Schego Aerator 150 l/h 769 769 Ficha De Dados
Códigos do produto
769
DE | Schego-Membranpumpen
prima – ideal – optimal – M2K3 – WS2 – WS3
220-240 V/50 Hz
nur zur Verwendung in Räumen
nur zur Verwendung in Räumen
(nach DIN 30600, Reg.-Nr. 02808)
max. zugelassene Förderhöhe: H max. 3m
Wichtig: Standort der Membranpumpe über Was ser-
max. zugelassene Förderhöhe: H max. 3m
Wichtig: Standort der Membranpumpe über Was ser-
spiegel höhe des Beckens wählen oder geeignete Rück-
schlagventile einsetzen, um einen Rücklauf von Flüssig-
keit in die Pumpe zu verhindern.
Beachten: Die Membranpumpe bei Inbetrieb nahme so
Beachten: Die Membranpumpe bei Inbetrieb nahme so
aufstellen oder befestigen, dass das Gerät nicht ins
Wasser fallen kann.
Schlauchverbindung anbringen, Netzstecker einstecken.
Schlauchverbindung anbringen, Netzstecker einstecken.
WARNUNG: Lassen Sie die Membranpumpe nicht
unbeaufsichtigt, wenn Kinder oder Personen, die die
Gefahren nicht einschätzen können, in der Nähe sind. Die
Membranpumpe ist nicht dazu bestimmt, durch Personen
(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit man-
gelnder Erfahrung und/oder Wissen benutzt zu werden,
es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Wartung
Vorfilter in der Bodenplatte bei Verschmutzung regelmäßig
Vorfilter in der Bodenplatte bei Verschmutzung regelmäßig
wechseln.
Bei Leistungsabfall Membrane und bei starker Verschmutzung
auch den weißen Pumpenkopf wechseln:
Netzstecker abziehen.
Halte schrauben am Bodenteil lösen
und Ge häuse deckel abheben.
Membranmutter abschrauben.
Halt eschrau ben am Metall schwing anker lösen.
Metall-
schwinganker abheben.
Membrane abziehen, bzw. komplet-
ten Pumpenkopf wechseln.
Zusammenbau in umgekehrter Reihenfolge.
Abstand des Magneten zur Spule ca. 1 mm.
Wenn die Anschlussleitung des Gerätes beschädigt wird, muss
Wenn die Anschlussleitung des Gerätes beschädigt wird, muss
sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst ersetzt werden.
Ersatzteile
Type
Type
Art.-Nr. Membranen
Pumpenkopf
prima
100 l/h
731/2 Stück
732
ideal
150 l/h
771/2 Stück
772
optimal 250 l/h
851/2 Stück
852/2 Stück
M2K3
350 l/h
742/2 Stück
743/2 Stück
Type
Art.-Nr. Spule
Filterfilz
prima
100 l/h
733
734/5 Stück
ideal
150 l/h
773
774/4 Stück
optimal 250 l/h
853
854/4 Stück
M2K3
350 l/h
741
744/4 Stück
Garantie
Material- und Verarbeitungsfehler, die sich ab Verkaufsdatum
Material- und Verarbeitungsfehler, die sich ab Verkaufsdatum
innerhalb von 2 Jahren zeigen, werden bei freier Einsendung
kostenlos beseitigt. Membranschäden und Ausfälle infolge
Verschmutzung, Wasserrücklauf oder unsachgemäßer Anwen-
dung sind von der Garantieverpflichtung ausgeschlossen.
GB| Schego Membrane Pumps
prima – ideal – optimal – M2K3 – WS2 – WS3
220-240 V/50 Hz
only for use in rooms
only for use in rooms
(to DIN 30600, Reg No. 02808)
max. approved delivery head: H max. 3m
Important: Choose location of the membrane pump
max. approved delivery head: H max. 3m
Important: Choose location of the membrane pump
above the water surface height of the basin or use sui-
table non-return valves to prevent liquid flowing back
into the pump.
Observe without fail: Install or fasten the membrane
Observe without fail: Install or fasten the membrane
pump when starting up so that the unit cannot fall into
the water.
Attach hose connection, plug in mains plug.
Attach hose connection, plug in mains plug.
Maintenance
Change the prefilter in the base plate regularly if contaminated.
In the case of loss of performance and with strong contamination
Change the prefilter in the base plate regularly if contaminated.
In the case of loss of performance and with strong contamination
also change the white pump head:
Pull out the mains plug.
Loosen the retaining screws on
the bottom part and lift off housing cover.
Unscrew mem-
brane nut.
Loosen retaining screws on the metal rocker.
Lift off the metal rocker.
Pull off the membrane or replace
the complete pump head.
Assembly in the reverse order.
Assembly in the reverse order.
Distance between magnet and coil approx. 1mm.
If the connection cable of the unit is damaged, it must be
If the connection cable of the unit is damaged, it must be
replaced by the manufacturer or its customer service.
WARNING: Do not leave the membrane pump unat-
tended if children or persons who cannot assess the
hazards are in the vicinity. The membrane pump is not
designed to be used by persons (including children) with
limited physical, sensory, or mental capacities, or lack of
experience and/or knowledge, unless such persons are
supervised by a person responsible for their safety, or
have received instructions on how to operate the device
from the person responsible for their safety.
Spare parts
Type
Type
Art No. membranes
pump
head
prima
prima
100 l/h
731/2 pc.
732
ideal
150 l/h
771/2 pc.
772
optimal 250 l/h
851/2 pc.
852/2 pc.
M2K3
350 l/h
742/2 pc.
743/2 pc.
Type
Art No. coil
filter felt
prima
100 l/h
733
734/5 pc.
ideal
150 l/h
773
774/4 pc.
optimal 250 l/h
853
854/4 pc.
M2K3
350 l/h
741
744/4 pc.
Warranty
Material and processing defects which become apparent within
Material and processing defects which become apparent within
2 years of the date of sale will be rectified free of charge with
free sending in. Membrane damage and failures due to contam-
ination, water return or incorrect use are excluded from the
warranty obligation.
FR | Pompes à membrane, de Schego
prima – ideal – optimal – M2K3 – WS2 – WS3
220-240 V/50 Hz
à utiliser uniquement à l‘intérieur
à utiliser uniquement à l‘intérieur
(selon DIN 30600, n° enreg. 02808)
hauteur max. de refoulement autorisée: H max. 3m
Important: choisir le lieu d‘installation de la pompe à
hauteur max. de refoulement autorisée: H max. 3m
Important: choisir le lieu d‘installation de la pompe à
membrane au-dessus du niveau de l‘eau du bassin, ou
bien recourir à des vannes de non-retour appropriées,
pour éviter un reflux du liquide dans la pompe.
Impératif: à la mise en service de la pompe à membrane,
Impératif: à la mise en service de la pompe à membrane,
veiller à installer ou à fixer celle-ci de façon à ce que l‘ap-
pareil ne puisse pas tomber dans l‘eau.
Poser le tuyau de raccordement, connecter la fiche réseau.
Poser le tuyau de raccordement, connecter la fiche réseau.
Entretien
En cas d‘encrassement, remplacer régulièrement le préfiltre
En cas d‘encrassement, remplacer régulièrement le préfiltre
dans la plaque de base.
En cas de baisse de performances, remplacer la membrane, ainsi
En cas de baisse de performances, remplacer la membrane, ainsi
que la tête de pompe de couleur blanche si l‘encrassement est
important:
retirer la fiche du réseau.
desserrer les vis de fixation sur le
socle, et enlever le couvercle du boîtier.
dévisser l‘écrou de la
membrane.
desserrer les vis de fixation de l‘ancre oscillante
métallique.
enlever l‘ancre oscillante.
retirer la membrane,
et/ou remplacer la tête de pompe complète.
Le montage s‘effectue dans l‘ordre inverse.
Le montage s‘effectue dans l‘ordre inverse.
Distance entre l‘aimant et la bobine, env. 1mm.
Si la conduite de raccordement de l‘appareil est endommagée,
Si la conduite de raccordement de l‘appareil est endommagée,
son remplace ment doit être effectué par le constructeur ou par
les techniciens de son service après-vente.
AVERTISSEMENT Ne laissez jamais la pompe à mem-
brane sans surveillance à la portée d’enfants ou de per-
sonnes incapables d’en mesurer les risques. La pompe
à membrane n’est pas prévu pour être utilisé par des
personnes (enfants inclus) souffrant de déficiences phy-
siques, sensorielles ou intellectuelles ou ne possédant
pas l’expérience ou les connaissances nécessaires, sauf
si elles se trouvent sous la surveillance d’une personne
responsable de leur sécurité ou si elles ont reçu les indi-
cations nécessaires sur le fonctionnement de l’appareil.
Pièces de rechange
Type
Type
Réf. membranes
tête de
pompe
prima
prima
100 l/h
731/2 unités
732
ideal
150 l/h
771/2 unités
772
optimal 250 l/h
851/2 unités
852/2 unités
M2K3
350 l/h
742/2 unités
743/2 unités
Type
Réf.
bobine
feutre filtrant
prima
100 l/h
733
734/5 unités
ideal
150 l/h
773
774/4 unités
optimal 250 l/h
853
854/4 unités
M2K3
350 l/h
741
744/4 unités
Garantie
Les vices de matériel et de fabrication qui surviennent dans
Les vices de matériel et de fabrication qui surviennent dans
une période de 2 ans à compter de la date d‘achat sont réparés
gratuitement lorsque l‘envoi nous parvient sans frais. Les détéri-
o rations de la membrane et les pannes dues à l‘encrassement, à
des reflux d‘eau ou à une utilisation non conforme de l‘appareil
sont exclues de l‘obligation à garantie.
Verkaufsdatum | Date of sale | Date de l‘achat |
Data di vendita | Verkoopsdatum | Fecha de venta |
Продажи дате
Schemel & Goetz GmbH & Co KG
Elektrogerätebau
Schreberstraße 14
D - 63069 Offenbach am Main
Tel +49(0)69 / 83 57 48
Fax +49(0)69 / 84 71 81
http: // www.schego.de
http: // www.schego.de
e-mail: info@schego.de
!
!
!
!
!
!