetiva destina-se a câmaras Sony α que tenham uma 
montagem tipo E. Não a pode utilizar em câmaras que 
tenham uma montagem tipo A.
A objetiva Sonnar T    FE 55mm F1.8 ZA foi desenvolvida 
em conjunto pela Carl Zeiss e a Sony Corporation e destina-
se a câmaras Sony com uma montagem tipo E. Esta objetiva 
foi fabricada de acordo com os rigorosos padrões e sistema 
de controlo de qualidade da Carl Zeiss.
A objetiva Sonnar T    FE 55mm F1.8 ZA é compatível 
com o alcance de um sensor de imagem do formato de 35 
mm. Uma câmara equipada com um sensor de imagem do 
formato de 35 mm pode ser definida para disparar com o 
tamanho APS-C.
Para saber como definir a sua câmara, consulte o respetivo 
manual de instruções.
Para mais informações sobre compatibilidade, visite o Web 
site da Sony da sua região ou consulte o seu revendedor ou 
o serviço de assistência técnica local autorizado da Sony.
Notas de utilização
Quando transportar uma câmara com a objetiva montada, 
ˎ
ˎ
segure sempre tanto na câmara como na objetiva.
Esta objetiva não é à prova de água, embora tenha sido 
ˎ
ˎ
concebida com o intuito de ser à prova de poeira e salpicos. Se 
a utilizar à chuva, etc., evite a queda de gotas na objetiva.
Specifikationer 
Produktnamn
(Modellnamn)
Sonnar T    FE 55mm F1.8 ZA 
(SEL55F18Z) 
Motsvarande brännvidd i 
35mm-format*
1
 (mm)
82,5
Objektivgrupper/-element
5-7
Bildvinkel 1*
2
43°
Bildvinkel 2*
2
29°
Minsta fokus*
3
 (m)
0,5
Maximal förstoring (X)
0,14
Minsta bländare
f/22
Filterdiameter (mm)
49
Storlek (maximal diameter × 
höjd) (Ca., mm)
64,4 × 70,5
Vikt (Ca., g)
281
Funktion för 
skakningskompensation
Nej
*
1
  Värdena som visas ovan för motsvarande 35mm-formats 
brännvidd gäller för kameror med utbytbart objektiv med en 
bildsensor av APS-C-storlek.
*
2
  Bildvinkel 1 är värdet för 35 mm kameror, och bildvinkel 2 
är värdet för digitalkameror med utbytbart objektiv med en 
bildsensor av APS-C-storlek
*
3
  Minsta fokus är avståndet från bildsensorn till motivet.
Beroende på objektivmekanismen, kan brännvidden ändras 
ˎ
ˎ
vid ändring av fotograferingsavståndet. Brännvidderna som 
anges ovan förutsätter att objektivet har fokus inställt på 
oändlighet.
Inkluderade artiklar
Objektiv (1), Främre objektivskydd (1),  
Bakre objektivskydd (1), Motljusskydd (1),  
Objektivväska (1), Uppsättning tryckt dokumentation 
Utförande och specifikationer kan ändras utan föregående 
meddelande. 
 är ett varumärke som tillhör Sony Corporation.
Nel presente manuale sono contenute le istruzioni 
per l’uso degli obiettivi. Nel documento separato 
“Precauzioni per l’uso” sono descritte le precauzioni 
comuni a tutti gli obiettivi, quali le note sull’uso. Prima 
di utilizzare l’obiettivo, leggere entrambi i documenti.
Il presente obiettivo è progettato per le fotocamere Sony α 
con Montaggio E. Non è possibile utilizzarlo su fotocamere 
con Montaggio A.
L’obiettivo Sonnar T    FE 55mm F1.8 ZA è stato 
sviluppato congiuntamente da Carl Zeiss e Sony 
Corporation ed è progettato per fotocamere Sony 
con Montaggio E. Questo obiettivo è stato prodotto 
conformemente ai severi standard e al sistema di 
assicurazione della qualità di Carl Zeiss.
L’obiettivo Sonnar T    FE 55mm F1.8 ZA è compatibile 
con la gamma di sensore di immagine da 35 mm. Una 
fotocamera dotata di sensore di immagine da 35 mm può 
essere impostata per scattare nel formato APS-C.
Per informazioni dettagliate su come impostare la 
fotocamera, far riferimento al manuale di istruzioni relativo.
Per ulteriori informazioni sulla compatibilità, visitare il sito 
web Sony del proprio Paese oppure rivolgersi al proprio 
rivenditore Sony o al centro di assistenza autorizzato Sony 
locale.
Note sull’uso 
Quando si trasporta una fotocamera a cui è applicato 
ˎ
ˎ
l’obiettivo, afferrare sempre saldamente la fotocamera e 
l’obiettivo.
Questo obiettivo non è impermeabile anche se è stato 
ˎ
ˎ
progettato per resistere alla polvere e agli spruzzi d’acqua. In 
caso di utilizzo in condizioni di pioggia, tenere l’obiettivo al 
riparo dalle gocce d’acqua.
Precauzioni sull’uso di un flash 
Quando si usa un flash, rimuovere sempre il paraluce ed 
ˎ
ˎ
eseguire le riprese ad almeno 1 m di distanza dal soggetto. Con 
determinate combinazioni di obiettivo e flash, è possibile che 
l’obiettivo ostruisca parzialmente la luce del flash, producendo 
un’ombra nella parte inferiore dell’immagine.
Vignettatura 
Quando si usa l’obiettivo, gli angoli dello schermo diventano 
ˎ
ˎ
più scuri rispetto alla parte centrale. Per ridurre questo 
fenomeno (denominato vignettatura) ridurre l’apertura di 1 
o 2 valori.
 Identificazione delle parti 
1 Indicazione del paraluce
2 Anello per la messa a fuoco
3 Contatti dell’obiettivo*
4 Indicazione di montaggio
*
 Non toccare i contatti dell’obiettivo.
 Applicazione/rimozione 
dell’obiettivo 
Per applicare l’obiettivo  
(Vedere l’illustrazione ). 
1
  Rimuovere i copriobiettivi posteriore e 
anteriore e il cappuccio del corpo della 
fotocamera. 
Per applicare/rimuovere il copriobiettivo anteriore, sono 
ˎ
ˎ
disponibili i metodi (1) e (2). Per applicare/rimuovere il 
copriobiettivo quando è installato il paraluce, utilizzare 
il metodo (2).
2
  Allineare l’indicazione bianca sul cilindro 
dell’obiettivo con l’indicazione bianca sulla 
fotocamera (indicazione di montaggio), 
quindi inserire l’obiettivo nell’attacco della 
fotocamera e ruotarlo in senso orario fino a 
quando non si blocca in posizione. 
Durante l’installazione dell’obiettivo, assicurarsi di non 
ˎ
ˎ
premere il relativo tasto di rilascio sulla fotocamera.
Non installare l’obiettivo in una posizione inclinata.
ˎ
ˎ
(Fortsättning från andra sidan)
Precauções na utilização do flash
Quando utilizar um flash, retire sempre o para-sol da 
ˎ
ˎ
objetiva e dispare a pelo menos 1 m do motivo. Com certas 
combinações de objetiva e flash, a objetiva pode tapar 
parcialmente a luz do flash, resultando numa sombra na parte 
inferior da imagem.
Efeito de vinheta
Quando utilizar a objetiva, os cantos do ecrã ficam mais 
ˎ
ˎ
escuros do que o centro. Para diminuir este efeito (designado 
por vinheta), feche a abertura 1 a 2 stops.
 Identificação das peças
1 Marca do para-sol da objetiva
2 Anel de focagem
3 Contactos da objetiva*
4 Marca de montagem
*
 Não toque nos contactos da objetiva.
 Montar e desmontar a objetiva
Para montar a objetiva 
(Consulte a Ilustração .)
1
  Retire as tampas da frente e de trás da 
objetiva e a tampa do corpo da câmara.
Pode montar/desmontar a tampa da frente da objetiva 
ˎ
ˎ
de duas formas: (1) e (2). Quando montar/desmontar a 
tampa da objetiva com o para-sol da objetiva instalado, 
utilize o método (2).
2
  Alinhe a marca branca no corpo da objetiva 
com a marca branca na câmara (marca de 
montagem) e depois instale a objetiva no 
encaixe da câmara e rode-a no sentido dos 
ponteiros do relógio até ficar encaixada.
Quando montar a objetiva, não pressione o botão de 
ˎ
ˎ
libertação da objetiva na câmara.
Não monte a objetiva numa posição inclinada.
ˎ
ˎ
Para retirar a objetiva 
(Consulte a Ilustração .)
Mantendo premido o botão de libertação da 
objetiva na câmara, rode a objetiva no sentido 
contrário ao dos ponteiros do relógio até ao 
máximo e depois retire a objetiva.
 Montar o para-sol da objetiva
Recomenda-se que utilize um para-sol da objetiva para 
reduzir o brilho e garantir a máxima qualidade de imagem.
Alinhe a linha vermelha no para-sol da objetiva 
com o ponto vermelho na objetiva (marca do 
para-sol) e depois instale o para-sol da objetiva 
no encaixe da objetiva e rode-o no sentido dos 
ponteiros do relógio até encaixar e o ponto 
vermelho no para-sol da objetiva estar alinhado 
com o ponto vermelho na objetiva.
Quando utilizar um flash incorporado ou um flash fornecido 
ˎ
ˎ
com a câmara, retire o para-sol da objetiva para evitar tapar a 
luz do flash.
Quando guardar a câmara, encaixe o para-sol da objetiva na 
ˎ
ˎ
objetiva ao contrário.
 Focagem
Há três formas de focar.
Autofoco
ˎ
ˎ
A câmara foca automaticamente.
DMF (focagem manual direta)
ˎ
ˎ
Depois de a câmara focar com o autofoco, pode fazer um 
ligeiro ajuste manualmente.
Focagem manual
ˎ
ˎ
O utilizador faz a focagem manualmente.
Para mais detalhes sobre as definições do modo, consulte o 
manual de instruções fornecido com a câmara.
Características técnicas
Nome do produto  
(nome do modelo)
Sonnar T    FE 55mm F1.8 ZA 
(SEL55F18Z) 
Distância focal equivalente do 
formato de 35 mm*
1
 (mm)
82,5
Grupos-elementos da 
objetiva
5-7
Ângulo de visão 1*
2
43°
Ângulo de visão 2*
2
29°
Focagem mínima *
3
 (m)
0,5
Ampliação máxima (X)
0,14
Abertura mínima
f/22
Diâmetro do filtro (mm)
49
Dimensões (diâmetro máximo 
× altura) (aprox., mm)
64,4 × 70,5
Peso (aprox., g)
281
Função de compensação de 
movimento
Não
*
1
  Os valores acima indicados para a distância focal equivalente 
do formato de 35 mm referem-se às Câmaras Digitais de 
Objetivas Intercambiáveis equipadas com um sensor de 
imagem do tamanho APS-C.
*
2
  O ângulo de visão 1 é o valor para as câmaras de formato 
de 35 mm e o ângulo de visão 2 para as Câmaras Digitais 
de Objetivas Intercambiáveis equipadas com um sensor de 
imagem do tamanho APS-C.
*
3
  A focagem mínima é a distância entre o sensor de imagem e o 
motivo.
Dependendo do mecanismo da objetiva, a distância focal pode 
ˎ
ˎ
mudar com qualquer alteração na distância de disparo. As 
distâncias focais acima indicadas presumem que a objetiva 
está focada no infinito.
Itens incluídos
Objetiva (1), Tampa da frente da objetiva (1), Tampa de trás 
da objetiva (1), Para-sol da objetiva (1), Estojo da objetiva 
(1), Documentos impressos
O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem 
aviso prévio.
 é uma marca comercial da Sony Corporation.