Wago LED wall light 12 W Warm white 3111-21-178 Nickel (satin) 3111-21-178 Ficha De Dados

Códigos do produto
3111-21-178
Página de 1
Lampadina, Bulb, Ampoule, Lampe, Bombilla, Lâmpada:   
3111-21 
LED 12W 
Tutti i prodotti FABAS LUCE che rientrano nell’ambito di applicazione della direttiva europea compatibilità elettromagnetica E.M.C. 89/336 e successive modifiche 92/31 e 93/68, e/o della direttiva 
europea bassa tensione B.T. 73/23 e successive modifica 93/68, soddisfano i requisiti richiesti e recano la marcatura “CE”. 
All FABAS LUCE products fall within the range of application of the european electromagnetic compatibility E.M.C.directive 89/336 and subsequent amendment 92/31 and 93/68, and/or the european 
low voltage directive B.T. 73/23 and subsequent 93/68, meet therequired specifications and bear “CE” labelling. 
Tous les produits FABAS LUCE appartenant au champ d’application de la directive européenne compatibilité électromagnétique E.M.C.89/336 et modifications successives 92/31 et 93/68, et/ou de la 
directive européenne basse tension B.T.73/23 et modification sucessive 93/68, remplissent les conditions prévues et portent le marquage “CE”. 
Alle Produkte von FABAS LUCE, die unter das Anwendungsgebiet der europäischen Richtlinien der elektromagnetischen   Kompatibilität E.M.C.89/336 und nachfolgende Änderungen 92/31 und 93/68 
und/oder der europäischen Richtlinie der Niederspannung B.T. 73/23 und nachfolgende Änderung 93/68 fallen, entsprechen den erforderlichen Eigenschaften und tragen das “CE” -Kennzeichen. 
Todos los productos FABAS LUCE que siguen la directiva europea sobre la compatibilidad electromagnètica...y sus modìficas ...y/o de la directiva europea sobre la baja tensiòn...y succesivas 
modìficas respuenden a la ley y tienen las letras "CE "  
Todos os produtos FABAS LUCE que reentram no âmbito da aplicação da directiva europeia compatibilidade electromagnética E.M.C. 89/336 e alterações seguintes 92731 e 93/68, e/ou da directiva 
europeia baixa tensão B.T.73/23 e alterações seguintes93/68 satisfazem os requisitos requeridos e trazem a marca “CE”  
 
Il simbolo indica che l’apparecchio deve essere oggetto di raccolta separata - The symbol indicates that the fixture has to be disposed in separate collection 
Le symbole indique que l'appareil doit être écoulé séparément - Dieses Symbol zeigt, dass das Gerät separat gesammelt sein soll 
El sìmbolo indica que el instrumento se recoge en basura especial - O símbolo indica que o aparelho deve ser objecto de recolha separada  
 
 
 
 
Il simbolo indica la distanza minima a cui va posto l’oggetto da illuminare - The symbol indicates the minimum distance from which the object to be illuminated should be placed 
Ce symbole indique la distance minimum où l’objet à éclairer doit être placé - Das Symbol gibt den Mindestabstand zwischen Leuchte und zu beleuchtender Fläche 
El sìmbolo indica la distancia mìnima desde la cual se pone el objeto que se quiere iluminar - O símbolo indica a distância mínima a que deve ser colocado o objecto a iluminar. 
 
 
 
 
 
Leggere le istruzioni prima dell'uso dell'apparecchio e conservarle.Disinserire la corrente prima di intervenire sulla lampada. Per pulire l’apparecchio non usare detergenti abrasivi. La lampadina alogena non 
deve essere toccata con le dita. Ogni modello è provvisto di etichetta/e dove sono riportati:  
- Potenza max della lampadina/e da utilizzare  
- Simboli che indicano il corretto utilizzo dell’apparecchio 
 
Read these assembly instructions before use of the appliance and conserve them. Turn power off before carrying out any operation on the lamp. To clean the lamp, never use abrasive detergents. Do not touch 
the halogen bulb with the fingers. Each model is supplied with labels in which is stated: 
- Max bulb’s watt to be used 
- Symbols which state the correct use of the appliance 
 
Lire les instructions pour le montage avant d’utiliser l’appareil et les conserver. Débrancher le courant avant de remplacer l’ampoule. Ne pas utiliser des détergents abrasifs pour le nettoyage de l’appareil. Il ne 
faut pas toucher l’ampoule halogène avec les doigts. Chaque modèle est fournis d’etiquette où sont indiqués: 
- Puissance max de l’ampoule à utiliser 
- Symboles indiquant le correct usage de l’appareil  
 
Die Montageanleitung bevor dem Gerätgebrauch lesen und diese aufbewahren.Vor dem Auswechseln der Lampe ist diese vom Versogungsnetz zu trennen. Bitte verwenden Sie zur Reinigung kein 
Scheuermittel. Die Halogenlampe sollen nicht mit den Fingern berührt  werden. Auf jedem Artikel befindet sich ein Etickett, wo die folgenden Dataien angegeben sind: 
- die maximal empfohlene Leistung des Leuchtmittels, die beim Betrieb verwendet werden kann 
- die Symbole, die die richtige Anwendung des Geräts zeigen 
 
Leer las instrucciones antes el empleo del instrumento y guardarlas. Desconectar la corriente antes de empezar.Para limpiar el instrumento no emplee detergentes abrasivos. La bombilla alògena no se deve 
tocar con los dedos. Cada modelo tiene escritos : 
- Poder màximo de la bombilla que tiene que utilizar 
- Sìmbolos que indican el correcto empleo del instrumento 
 
Ler as instruções antes de usar o aparelho e conservá-las. Desligar da corrente antes de mexer no candeeiro. Para limpar o aparelho não usar detergentes abrasivos. Não tocar com os dedos na lâmpada de 
halogéneo. Cada modelo disporá de etiqueta/s aonde consta:  
- Potencia max da lâmpada/s a utilizar  
- Símbolos que indicam o correcto uso do aparelho 
EOS 
Istruzioni per il montaggio  
Assembly instructions   
Instructions pour le montage   
Montageanleitung  
Instrucciones para construir   
Instruções de montagem  
FABAS LUCE S.p.A. 
Via Talamoni, 75 – Brugherio (MB) - ITALY 
www.fabasluce.it - info@fabasluce.it 
Spiegazione dei simboli   
Explanation of symbols 
Légende des symboles   
Zeichenerklärungen 
Explicaciòn de los sìmbolos 
Explicação dos símbolos 
Made in China – Fabriquè en Chine 
Hecho en china – Feito na china  
12 
13 
10 
11