Kopp In-wall motion switch INFRAcontrol 180° cream white Cream-white IP20 808401012 Ficha De Dados

Códigos do produto
808401012
Página de 2
058 387 030 / 05.03
Kasutusjuhend
infraCONTROL
2002 3-traadiga
Montaazh / ühendamine:
Järgida elektrotehnika reegleid!
- Enne seadme paigaldamist vooluvõrk 
välja lülitada
- Kontrollida, et pinget pole
- Eemaldage sensori osa ja raam
- Elektriline ühendus
1 (½) L või P (voolujuht)
2 (¼) Ühendustraat (lambi jaoks)
N = maandus
- vt. lülitusjooniseid
(S1) Põhilülitus
(S2) Paralleellülitus mitme 
infraCONTROL’i kasutamisel 
(S3) Pidev tööre iim-SISSE välja-/mitme 
lüliti(te)ga  (     )
(S4) Lülitage valitud aeg sisse avamislüli-
ti(te)ga  (    )
- Asetage alusplaat lülituspessa, pai-
galdage ja kruvige kinni
- Valige viivitusaeg ja reageerimise valgus
(vt häälestamist)
- Vajutage sensori osa ja raam peale
- Valige ümberlülitiga sobiv positsioon: 
I = Pidev tööre iim-SISSE / 
A = Automaatika / 0 = Pidev tööre iim-
VÄLJA
(Pärast väljalülitamist läbib seade valitud
aja veelkord)
Tähelepanu!
- infraCONTROL ei tungi läbi kompaktse-
te esemete (nt klaas)
- Läätse tuleb kaitsta otsese surve eest
- Esmakordsel kasutamisel viivitub seadme
sisselülitamine (formeerimisaeg)
- Šveitsis tuleb seadmele paigaldada 
mehaaniline lüliti
Häälestamine.
Sensori tagaküljel on kaks justeerimiskruvi:
- Hämarussensor: 
päevare iim = parempööre lõpuni
ööre iim = vasakpööre lõpuni
- Viivitusaeg: 
MAKS. (ca. 240 sek.) = parempööre
lõpuni
MIN. (ca. 4 sek.) = vasakpööre lõpuni
TÄHELEPANU: INDUKTIIVKOORMUSE
KORRAL INSTALLEERIDA ELEMENT
RC(100 F - 100
⍀, 2915.0004.3) PAR-
ALLEELSELT KOORMUSEGA.
Võib esineda tehnilisi muudatusi.
Elektroonilist muundurit (alumine
osa) kasutada ainult koos sensorio-
saga (ülemine osa), artikkel nr
8058 / 8037!
infraCONTROL
2002 upute 3-
žični
Montaža / priključivanje:
Uvažiti pravila elektrotehnike!
- prije ugradnje dimera isključiti strujni krug
- ispitati beznaponsko stanje
- Skinuti senzorni dio i okvir
- Električki priključak
1 (½) L odn. P (fazni vodič)
2 (¼) Žica za spoj/vezu (ka svijetlu)
N = neutralni vodič
- sheme spoja vidi gore
(S1) osnovna izvedba/oprema
(S2) Paralelno uključivanje više infraCONTROL
(S3) Promjenjivi šalter ta trajno uključenje – 
isključenje (n)  (     )
(S4) Uključenje za podešeno vrijeme s otvore-
nom tipkom (n)  (    )
- Podnožje staviti u utičnicu, ispraviti i čvrsto 
zašarafiti
- Podesiti usporavanje/odugovlačenje vremena
s odgovarajučum svijetlosti (vidi podešavanje)
- Pritisnuti senzorni dio i okvir/ramu
- Prekidač podesiti u željenu poziciju:
I = trajanje –EIN = uključi / A = Automatika/ 
0 = trajno –AUS = isključi
(Nakon isključivanja još jednom ističe podeše-
no vrijeme)
Paziti/pridržavati se:
- infraCONTROL ne može obuhvatiti pokretan
je kroz čvrste predmete (npr. staklo)
- Nikada ne vršite direktan pritisak na leću
- Kod prvog rada slijedi jedno produženo 
uključi vanje (vrijeme formiranja/oblikovanja)
- U Švicarskoj se uređaju mora pred-uključiti 
jedan mehanički prekidač  
Podešavanje:
Na stražnjoj strani senzornog dijela nalaze se
dva šarafa za podešavanje:
- Senzor za sumrak: 
dnevni rad = okretaj na desno
noćni rad = okretaj na lijevo
- Vrijeme odugovlačenja/usporavanja: 
MAX (ca. 240 s) = okretaj na desno
MIN (ca. 4 s) = okretaj na lijevo
UPOZORENJE: Kod induktivnog opterecenja
RC - clan (100nF/100V, 2915.0004.3) instali-
rati paralelno opterecenju!
Pridržavamo pravo na tehničke izmje-
ne.
Učinski dio (donji dio) se može koristiti
samo sa senzorskim dijelom (gornji
dio) sa brojem artikla 8058 / 8037!
Navodila
infraCONTROL
2002  3-žični
Montaža / priključitev:
Upoštevajte elektronska pravila!
- Pred montažo naprave izključite tokokrog
- Preverite, če je tokokrog brez napetosti
- Snemite senzor in okvir
- Priključtev na električno omrežji
1 (½) L oziroma P (električni prevodnik)
2 (¼) Vezalna žica (k svetilki)
N = nevtralni prevodnik
- sheme glej zgoraj
(S1) Osnovna vezava
(S2) Paralelna vezava več infraCONTROL
(S3) Trajni VKLOP z izklopnim(i)/menjal-
nim(i) stikalom/stikali  (     )
(S4) Vklop za nastavljen čas z odpiralno/ 
odpiralnimi tipko/tipkami  (    )
- Vznožek vstavite v vtičnico stikala, ga 
naravnajte in privijačite
- Nastavite zakasnilni čas in vklopno svet-
lobo (glej nastavitev)
- Nanj pritisnite senzor in okvir
- Preklopnik nastavite v želenem položaju: 
I = trajni VKLOP / A = Avtomatsko / 
0 = trajni IZKLOP
(Po izklopu nastavljen čas še enkrat preteče)
Upoštevajte:
- infraCONTROL lahko zajame premike 
skozi trdne predmete (npr. steklo)
- Nikdar ne pritiskajte direktno na lečo
- Pri prvem delovanju sledi podaljšani vklop
(čas formiranja)
- V Švici je potrebno pred napravo pred-
vklopiti mehansko stikalo
Nastavitev:
Na hrbtni strani senzorja se nahajata dva
vijaka za nastavitev:
- Senzor za mrak: 
dnevno delovanje = desno omejilo
nočno delovanje = levo omejilo
- Zakasnilni čas: 
MAX (ca. 240 s) = desno omejilo
MIN (ca. 4 s) = levo omejilo
POZOR: pri induktivni obremenitvi je
potrebno vzporedno priklopiti RC člen
(100nF/100 V, 2915.0004.3)!
Tehnične spremembe so pridržane.
Močnostni del (dpodni del) upora-
ben le z delom za senzor (zgornji
del) s št. art. 8058 / 8037!
Οδηγε χρ ση
infraCONTROL
2002
Τρισρµατοτο
Τοποθτηση / σνδεση:
Προσξτε του ηλεκτρολογικο
κανονισµο!
 Πριν την τοποθ τηση τη συσκευ , 
διακψτε την παροχ ρεµατο !
 εβαιωθετε τι δεν υπρχει τση!
 Αφαιρ στε το εξρτηµα του αισθητρα και 
το πλασιο
 Ηλεκτρικ σνδεση
1 (½) L  P (ρευµατοφρο αγωγ , φση)
2 (¼)Σρµα σνδεση (προ λαµπτρα)
N
= &υδ τερο αγωγο
 βλ πε επνω τα διαγρµµατα κυκλωµτων.
(S1) ασικ σνδεση
(S2) Παρλληλη σνδεση πολλ'ν συσκευ'ν 
infraCONTROL
(S3) Συνεχ ενεργοποηση µε αυτµατο/ 
µεταγωγικ διακπτη(ε ) (     )
(S4) Ενεργοποηση για το επιλεγµ νο χρονικ 
διστηµα µε µπουτν κανονικ κλειστ  
επαφ (    )
 Τοποθετστε τη βση τη πρζα στον πνακα 
διακοπτ'ν, ευθυγραµµστε και βιδ'στε.
 Ρυθµστε το χρνο καθυστ ρηση και το 
εππεδο φωτειντητα ναρξη ανχνευση  
(ηµ ρανχτα, βλ. ρθµιση)
 Ανοξτε πι ζοντα το εξρτηµα αισθητρα και το
πλασιο
 Ρυθµστε το µεταγωγ α στην επιθυµητ 
θ ση: 
I
= συνεχ ενεργοποηση / A = αυτµατη 
λειτουργα / 0 = συνεχ απενεργοποηση
(Μετ την απενεργοποηση ακολουθε το
επιλεγµ νο χρονικ διστηµα)
Προσοχ :
 Η συσκευ infraCONTROL δεν δναται να 
εντοπζει κινσει στερε'ν αντικειµ νων 
(π.χ. γυαλ)
 Μην ασκετε ποτ πεση επ του φακο
 Η θ ση σε λειτουργα για πρ'τη φορ οδηγε σε
παρατεταµ νη ενεργοποηση (χρνο ρθµιση )
 Στην Ελβετα, τη συσκευ πρ πει να 
προηγεται σε σειρ µηχανικ διακπτη
Ρθµιση:
Στην πσω πλευρ του εξαρτµατο του αισθητρα
υπρχουν δο κοχλε ρθµιση :
 Αισθητρα λυκαυγο :
Λειτουργα ηµ ρα = ρθµιση του κοχλα 
στην ακραα δεξι θ ση.
Λειτουργα νυκτ = ρθµιση του κοχλα 
στην ακραα αριστερ θ ση
 Χρνο καθυστ ρηση :
Μ γ. (περπου 240 δευτερλεπτα) = ρθµιση του
κοχλα στην ακραα δεξι θ ση. Ελχ.(περπου 4
δευτερλεπτα) = ρθµιση του κοχλα στην ακραα
αριστερ θ ση
ΠΡΟΣΟΧΗ: Στην περπτωση επαγωγικ'ν φορτων,
συνδ στε κκλωµα RC (100nF/100Ω,
2915.0004.3) παρλληλα προ το φορτο!
Με την επιφλαξη τεχνικ'ν αλλαγ'ν.
Το κυκλωµα ισχο (κ"τω τµ µα) µπορε να
χρησιµοποιηθε µ#νο µε το τµ µα αισθητ ρα
("νω τµ µα) µε τον κωδικ# 8058 / 8037!
Инструкция
infraCONTROL 2002
трехпроводный
Монтaж / подключение:
Соблюдaть прaвилa электротехники !
 перед yстановкой прибора отключить электропитание
 убедиться в том, что система не под напряжением
 Снять сенсорную часть и рамку
 Электрическое подключение:
1 (
½) L или P (линияфаза)
2 (
¼) Соединительный провод (к лампочке)
N = нулевой провод
 схему см. выше
(S1) Основная схема подключения
(S2) Параллельное подключение нескольких при боров
(Номинальная нагрузка на каждый
infraCONTROL  50Вт, макс. количество
подключаемых 
infraCONTROL – 5 шт.)
(S3) Режим постоянного включения потребителя с 
использованием переключателя (      )
(S4) Включение потребителя на установленное время 
кнопочным выключателем (выключателями)  (    )
 Вставить цоколь в коробку выключателя, выровнять и
закрепить шурупами
 Установить время задержки выключения и настроить
уровень освещенности для включения (см. установки)
 Вставить сенсорную часть и рамку
 Установить переключатель на желаемую позицию: 
I = режим постоянного включения / 
A = автоматический режим / 0 = режим пост
оянного отключения
(После отключения режима, потребитель еще раз
включается на установленное время)
Примечание:
 infraCONTROL не регистрирует движение через 
твердые преддметы (напр. стекло)
 Избегайте механических воздействий непос
редственнно на линзу
 При первом включении прибора происходит 
задержка срабатывания (время формирования 
реакции)
 В Швейцарии необходимо установить перед 
прибором механический выключатель
Настройка:
На задней стороне сенсорной части находятся два
винта настройки:
 Сенсор сумерек: 
в дневное время = правое положение
в ночное время = левое положение
 Время задержки выключения: 
МАКС. (ок. 240 сек) = правое положение
МИН (ок. 4 сек) = левое положение
ВНИМАНИЕ: При индуктивных нагрузках установить
параллельно резистивноемкостной элемент
(100нФ/100
⍀, 2915.0004.3) для дополнительной
нагрузки!
Производитель оставляет за собой право на
технические изменения
Силовую часть (нижняя) можно использовать
только с сенсорной частью (верхняя) с номером
артикула 8058 / 8037!
Вступ
infraCONTROL
2002 трипровідний
Монтаж / підключення:
Дотримуватирь правил електротехніки!
 перед установкой приладу відключіти 
електроживления
 Проконаеься в тім, що система не під напругою
 Зняти сенсорну частину і рамку
 Електричне підключення
1 (
½) L або P (лініяфаза)
2 (
¼) З’єднувальний провід (до лампочки)
N = нульовой провід
 схему див. вище
(S1) Базове підключення
(S2) Паралельне відключення декількох 
infraCONTROL 
(S3) Режим подовженого включення з реле 
відключення  (      )
(S4) Включення на встановлений час кнопочним 
вимикачем (вимикачами)  (     )
 Вставити цоколь в коробку вимикача, вирівняти і 
закріпити шурупами
 Встановити час очікування та яскравість дії (див. 
установки)
 Вставити сенсорну частину і рамку
 Встановити перемикач на бажану позицію: 
I =  режимп одовженого включення / 
A = автоматичний режим /  0 = режим 
подовженого відключення
(Після відключення ще раз проходить встановлений
час)
Примітка:
 infraCONTROL не реагує на рух через тверді 
предм ети (напр. скло)
 Ніколи не надавлювати безпосередньо на лінзу
 При першому користуванні приладом виконується
под овжене включення (час формування)
 В Швейцарії необхідно встановити перед 
приладом механічний вимикач
Настройка:
На задній стороні сенсорної частини знаходяться
два гвинта настройки:
 Сенсор смеркання: 
у денний час = праве положення
у нічний час = ліве положення
 Час очікування: 
МАКС. (близько 240 с) = праве положення
МІН (близько 4 с) = ліве положення
УВАГА: При індуктивних навантаженнях встановити
паралельно резистивноємнісний елемент
(100нФ/100
⍀, 2915.0004.3) для додаткового
навантаження!
Виробник залишає за собою право на
технічні зміни.
Силову частину (нижня) можливо
користувати тільки с сенсорною частиною
(верхня) з номером артикулу 8058 / 8037!
infraCONTROL
2002 instrukci
ja trijų gyslų
Montavimas / prijungimas:
Laikykitės elektrotechnikos taisyklių!
 Prieš montuojant prietaisą, išjunkite sro
vės grandinę
 Patikrinkite, ar nėra įtampos
 Nuimti sensoriaus dalį ir rėmus
 Elektros prijungimas
1 (
½) L arba P (elektros laidas)
2 (
¼) Sujungimo laidas (prie  viestuvo)
N = neutralusis laidas
 schemos –  r. auk čiau
(S1) Pagrindinis sujungimas
(S2) Keleto infraCONTROL lygiagretus 
sujungimas 
(S3) TrukmėsĮjungimas su išjungimo/kai
tos jungikliu (iais)  (     )
(S4) Nustatyto laiko įjungimas su atidarik
lio mygtuku(ais)  (    )
 Įstatyti cokolį į el. Rozetę, ištiesinti ir pri
sukti
 Nustatyti uždelsimo laiką ir reagavimo 
viesumą (žiūrėk nustatymą)
 Įspausti sensoriaus dalį ir rėmus
 Perjungėją nustatyti į norimą poziciją: 
I = TrukmėsĮJUN/ A = Automatika / 
0 = Trukmės IŠJUNGIMAS
(Po i jungimo nustatytas laikas dar kart¹
pasibaigia)
Atkreipkite dėmesį:
 infraCONTROL  negali apimti jokių jude
sių per kietus daiktus (pvz. Stikl¹)
 Niekada nedaryti tiesioginio spaudimo 
lź iui
 Pirmą kartą naudojant prietaisą įjungi
mas yra uždelstas (Formavimosi laikas)
 Šveicarijoje turi būti prie prietaiso 
pajungtas mechaninis jungiklis
Nustatymas:
Sensoriaus dalies užpakalinėje pusėje yra
du reguliavimo varžtai:
 Prieblandos sensorius: 
Eksploatacija dieną = sukti į dešinę, kol
užsifiksuoja
Eksploatacija  naktį = sukti į kairę, kol užsi
fiksuoja
 Uždelsimo laikas: 
MAKS (apie 240 sek.) = sukti į dešinę
MIN (apie 4 sek.) = sukti į kairę, kol užsifik
suoja
DEMESIO: ESANT INDUKTIVINEI
APKROVAI, ELEMENTA RC(100 F 100 V,
2915.0004.3) INSTALIUOTI LYGIAGRECIAI
APKROVAI.
Gali būti techninių pakeitimų.
Galingąją dalį (apatinę dalį) vartoti tik
kartu su sensorine dalimi (viršutine
dalimi) su art. Nr. 8058/8037!
EE
GR
RUS
HR
SLO
infraControl
2002 instrukcija
trijdzīslu
Montāža / pieslēgšana:
Ievērojiet elektrotehniskos noteiku
mus!
 Pirms iekārtas montāžas izslēdziet strāvu
kēdē
 Pārbaudiet, vai nav sprieguma
 Noņemt sensoru daļu un rāmi
 Elektriskais saslēgums
1 (
½) L, resp. P (elektrovadītājs)
2 (
¼) Savienojo ais vads (ar lampu)
N = neitrālais vadītājs
 shēmu skat. augstāk
(S1) Pamatslēgums
(S2) Vairāku infraCONTROL paralēlais slē
gums 
(S3) Pastāvīgi ieslēgts ar izslēgšanas 
maiņ as slēdzi (slēdžiem)  (     )
(S4) Ieslēgt uz iestādīto laiku ar 
atvērējtaustiņu (taustiņiem)  (    )
 Cokolu ievietot slēdža kārbā, nofiksēt un 
pieskrūvēt ar klātpieliktajām skrūvēm.
 Iestādīt kavējuma laiku un vēlamo gaišu
mu (sk. regulēšanu)
 Nofiksēt sensoru daļu un rāmi
 Pārslēdzēju noregulēt vēlamajā pozīcijā: 
I =pastāvīgi ieslēgts /  A= automātika / 
0= pastāvīgi izslēgts
(Pēc izslēgšanās iestādītais laiks paiet vēl
reiz)
Uzmanību:
 infraCONTROL nespēj fiksēt cietu priekš
metu kustības (piem., stikla)
 Nekad neizdarīt spiedienu tieši uz lēcu
 Pirmoreiz ieslēdzot, notiek ilgāka ies
lēgšanās (veidošanās laiks)
 Dveicē aparātam jābūt mehāniskā slēdža
priekšslēgumam
Regulēšana:
Sensoru daļas aizmugurē atrodas divas
regulēšanas skrūves:
 Krēslas sensors: 
dienas režīms = maksimāli pa labi
nakts režīms = maksimāli pa kreisi
 Kavējuma laiks: 
MAX (apm. 240 sek) = maksimāli pa 
labi
MIN (apm. 4 sek) = maksimāli pa kreisi
UZMANIBU: INDUKTIVAS SLODZES
GADIJUMA, ELEMENTU RC (100 F 100 V,
2915.0004.3) PIESLEGT PARALELI
SLODZEI.
Iespējamas tehniskas izmainas.
Jaudas daļu (apakšējā daļa) lietot tikai
ar sensoru daļu (augšējo daļu) ar art.
Nr. 8058 / 8037!
UA
LT
LV
S1
E
1
E
2
U
230 V ± 10%, 50 Hz
P max.: 1000 W / VA
IP 20
t: 0° C - + 50° C