Kopp Radio Alarm Methane Gas/ Butane/ Propane 292613023 Ficha De Dados

Códigos do produto
292613023
Página de 2
  Heinrich Kopp GmbH • Alzenauer Str. 60 • 63796 Kahl • www.heinrich-kopp.de • www.free-control.de
IP 20
CE, R & TTE
868 MHZ
U = 230 V~/50 Hz
12 V=
C
60
50
40
30
20
10
0
-10
GB
1,5 mm
2
ä
ä
Funk-Gasalarm für Methan, Butan, Propan
2926.0102.4 / 03/2006 - ID-Nr. 058 566 010
L:  47 mm
B: 48 mm
H: 26 mm
0:    8 mm
0:  56 mm
o
D
NL
F
Détecteur de gaz
Gasalarm
Funk Gasalarm für Methan, Butan, Propan
85dB
3 m
L:   125 mm
B:    69 mm
H:    40 mm
1
2
3
9
4
5
6
7
8
1
2
•
•
•
•
•
•
•
•
16
æ
LED
LED
Test
"Master"-Taste
M 150 m
Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durchlesen!
Eine zuverlässige Frühwarnung bei Gasaustritt und Gasentwicklung
ist nur gegeben, wenn dieser Gasalarm in Einklang mit den
folgenden Anweisungen verwendet wird.
Einleitung
Mit Free-control schalten Sie einfach, komfortabel und bequem
Ihre Elektrogeräte. Ein funktionsfähiges Funksystem besteht in
der Minimalausführung immer aus einem Funk-Sender und einem
Funk-Empfänger. Bei Free-control (mit Logo: 
) können alle
Sender mit allen Empfängern verknüpft werden, Ausnahme für
Geräte mit folgenden Artikelnummern xxxx.xxx1.x (mit Logo:
control
).
Anwendungsmöglichkeit
Warnen durch rechtzeitiges Erkennen von Gasaustritt.
Der Gasalarm kann Flaschengas und Erdgas erkennen.
Dieser Gasalarm ist ausschließlich für den Einsatz im
Privathaushalt konzipiert.
Unsere Empfehlung
Installieren Sie einen Gasalarm pro Stockwerk als Mindestschutz
Gasalarme geben nur Alarm, wenn Sie von eindringendem Gas
erreicht werden.
Alles was verhindert, dass Gas in das Gehäuse eindringt, könnte
den Alarm verzögern oder gar verhindern.
Einen verbesserten Schutz erreichen Sie, wenn ein Gasalarm pro
gasversorgtes Gerät und pro Raum aufgestellt wird, in dem Zu-
und Ableitungen verlegt wurden.
Prüfen Sie, ob der Alarmton laut genug ist, um Sie im Falle eines
Gefährungspotential  rechtzeitig zu warnen.
Installieren Sie gegebenenfalls einen
 weiteren Melder für die Alarmweiterleitung.
Lassen Sie sich beraten, holen Sie sich Rat: Ihr
Gasversorgungsunternehmen, oder Ihr Gas- und
Wasserinstallateur sagt Ihnen, wie Sie sich am Besten schützen
können.
Wie vermeiden Sie Fehlalarme?
In der Nähe von offenem Feuer und staubigen Räume sollten Sie
den Gasalarm nicht verwenden.
Diese Umgebungen beeinflussen das einwandfreie Arbeiten des
Gasalarms.
Fehlalarme sind dann nicht auszuschließen
Wie gehen Sie bei der Montage und  Inbetriebnahme vor?
Free-control Gasalarme sind zur Wandmontage geeignent
Wählen Sie zuerst einen geeigneten Aufstellungsort.
Beachten Sie hierzu die notwendigen Abstände zu Decken und
Wänden.
Bitte technische Zeichnungen beachten.
Halten Sie die Befestigungsscheibe (Bild 4) an die gewünschte
Montagestelle und zeichnen sie die Bohrlöcher an.
Bohren Sie anschließend die Bohrlöcher, drücken die Dübel ein
und schrauben die Befestigungsscheibe fest.
Drücken Sie das Gasalarmgehäuse auf die Befestigungsscheibe.
Schließen Sie anschliesend das beigefügte Steckernetzteil an
(Bild 3, 4).
Der Gasalarm benötigt drei Minuten, um seine Betriebsbereitschaft
herzustellen.
Warten Sie diese drei Minuten ab, bevor sie mit der
Programmierung (Anlernvorgang) beginnen.
Innerhalb der ersten drei Minuten nach Anschluss der
Spannungsversorgung wird die grüne Leuchtdiode (Bild 2) blinken.
Der Gasalarm ist erst betriebsbereit, wenn das Blinken aufhört,
ein Piepston ertönt und die grüne Leuchtdiode (Bild 2) dauerhaft
leuchtet.
Was signalisiert Ihnen die Leuchtdiode (LED) auf Bild 2?
•  LED Farbe grün. Netzversorgung vorhanden. 
Betriebsbereitschaft = LED leuchtet
•  LED Farbe rot. Alarm = LED blinkt
•  LED Farbe orange. Programmiervorgang (Anlernvorgang) = LED
leuchtet
Wir empfehlen Ihnen:
a)  den Gasalarm zuerst auf einwandfreie Funktion zu testen, 
bevor sie mit der Programmierung (Anlernvorgang) beginnen.
b)  diesen Testablauf regelmäßig, einmal wöchtenlich zu 
wiederholen.
c)  den Gasalarm alle 6 Monate zu reinigen.
d)  den Gasalarmdeckel nicht mit Farbe zu bestreichen, bzw. die
Öffnungsschlitze mit Tapeten o. ä. zu verkleben.
Wie können Sie den Gasalarm auf einwandfreie Funktion testen?
Lösen sie per Handbetätigung einen Testalarm aus.
Drücken Sie hierzu die Test-/Lerntaste für zirka 1 Sekunde (Bild 2).
Die einwandfreie Funktion des Alarmgebers beim Gasalarm wird
durch diesen Testalarm überprüft.
Die Sirene sollte nun ertönen und die Leuchtdiode (Bild 2) für 2
Sekunden orange leuchten.
Wir empfehlen den Gasalarm sofort auszutauschen wenn dies
nicht geschieht.
Der Gasalarm ist nun betriebsbereit.
Sie können mit der Programmierung (Anlernvorgang) beginnen,
wenn der Gasalarm erfolgreich getestet wurde.
Was passiert im Alarmfall?
Der Gasalarm erkennt den Gasaustritt.
Die Sirene ertönt und die rote LED (Bild 2) blinkt.
Haben Sie den Gasalarm über die Funkstrecke mit weiteren Free-
control Alarmen und Empfänger verbunden, dann werden auch
diese eingeschaltet.
Sofern diese innerhalb der Funkreichweite des auslösenden
Gerätes liegen.
Wie werden die Alarme wieder ausgeschaltet?
a)  der Gasalarm schaltet sich automatisch aus wenn kein Gas 
mehr erkannt wird.
b)  wurde der Gasalarm mit weiteren  Alarmen per Funkstrecke 
verbunden, dann schalten die diese Alarme automatisch nach
zirka 30 Sekunden aus (Bild 7). Die Alarme werden vom 
Gasalarm erneut per Funkbefehl eingeschaltet, wenn noch Gas
erkannt wird.
c)  oder Sie betätigen zum Ausschaltern die Test-/Lerntaste des 
Gasalarms (Bild 2).
Hinweis zur manuellen Ausschaltung: Sollte der Gasalarm jedoch
noch Gas erkennen, ist eine manuelle Ausschaltung zwar möglich,
aber nach kurzer Zeit wird der Gasalarm wieder Alarm geben und
alle anderen Geräte erneut einschalten.
Wie werden andere Free-control Empfänger wieder ausgeschaltet?
Zum Ausschalten weiterer Empfänger, z.B. UP Empfänger,
Lampenfassung, verwenden Sie einen separaten Sender (z.B.
Handsender mit Mastertaste "0") (Bild 1).
Wie führen sie die Programmierung (Anlernvorgang) durch?
Dieser Hinweis ist gültig für alle Home protection Alarme
(Rauchalarm, Wasseralarm, Gasalarm, Kohlenmonoxidalarm,
Hitzealarm).
Drücken Sie hierzu die Test-/Lerntaste (Bild 2) des Gasalarms
länger als 2 Sekunden.
Damit wird der Programmiermodus (Anlernvorgang) für 200
Sekunden eingeschaltet.
Eine LED (Bild 2) leuchtet orange und zeigt damit an, dass der
Programmiermodus aktiv ist .
Nach 200 Sekunden wird der Programmiermodus (Anlernvorgang)
automatisch verlassen.
Die Leuchtdiode wird grün und leuchtet.
Wie können sie Free-control Alarme miteinander per Funkstrecke
verbinden (anlernen)?
Bis zu 32 Alarme können per Funkstrecke miteinander verbunden
werden.
Am Besten legen Sie sich vorher alle Ihre Alarme für den
Anlernvorgang so zurecht, dass Sie ohne Zeitdruck innerhalb von
200 Sekunden alle gewünschten Alarme aktivieren können.
Aktivieren Sie hierzu bei allen gewünschten Alarmen (Bild 5)
innerhalb von 200 Sekunden den Programmiermodus
(Anlernvorgang).
Dazu müssen Sie die Test-/Lerntaste aller Alarme länger als 2
Sekunden drücken (Bild 2).
Beispiel: Drücken sie Test-/Lerntaste des ersten Alarms länger
als 2 Sekunden, anschließend den zweiten Alarm, usw.
Bis sie alle gewünschten Alarme innerhalb 200 Sekunden
eingeschaltet haben.
Alle von Ihnen aktivierten Alarme werden nun über die Funkstrecke
automatisch miteinander verbunden.
Sie bekommen den erfolgreich abgeschlossenen
Programmiervorgang durch ein einmaliges Blinken der orangenen
LED signalisiert (Bild 2).
Im betriebsbereiten Zustand blinkt die grüne Leuchtdiode (LED)
alle 60 Sekunden (Bild 2).
Wie können Sie noch zusätzliche Alarme an die vorhandenen
Alarme anlernen?
Wiederholen Sie den Programmiervorgang wie oben beschrieben.
Neue Alarme werden automatisch mit den schon vorhandenen
Alarmen per Funkstrecke verbunden.
Was tun Sie wenn der Programmiervorgang nicht erfolgreich war?
Überprüfen Sie die Punkte zur Fehlersuche.
Löschen Sie vorsorglich alle Programmspeicher und wiederholen
Sie die Programmierung wie beschrieben.
Welche Kombinationsmöglichkeiten können Sie per
Funkübertragung herstellen:
a)  Alle Alarme können untereinander per Funk verbunden werden
(Bild 5).
Beispiel: Sollte ein Gasalarm im Keller (z.B. Heizungsraum)
ansprechen, werden Sie auch sicher von dem Rauchalarm in Ihrem
Schlafzimmer geweckt.
b)  Alle Alarme können per Funk mit dem Telefonwahlgerät 
verbunden werden (Bild 7).
Beispiel: Sollte ein Gasalarm (z.B. an Ihrem Gasversorgten
Küchenherd) ansprechen, werden Sie über das Telefonwahlgerät
weltweit über diesen Vorfall informiert.
c)  Alle Alarme können per Funk mit der Alarm- / Zentralstation 
verbunden werden (Bild 6).
Beispiel: Sollten Gasalarme während Ihrer Abwesenheit
angesprochen habe, können Sie den Zustand der Alarmmeldungen
reproduzierbar festhalten.
d)  Alle Alarme können per Funk mit Funk-Empfängern von Home-
comfort verbunden werden (Bild 8).
Beispiel: Sollte ein Gasalarm ansprechen, kann gleichzeitig der
Rollladen hoch gezogen werden.
Sicherheitshinweis: Schalten Sie bei Gasaustritt keine
netzversorgte Verbraucher ein, die Explusionen hervorrufen
können.
Für Montage und Programmierhinweise, beachten Sie hierbei
auch die Bedienungsanleitungen der jeweiligen Free-control
Geräte.
Was passiert bei Spannungsverlust, z.B. dem Austausch des
Netzteils?
Die von Ihnen durchgeführte Programmierung bleibt auch nach
Spannungsausfall erhalten.
Die grüne Leuchtdiode geht aus.
Beachten Sie, dass bei einem kompletten Spannungsausfall der
Gasalarm kein Funksignal sendet.
Wir empfehlen Ihnen die Spannungsversorgung sofort zu
überprüfen und ev. das Adapternetzteil zu tauschen.
Wie können Sie die Programmierung wieder löschen?
Drücken Sie hierzu die Test-/Lerntaste länger als 10 Sekunden
(Bild 2).
Nach dieser Zeit wird die orange Leuchtdiode (Bild 2) kurz blinken
und geht dann aus.
Sie bekommen dadurch signalisiert, dass der Programmspeicher
des Alarmgerätes komplett gelöscht wurde.
Allgemeine Informationen
Es besteht kein Anspruch auf Schadensersatz bei einem
Gasschaden oder Gasunfall.
Gasalarme sind kein Ersatz für Sach- oder Lebensversicherungen.
Sie haben selbst für ausreichenden Versicherungsschutz zu
sorgen.
Dieser Gasalarm ist nicht für gehörlose Personen geeignet
Haftungen oder weitergehende andere Ansprüche, insbesondere
solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstehender Personen-
 oder Sachschäden, durch keine oder fehlerhafte Funktionen sind
ausgeschlossen.
Alle Sendecodes sind werkseitig eingestellt und können nicht
verändert werden.
Pro Funk-Empfänger sind max. 16 Sender  zuordenbar.
Die Funkübertragung erfolgt auf einem nicht exklusiv verfügbaren
Frequenzkanal mit 868 MHz.
Störungen sind daher nicht auszuschließen.
Unbedingt beachen: Free-control Funktechnik ist nicht geeignet
für Sicherheitsanwendungen, z.B. NOT-AUS, NOT-RUF.
Die Funkreichweite ist abhängig von Sendeleistung, Störeinflüssen
und baulichen Gegebenheiten.
Beachen Sie die Regeln der Elektrotechnik und die technischen
Daten!
Führen Sie keine Änderungen an den Geräten durch.
Änderungen aufgrund technischen Fortschritts,
Normenänderungen, veränderter Fertigungsverfahren oder
Konstruktionsänderungen bleiben ausdrücklich vorbehalten.
Für den Betrieb in EU, EFTA-Mitgliedsstaaten zugelassen.
Hilfe zur Fehlersuche
Was können Sie tun, wenn Ihr System nicht ordnungsgemäß
funktioniert?
Dann prüfen Sie bitte:
Ist die Batterieladung noch ausreichend? Verwenden Sie eine
neue Batterie.
Ist die Batterie richtig gepolt eingelegt? Auf dem Gehäuse ist die
korrekte Lage skizziert.
Haben die Klemmen Kontakt zur Batterie? Eventuell die Kontakte
etwas nachbiegen.
Sind die Kontakte korrodiert?
Reinigen Sie die Kontakte und legen Sie eine neue Batterie ein.
Sind die Geräte auch mit Spannung versorgt?
Prüfen Sie mit Hilfe eines Spannungsmessers, ob die
Spannungsversorgung vorhanden ist.
Sind Ihre Sender und Empfänger richtig programmiert (angelernt)?
Löschen Sie die Programmspeicher Ihrer Empfänger und führen
sie den Programmiervorgang erneut durch.
Hatten Sie die Empfängerzuordnung gelöscht und nicht wieder
angelernt?
Führen Sie die Programmierung (Anlernvorgang) erneut durch.
Befindet sich der Empfänger innerhalb der Sendereichweite?
Gehen Sie mit dem Sender an den Empfänger heran und lösen
Sie Funksignale aus. Simmulieren Sie dazu den Anlernvorgang.
Entfernen sie sich dabei langsam vom Empfänger, bis der
Empfänger kein Funksignal mehr empfangen kann. Sollte sich
der Empfänger außerhalb der Sendereichweite befinden, ist eine
Funkübertragung nicht möglich. Prüfen Sie in diesem Fall, ob Sie
Änderungen Ihrer Sender- und Empfängeranordnung durchführen
können.
Sind Störquellen in der Nähe, z.B. ein Handy-Sendemast, oder
andere?
Abhilfemaßnahmen sind in diesem Fall nicht möglich.
Haben Sie Akku`s anstelle Batterien verwendet?
Verwenden Sie keine Akkus da dadurch die Funktionsweise
beeinträchtigt werden kann. Prüfen Sie die
Akku/Batteriebeschriftung. Tauschen Sie die Akku`s gegen den
empfohlenen Batterietyp aus. AKKU Betrieb ist nicht möglich.
Befindet sich Schmutz oder Staub im Gerät?
Führen Sie eine optische Kontrolle und Reinigung durch.
Veuillez lire attentivement la notice technique!
Un avertissement fiable en temps voulu lors d'une fuite ou d'un
dégagement de gaz n'a lieu que si cet appareil est utilisé
conformément aux consignes
Introduction
Free-control vous permet de commuter vos appareils électriques
de manière simple confortable et commode. Un système radio
prèt à fonctionner se compose toujours, dans sa version minimale,
d'un radioémetteur et d'un radiorécepteur. Dans le cas de Free-
control (mit Logo: 
), tous les émetteurs sont compatibles
avec tous les récepteurs à l'exception des appareils portant les
numéros d'articles xxxx.xxx1.x (mit Logo: 
control
).
Possibilité d'utilisation
Avertissement par détection au bon moment des fuites de gaz.
Le détecteur de gaz est en mesure de détecter le gaz en bouteilles
et le gaz naturel.
Ce détecteur de gaz est uniquement conçu pour l'usage
domestique.
Notre recommandation
Installez un détecteur de gaz par étage au titre de protection
minimum.
Les détecteurs de gaz ne donnent l'alarme que si le gaz qui se
dégage parvient jusqu'à lui.
Tout ce qui empêche que le gaz de pénètrer dans le boîtier peut
retarder voire empêcher le déclenchement de l'alarme.
Vous serez mieux protégé si vous installez un détecteur de gaz
par appareil alimenté en gaz et par pièce contenant des conduites
d'arrivée et d'évacuation du gaz..
Vérifiez si l'alarme acoustique est suffisamment forte pour vous
avertir suffisemment tôt en cas de danger potentiel.
Le cas échéant, installez un détecteur supplémentaire pour
transmettre l'alarme.
Demandez conseil à quelqu'un qui s'y connait: votre fournisseur
de gaz ou votre plombier vous indiqueront la meilleure manière
de vous protéger.
Comment éviter les fausses alarmes?
Ne placez pas le détecteur de fumée à proximité d'un feu ouvert
ou dans une pièce poussièreuse.
Un tel environnement empêche le bon fonctionnement du
détecteur.
Dans ce cas, les fausses alarmes ne sont pas exclues.
Comment procéder lors du montage et de la mise en service?
Les détecteurs de gaz Free-control sont prévus pour le montage
au mur.
Choisissez d'abord un emplacement de montage approprié.
Respectez les écarts nécessaires par rapport au plafond et aux
murs.
Veuillez vous conformer au plan.
Placez le disque de fixation (fig. 4) à l'emplacement choisi pour
le montage et marquez l'endroit des trous de fixation.
Percez ensuite les trous, posez des chevilles et  fixez le disque
de fixation à l'aide de vis.
Appuyez le boîtier du détecteur contre le disque de fixation
Raccordez ensuite le bloc d'alimentation accompagnant l'appareil
(fig. 3, 4).
Le détecteur de gaz demande 3 minutes avant d'être prèt à
fonctionner.
Patientez ces trois minutes avant de commencer la programmation
(apprentissage).
Au cours des trois premières minutes succédant au raccordement
du bloc d'alimentation, la diode électroluminescente verte clignote
(fig. 2).
Le détecteur de gaz est prédisposé au fonctionnement lorsque
la diode électroluminescente verte cesse de clignoter tout en
restant allumée (fig. 2) tandis que l'appareil émet un bip .
Que vous signale la diode électroluminescente (LED) sur la figure 2?
•  DEL verte. Alimentation réseau établie.
Prédisposition = DEL alumée
•  DEL rouge. Alarme = DEL clignote.
•  DEL orange. Programmation (apprentissage) = DEL allumée.
Nous vous conseillons:
a) de commencer par tester le bon fonctionnement du détecteur
avant de commencer la programmation (apprentissage).
b) de répéter ce test de fonctionnement régulièrement une fois 
par semaine.
c)  de nettoyer le détecteur tous les six mois.
d)  d'éviter de mettre de peinture sur le couvercle du détecteur 
ou de boucher les fentes d'ouverture par exemple en collant 
du tapis dessus.
Comment faire pour tester le bon fonctionnement du détecteur?
Déclencher une alarme-test par actionnement manuel.
Pour ce faire, appuyez pendant environ 1 seconde sur la touche
de test/d'apprentissage (fig. 3).
Le bon fonctionnement du détecteur en cas de détection de gaz
se contrôle de cette manière.
La sirène devrait retentir et la diode électroluminescente orange
s'allumer pour 2 secondes (fig. 2).
Si ce n'est pas le cas, nous vous conseillons de remplacer le
détecteur.
Le détecteur est prèt à fonctionner.
Vous pouvez commencer la programmation (l'apprentissage) si
le test du détecteur a été positif.
Que se passe-t-il en cas d'alarme?
L'appareil détecte une fuite de gaz.
La sirène retentit et la DEL rouge clignote (fig. 2).
Si vous avez relié le détecteur de gaz par voie radio avec d'autres
détecteurs et récepteurs Free-control, ceux-ci réagissent également
(fig. 14).
Dans la mesure où ceux-ci se trouvent dans la zone de portée de
l'appareil qui déclenche l'alarme.
Comment déconnecter le détecteur?
a) Le détecteur se déconnecte automatiquement lorsqu'il ne 
détecte plus de gaz.
b)  si le détecteur est relié à d'autres par voie radio, ces derniers
se déconnectent automatiquement après environ 30 secondes
(fig. 7). Ils sont de nouveau connectés par le premier s'il détecte
toujours du gaz.
c)  ou vous actionnez la touche test/apprentissage du détecteur
de fumée concerné pour la déconnexion (fig. 2).
Remarque concernant la déconnexion manuelle: Si le détecteur
devait encore constater la présence de gaz, sa déconnexion
manuelle serait possible mais peu de temps après il
redéclencherait l'alarme et reconnecterait tous les autres appareils.
Comment déconnecter d'autres récepteurs Free-control?
La déconnexion d'autres récepteurs tels p. ex récepteurs UP,
douilles de lampes se fait à l'die d'un émetteur séparé (p. ex. Un
radioémetteur portable à touche maîtresse "0") (fig. 1).
Comment procédez vous à la programmation (apprentissage)?
Cette remarque concerne tous les détecteurs Home protection
(détecteur de fumée, détecteur de fuite d'eau, détecteur de gaz,
détecteur d'oxyde de carbone, détecteur de grandes chaleurs).
Pour ce faire, appuyez pendant plus de 2 secondes sur la touche
test/apprentissage (fig. 2).
Ceci connecte le mode programmation pour 200 secondes.
Une DEL orange est allumée, ce qui signale que le mode
programmation est activé (fig. 2)
Le mode programmation (apprentissage) est abandonné après
200 secondes.
La diode électroluminescente vire au vert et reste allumée.
Comment pouvez-vous delier les détecteurs Free-control entre
eux par voie radio (apprentissage)?
Il est possible de relier jusqu'à 32 détecteurs entre eux par voie
radio.
Le mieux est que vous prépariez tous vos détecteurs au processus
d'apprentissage de manière à pouvoir activer tous ceux que vous
désirez dans les 200 secondes disponibles sans devoir trop vous
hâter.
Pendant ces 200 secondes, activez le mode programmation
(apprentissage) de tous les détecteurs que vous souhaitez (fig. 7).
Pour ce faire, appuyez sur la touche test/apprentissage pendant
plus de 2 secondes (fig. 2).
Exemple: appuyez pendant plus de 2 secondes sur la touche de
test/d'epprentissage du premier détecteur puis du deuxième et
ainsi de suite.
jusqu'à ce que vous ayez connecté tous les détecteurs en 200
secondes.
Tous les détecteurs sont alors reliés automatiquement entre eux
par voie radio.
La DEL orange clignote une fois pour vous signaler que la
programmation a été effectuée avec succès (fig. 2).
A l'état de prédisposition au fonctionnement, la diode
électroluminescente verte (DEL) clignote une fois environ toutes
les 60 secondes (fig. 2).
Comment pouvez vous effectuer l'apprentissage de détecteurs
supplémentaires et les ajouter à ceux déjà existants?
Répétez la programmation de la manière décrite plus haut.
Les nouveaux détecteurs sont automatiquement reliés aux
détecteurs déjà programmés par voie radio.
Que faire si vous n'avez pas réussi la programmation?
Contrôlez les différents points pour trouver l'erreur.
Par mesure de précaution, effacez toures les mémoire de
programmes et répétez la programmation de la manière décrite
ci-dessus.
De quelles possibilités de combinaisons par transmission radio
disposez-vous?
a)  Tous les détecteurs peuvent être reliés entre eux par voie radio
(fig. 5).
Exemple: si un détecteur devait par exemple réagir dans la cave
(p. ex. chaufferie), vous en serez réveillé immanquablement par
le détecteur de la chambre à coucher.
b)  Tous les détecteurs peuvent être reliés par radio avec l'appareil
générateur de numéros téléphoniques (fig. 7).
Exemple: si un détecteur devait par exemple réagir dans votre
appartement (à votre cuisinière à gaz p. ex.), vous serez informé
de cet événement moyennant le générateur de numéros
téléphoniques partout où vous vous trouverez dans le monde.
c)  Tous les détecteurs peuvent être reliés par radio avec la station
d'alarme ou la station centrale (fig. 6).
Exemple: si un détecteur devait avoir réagi pendant votre absence,
vous pourrez enregistrer le message d'alarme de manière
reproductible.
d)  Tous les détecteurs peuvent être reliés par radio avec les 
radiorécepteurs de Home-comfort (fig. 8).
Exemple: si un détecteur de gaz devait réagir, il serait possible
d'allumer la lumière et de relever en même temps les persiennes.
Pour votre sécurité: en cas de fuite de gaz, ne mettez aucun
consommateur raccordé au réseauqui serait susceptible de
provoquer une explosion.
Lors du montage et de la programmation, tenez également compte
de la notice technique des appareils Free-control respectifs.
Que se passe-t-il en cas de chute de tension p. ex. en cas de
changement de pile?
Les programmations que vous avez effectuées restent maintenues
même en cas de chute de tension.
La diode électroluminescente verte s'éteint
N'oubliez pas qu'en cas de chute complète de la tension le
détecteur de gaz n'émet pas de signal radio.
Nous vous conseillons  de contrôler immédiatement
l'alimentationet de remplacer le cas échéant le bloc d'alimentation.
Comment pouvez-vous effacer la programmation?
Appuyez sur la touche Test/apprentissage pendant plus de 10
secondes (fig. 2).
Ce temps écoulé, la diode électroluminescente orange (fig. 2)
clignote brièvement puis s'éteint.
Cela vous signale que la mémoire programme du détecteur a été
effacée.
Informations générales
En cas de dommage ou d'accident du au gaz, nous déclinons
toute revendication de dommage et intérêts.
Les détecteurs de gaz n'ont pas la vocation de se substituer à
une assurance contre les dommages causés par l'eau ou à une
assurance vie.
C'est à vous de vous assurer correctement ce genre de risques.
Ce détecteur ne convient pas pour les personnes privées de l'ouie.
Nous déclinons toute responsabilité ou autres revendications
plus importantes et plus particulièrement celles concernant les
dommages extérieurs à l'appareil subits par des personnes et
des biens en cas de non fonctionnement ou de malfonctionnement.
Tous les codes d'émission sont réglés au départ de l'usine et ne
peuvent pas être modifiés.
16 émetteurs peuvent au maximum être attribués à un même
récepteur.
La transmission se fait sur un canal de fréquence de 868 MHz qui
n'est pas exclusivement disponible.
Les perturbations ne sont de ce fait pas exclues.
Tenir impérativement compte de ce que les appareils Free-control
ne conviennent pas pour les applications de sécurité telles ARRET
D'URGENCE ou APPEL D'URGENCE.
La portée du signal dépend de la puissance d'émission , des
influences perturbatrices et des conditions locales!
Conformez vous aux règles de l'électrotechnique et tenez compte
des caractéristiques techniques!
Ne modifiez pas les appareils.
Nous nous réservons le droit de procéder à des modifications
dues au progrès techniques, aux modifications de normes, aux
changements de procédés de fabrication ou a des modifications
de la construction.
Utilisation autorisée dans les pays membres de l'Union
Européenne et de l'EFTA.
Aide à la recherche des anomalies:
Que pouvez-vous faire lorsque votre système ne fonctionne pas
correctement?
Veuillez vérifier ce qui suit:
La pile est-elle encore suffisemment chargée? Utilisez une nouvelle
pile.
La pile est-elle correctement polarisée? Sa position correcte est
représentée sur le croquis du boîtier.
Le contact des piles avec les bornes est-il correct? Plier légèrement
les contacts si nécessaire.
Les contacts sont-ils corrodés? Nettoyez les et remplacez la pile
par une nouvelle.
Les appareils sont-ils alimentés en tension?
Vérifiez à l'aide d'un voltmètre si l'appareil est bien alimenté avec
la tension voulue.
Vos émetteurs et récepteurs sont-ils programmés correctement
(apprentissage)?
Effacez les mémoires de vos récepteurs et refaites la
programmation.
Avez-vous effacé l'attribution au récepteur et omis de réeffectuer
l'apprentissage?
Effectuez de nouveau la programmation (apprentissage).
Le récepteur est-il à portée de signal de l'émetteur?
Rapprochez-vous du récepteur avec l'émetteur et déclenchez des
signaux radiophoniques. Ce faisant, éloignez vous lentement du
récepteur jusqu'à ce que les signaux ne l'atteignent plus. Si le
récepteur devait se trouver hors de portée de l'émetteur, la
transmission radiophonique serait impossible. Vérifiez dans ce
cas si une modification de la disposition du récepteur et de
l'émetteur est possible.
Y a-t-il des sources de perturbations à proximité, p. ex. un mât
d'émission pour portables ou autre?
Dans ce cas, il n'y a aucun remède.
Utilisez-vous des accumulateurs au lieu de piles?
Evitez les accumulateurs car ils peuvent empêcher le bon
fonctionnement. Remplacez les par le type de piles recommandé.
Le fonctionnement sur ACCUMULATEURS n'est pas possible.
Est-ce qu'il y a des impûretés ou de la poussière dans l'appareil?
Effectuez un contrôle visuel et nettoyez si nécessaire.
Gebruiksaanwijzing zorgvuldig doorlezen!
Een betrouwbare vroege waarschuwing bij gasontwikkeling en
gaslek wordt alleen gegeven als dit gasalarm volgens de
onderstaande richtlijnen gebruikt wordt.
Inleiding
Met Free-control schakelt u simpel, comfortabel en eenvoudig uw
elektra apparatuur. Dit gebruiksvriendelijke en draadloze systeem
bestaat altijd uit een draadloze zender en ontvanger. Bij Free-
control (met logo: 
) kan de zender met alle ontvangers
verbonden worden, met uitzondering voor apparatuur met
artikelnummers xxxx.xxx1.x (met logo: 
control
).
Toepassing
Waarschuwt door het tijdig herkennen van een gaslek.
Dit gasalarm herkent aardgas en gas uit de gasfles.
Dit gasalarm is uitsluitend voor het gebruik in het privé-huis.
Onze aanbeveling
Installeer minstens een gasalarm per verdieping.
Het gasalarm gaat alleen af indien gasontwikkeling ontstaat.
Alles wat het gas verhindert om bij het alarm te komen, kan het
alarm uitstellen of zelfs helemaal verhinderen.
Om het gasalarm optimaal te gebruiken raden wij aan om per
gasgebruikend apparaat en per kamer een gasalarm te installeren.
Test u de luidheid van de alarmtoon uit, zodat u in geval van
gevaar op tijd en duidelijk gewaarschuwd wordt.
Installeer zo nodig een extra melder om het alarm door te zenden.
Laat u zich adviseren: bij een gasbedrijf of loodgieter kunnen ze
vertellen hoe u zich het beste kunt beschermen.
Hoe vermijdt u vals alarm?
In de buurt van open vuur en stoffige ruimten kunt u het gasalarm
niet gebruiken.
Deze ruimten beïnvloeden het functioneren van het gasalarm.
Slecht functioneren is dan niet uitgesloten.
Hoe installeert en gebruikt u het gasalarm?
Free-control gasalarm kan tegen de muur geplaatst worden (afb. 2).
Kies eerst een geschikte plaats voor installatie.
Let hierbij op de noodzakelijke afstanden van het plafond en de
wand.
Zie technische tekeningen.
Gebruik de bevestigingsschijf (afb. 4) en houdt hem op de plaats
van installatie, markeer vervolgens het boorgat.
Boor het gat op de gewenste plaats en plaats een plug. Vervolgens
schroeft u de bevestigingsschijf vast.
Druk het gasalarm op de bevestigingsschijf.
Vervolgens sluit u het bijgeleverde netstekkerdeel aan (Afb. 3, 4).
Het gasalarm heeft drie minuten nodig, voordat hij gebruiksklaar
is.
Wacht deze drie minuten, voordat u met de programmering
(zelfleermodus) begint.
Binnen de eerste drie minuten na het aansluiten op spanning
gaat een groen licht branden (Afb. 2).
Het gasalarm is gebruiksklaar, wanneer het lampje niet meer
brandt, een pieptoon afgaat en het groene licht duurzaam brandt
(afb. 2).
Wat betekenen de verschillende kleuren licht (LED) op afb. 2?
•  LED kleur groen. Netverzorging beschikbaar.
Gebruiksklaar = Lamp (LED) brandt.
•  LED kleur rood. Alarm = Lamp (LED) brandt.
•  LED kleur oranje. Programmering (zelfleermodus) = Lamp (LED)
brandt.
Wij adviseren u:
a)  Het gasalarm eerst te testen voor u met de programmering 
(zelfleermodus) begint.
b)  Deze test, regelmatig, eenmaal per week herhalen.
c)  Het gasalarm iedere 6 maanden te reinigen.
d)  Het gasalarmdeksel niet te bekleden, bv. met behang.
Hoe test u het gasalarm?
U kunt een testalarm handmatig laten afgaan.
Drukt u hiervoor de test toets 1 seconde in (afb. 2).
Het functioneren van de alarmzender bij het gasalarm wordt door
dit test alarm herzien.
Nu hoort u de sirene en een oranje licht gaat gedurende 2 seconden
branden (afb.2).
Wij adviseren het gasalarm te ruilen wanneer dit niet gebeurt.
Het gasalarm is nu klaar voor gebruik.
U kunt met de programmering (zelfleermodus) beginnen, wanneer
het gasalarm succesvol getest is.
Wat gebeurt er als het alarm afgaat?
Het gasalarm heeft gas gesignaleerd.
De sirene loeit en het rode LED licht brandt (Afb. 2).
Als u het gasalarm met andere Free-control alarminstallaties en
ontvangers verbindt, dan worden deze ook ingeschakeld.
Voor zover deze binnen het draadloze bereik zijn geïnstalleerd.
Hoe wordt het alarm weer uitgeschakeld?
a)  Het gasalarm schakelt automatisch uit wanneer er geen gas 
meer gesignaleerd wordt.
b)  Als het gasalarm met andere draadloze alarminstallaties 
verbonden is, dan schakelt het alarm automatisch na ongeveer
30 seconden uit (afb. 7). Het alarm wordt opnieuw ingeschakeld,
wanneer er nog gas is.
c)  U kunt het gasalarm uitschakelen door op de test toets van 
het gasalarm te drukken (afb. 2).
Opmerking voor handmatige uitschakeling: Als er nog gas is, dan
is een handmatige uitschakeling wel mogelijk, maar na korte tijd
zal het gasalarm weer afgaan en alle andere apparaten opnieuw
inschakelen.
Hoe worden andere Free-control ontvangers weer uitgeschakeld?
Om meerdere ontvangers uit te schakelen, b.v. UP ontvanger,
lamp, gebruikt u een aparte zender (b.v. handzender met
hoofdtoets "0") (afb. 1).
Hoe programmeert u?
Deze gebruiksaanwijzing is bedoeld voor alle huis alarmsystemen
(rookalarm, wateralarm, gasalarm, koolmonoxide alarm,
hittealarm).
Drukt u minstens 2 seconden op de test toets (afb. 2) van het
gasalarm.
Hierdoor wordt de programmeermodus (zelfleermodus) gedurende
200 seconden ingeschakeld.
Het oranje LED licht (afb. 2) geeft aan dat de programmeermodus
actief is.
Na 200 seconden wordt de programmeermodus (zelfleermodus)
automatisch verlaten.
Het groene licht gaat branden.
Hoe kunt u meerder Free-control alarm systemen met elkaar
verbinden?
Tot 32 alarmsystemen kunnen met elkaar verbonden worden.
Zet u vantevoren alle alarmsystemen in de zelfleermodus, zodat
u zonder tijddruk binnen 200 seconden alle gewenste
alarmsystemen kunt activeren.
Activeer nu bij alle gewenste alarm systemen (afb. 5) binnen 200
seconden de programmeermodus (zelfleermodus).
Hiervoor moet u de test toets van alle alarmsystemen minstens
2 seconden indrukken (afb. 2).
Bijvoorbeeld: Druk eerst op de testtoets van het eerste
alarmsysteem gedurende 2 seconden, vervolgens het tweede
alarmsysteem, etc.
Tot u alle gewenste alarmsystemen binnen 200 seconden heeft
ingeschakeld.
Alle geactiveerde alarmsystemen worden nu automatisch met
elkaar verbonden.
Na de succesvol afgesloten programmering brandt het oranje LED
licht eenmalig (afb.2).
In de actieve modus brandt het groene LED licht 60 seconden
(afb. 2).
Hoe kunt u extra (nieuwe) alarmsystemen aan de voorgaande
alarmsystemen verbinden?
Herhaal de stappen zoals hierboven beschreven.
Nieuwe alarmsystemen worden automatisch met de bestaande
alarmsystemen verbonden.
Wat te doen als de programmering niet succesvol is?
Zie de punten omschreven bij niet-functioneren.
Verwijder uit voorzorg alle instellingen en herstart met
programmeren zoals hiervoor beschreven.
Welke combinatiemogelijkheden kunt u herstellen:
a)  Alle alarmsystemen kunnen met elkaar draadloos worden 
verbonden (afb. 5).
Bijvoorbeeld: Als een gasalarm in de kelder (b.v. stookruimte)
aangaat, wordt u ook zeker door het rookalarm in uw slaapkamer
gewekt.
b)  Alle alarmsystemen kunnen draadloos met de telefoonkiezer
worden verbonden (afb. 7).
Bijvoorbeeld: Als een gasalarm (b.v. bij het gasfornuis) afgaat,
wordt u via de telefoonkiezer hierover geïnformeerd.
c)  Alle alarmsystemen kunnen draadloos met het alarm- / centraal
station worden verbonden (afb. 6).
Bijvoorbeeld: Mocht het gasalarm tijdens uw afwezigheid afgaan,
dan kunt u de alarmmeldingen oproepen.
d)  Alle alarmsystemen kunnen draadloos worden verbonden met
de ontvangers van Homecomfort (afb. 8).
Bijvoorbeeld: zodra het gasalarm afgaat, kan gelijktijdig het
rolluik omhoog gaan.
Veiligheidsvoorschrift: Schakel bij een gaslek geen netspanning
verbruiker aan, die explosies kan veroorzaken.
Zie ook de gebruiksaanwijzing van de verschillende Free-control
apparatuur voor montage en programmering.
Wat gebeurt er bij spanningsverlies, b.v. bij het uitvallen van
stroom?
De programmering blijft ook na stroomuitval actief.
Het groene licht gaat uit.
Let op, bij totale spanningsuitval werkt het gasalarm niet meer.
Wij adviseren u de stroomvoorziening te herzien en eventueel
het adapternetdeel te verwisselen.
Hoe kunt u de programmering weer verwijderen?
Druk minstens 10 seconden op de test toets (afb. 2).
Hierna gaat het oranje licht kort branden en weer uit (afb. 2).
Dit is het signaal, dat het programma volledig is verwijderd.
Algemene informatie
Er is geen sprake van vergoeding in geval van gasschade of een
gasongeval.
Gasalarm systemen worden niet vergoed door speciale- of
levensverzekeringen.
U moet zelf voor de toereikende verzekering zorgen.
Dit gasalarm is niet geschikt voor mensen met een
gehoorprobleem.
Aansprakelijkheid, persoonlijke en materiële gevolgschade n.a.v.
slecht of niet functioneren van het apparaat wordt niet vergoed.
Alle frequenties zijn in de fabriek ingesteld en kunnen niet worden
veranderd.
Per ontvanger kunnen maximaal 16 zenders worden ingesteld.
Het frequentiekanaal 868 MHz kan niet exclusief worden gebruikt.
Storingen zijn hierbij niet uitgesloten.
Attentie: Free-control componenten mogen nooit voor
noodvoorzieningen worden gebruikt. B.v. noodverlichting,
nooduitgang etc.
De reikwijdte is afhankelijk van stoorzenders, gebouwen etc.
Let op de regels van elektrotechniek en de technische informatie.
Voert u geen veranderingen in de apparatuur door.
Het is de fabrikant voorbehouden om wijzigingen door te voeren
van technische aard, constructieve of normeringwaarden.
Toegelaten in EU en EFTA-deelstaten.
Hulp bij het vinden van de fout.
Wat kunt u doen, wanneer uw systeem niet naar behoren
functioneert?
Dan controleert u:
Zijn de batterijen niet leeg? Verwisselt u de batterijen.
Is de batterij op de goede manier geplaatst (+ -)? Op de buitenkant
staat de correcte manier.
Hebben de klemmen contact met de batterij? Eventueel het contact
iets buigen.
Zijn de kontakten aangetast? Reinigt u de kontakten en plaats
nieuwe batterijen.
Zijn de apparaten ook op spanning aangesloten?
Test m.b.v. een spanningszoeker, of er Spanning aanwezig is.
Zijn uw zender en ontvanger op de juiste manier geprogrammeerd
(zelfleermodus)?
Verwijdert u het programmageheugen van uw ontvanger en voer
de programmering opnieuw in.
Heeft u de ontvangersindeling verwijdert en niet opnieuw
ingesteld?
Voert u de programmering (zelfleermodus) opnieuw in.
Bevindt de ontvanger zich binnen het bereik van de zender?
U brengt de zender en ontvanger dichter bij elkaar zodat het
signaal weer tot stand komt. Simuleert u de zelfleer ontwikkeling.
Verwijdert u zichzelf langzaam van de ontvanger, tot de ontvanger
geen signaal meer ontvangt. Mocht de ontvanger zich buiten de
zenderreikwijdte bevinden, dan is er geen signaal mogelijk.
Controleer in dit geval of andere instellingen van zender en
ontvanger veranderingen brengen.
Is er een storingszender in de buurt, b.v. een gsm-zendmast?
Maatregelen om dit te verhelpen zijn niet mogelijk.
Heeft u accu's in plaats van batterijen gebruikt.
Gebruikt u geen accu's want daardoor kan de werking benadeeld
worden. Controleert u de accu/batterij handleiding. Wisselt u de
accu's tegen de aanbevolen batterijen. Het gebruik van een accu
is niet mogelijk.
Bevindt er zich stof of vuiligheid in het apparaat?
Voert u een optische controle en reiniging door.
8225.1302.9
8226.1302.2
8114.0102.9
8114.0202.0
2921.0102.9
2921.0202.0
Funk-Adapter
Radio adapter switching
Funk-Adapter mit Dimmfunktion
Radio adapter dimming
Funk-Bewegungsmelder
PARIS / EUROPA
Radio motion detector
PARIS / EUROPA
8230.0102.6
Funk-Steckdosenleiste MULTIversal
Radio receiver MULTIversal
8080.0102.7
8080.0302.9
8080.0402.0
8080.0202.8
8115.0002.1
8231.0102.9
2926.0102.4
2928.0002.9
2930.0002.6
2927.0002.6
2927.0102.7
2906.0102.2
HOME  COMFORT
HOME  PROTECTION
2914.0102.7
8012.0002.5
8011.0002.2
Funk-Wandschalter STANDARD
Radio wall transmitter STANDARD
Funk-Wandschalter PARIS
Radio wall transmitter PARIS
Funk-Wandschalter STANDARD
Radio wall transmitter STANDARD
Funk-Empfänger
Radio Receiver
Funk-Wandschalter EUROPA
Radio wall transmitter EUROPA
8222.0202.2
8223.0202.5
8227.0102.6
8228.0102.9
8227.0202.7
8228.0202.0
Funk-Handsender (mini)
Radio manual transmitter (mini)
8071.0202.3
Funk-Bewegungsmelder AP-FR IP 55
Radio motion detector on wall IP 55
2226.2002.8
Funk-Lampenfassung
Radio receiver lamp socket
Funk-Zeitschaltuhr AP
Radio Timer (on wall)
Funk-Gasalarm
Radio Gasalarm
Funk-Telefonwahl Alarm
Radio Daileralarm
Funk-Alarmzentrale
Radio Alarmstation
Funk-Gasalarm Kohlendioxyd
Radio Gasalarm Carbon dioxide
Funk Hitzealarm
Radio Heatalarm
Funk-Rauchalarm
Radio Smokealarm
Funk-Wasseralarm
Radio Wateralarm
Carefully read the operating instructions before using!
Dependable early warning in case of gas leakage and gas formation
is only ensured if this gas alarm is used in accordance with the
following instructions.
Introduction
With Free-control, you can easily and comfortably switch your
electrical devices. A minimum functional radio system always
consists of a radio transmitter and a radio receiver. With Free-
control (with Logo: 
), all transmitters can be linked to all
receivers, except for devices with the following article numbers
xxxx.xxx1.x (with Logo: 
control
).
Area of application
Warning by means of early recognition of gas leakage.
The gas alarm can detect bottled gas and natural gas.
This gas alarm is designed solely for use in private households.
Our recommendations
Install one gas alarm per floor as minimum protection.
Gas alarms only trigger when gas reaches them.
Everything that prevents gas from entering into the housing could
delay or even prevent the alarm.
You therefore achieve improved protection if one gas alarm has
been installed per gas device and per room in with supply and
discharge lines are located.
Check whether the alarm is loud enough to warn you in time in
case of potential danger.
If necessary, install an additional
warning device to pass on the alarm.
Talk to an expert:  Your gas supply company or your plumber will
tell you how to best protect yourself.
How do you avoid false alarms?
You should not use the gas alarm near open flames or in kitchens,
bathrooms, garages, and dusty rooms.
These environments disrupt the proper function of the gas alarm.
False alarms can then occur.
What is the procedure for installation and use?
The Free-control gas alarm is suitable for wall mounting.
First, select a suitable installation site.
For this, maintain the required distance from ceilings and walls.
Please follow technical drawings.
Hold the attachment disk (Illustration 4) on the desired mounting
site and mark for the holes.
Then, bore the holes, press in the anchors, and screw on the
attachment disk
Press the gas alarm housing onto the attachment disk.
Then, connect the included plug-in power supply unit (Illustration 3, 4).
The gas alarm requires three minutes to be ready for operation.
Wait these three minutes before beginning programming.
The green LED (Illustration 2) will blink during the first three
minutes after connection of the voltage supply.
The gas alarm is only ready for operation when the blinking stops,
a beeping tone sounds, and the green LED (Illustration 2)
illuminates permanently.
What does the LED in Illustration 2 signal?
•  LED color green. Power supply present. Ready for operation
= LED illuminates
•  LED color red. Alarm = LED blinks
•  LED color orange. Programming procedure = LED illuminates
We recommend that you:
a)  first. test the gas alarm for proper function, before beginning
programming.
b)  repeat this test process regular, once a week
c)  clean the gas alarm every 6 months
d)  do not paint the gas alarm lid or block the opening slits with
wallpaper, etc.
How can you test the gas alarm for proper function?
Trigger the test alarm by manual activation.
For this, press the test/program key for about 1 second (Illustration 2).
This test alarm checks the proper function of the gas alarm.
The siren should now sound and the LED should illuminate orange
for 2 seconds (Illustration 2).
We recommend immediately replacing the gas alarm if this does
not happen.
The gas alarm is now ready for operation.
You can begin programming when the gas alarm has been
successfully tested.
What happens in case of alarm?
The gas alarm detects the gas leak.
The siren sounds and the red LED blinks (Illustration 2).
If you have connected the gas alarm to other Free-control alarms
and receivers via the radio path, these are also switched on
(Illustration 14).
If these are within radio range of the triggering device.
How are the alarms switched off again?
a)  The gas alarm automatically switches off when no more gas
is detected.
b)  If the gas alarm has been connected to additional alarms via
radio path, these alarms switch off automatically after 
approximately 30 seconds. (Illustration 7). The alarms are 
switched on again by the gas alarm if gas is still detected
c)  or you press the test/program key of the gas alarm (Illustration
2) to switch it off.
Note regarding manual switch-off: If the gas alarm still detects
gas, a manual switch-off is possible, but the gas alarm will trigger
again shortly and switch on all other devices again.
How are other Free-control receivers switched off again?
To switch off other receivers, such as flush-mounted receivers,
lamp socket, etc., use a separate transmitter (for example manual
transmitter with master key "0") (Illustration 1).
How do you perform programming?
These instructions are in effect for all Home protection alarms
(smoke alarm, water alarm, gas alarm, carbon monoxide alarm,
heat alarm).
For this, press the test/program key (Illustration 2) of the gas
alarm for longer than 2 seconds.
This switches on the programming mode for 90 seconds.
An LED (Illustration 2) illuminates orange and indicates that the
programming mode is active.
The programming mode is exited automatically after 90 seconds.
The LED turns green and illuminates.
How can you connect Free-control alarms to one another via radio
path (program)?
Up to 32 alarms can be connected to one another via radio path.
We recommend arranging all of your alarms for the programming
procedure beforehand so that you can activate all of the desired
alarm within 90 seconds without being pressed for time.
Now, activate the programming mode for all desired alarms
(Illustration 5) within 90 seconds.
For this, you must press the test/program key of all alarms for
longer than 2 seconds (Illustration 2).
Example: Press the test/program key of the first alarm for longer
than 2 seconds, then the second alarm, etc., until you have
switched on all of the desired alarms within 90 seconds.
All of the alarms you have activated are now automatically
connected to one another by means of the radio path.
The single blinking of the red LED signals the successful completion
of the programming procedure (Illustration 2).
In ready condition, the red LED blinks approximately every 60
seconds (Illustration 2).
How can you connect additional alarms to the existing alarms?
Repeat the programming procedure as described above.
New alarms are automatically connected to existing alarms via
radio path.
What do you do if the programming procedure was not successful?
Check the troubleshooting items.
As a precautionary measure, delete all program memories and
repeat the programming as described.
What combinations can you create with radio transmission:
a)  All alarms can be connected to one another via radio 
(Illustration 5).
Example: If a gas alarm in the basement (for example, in the
heating room) triggers, you are also safely awakened by the gas
alarm in your bedroom.
b)  All alarms can be connected to the telephone dialer via radio
(Illustration 7).
Example: If a gas alarm (for example, on your gas kitchen stove)
triggers, you are informed of this occurrence worldwide by means
of the telephone dialer.
c)  All alarms can be connected to the alarm/central station via
radio (Illustration 6)
Example: If gas alarms have triggered during your absence, you
can record the status of the alarm notifications so that these can
be played back.
d)  All alarms can be connected to the radio-receivers of Home-
comfort via radio (Illustrations 8)
Example: If a gas alarm triggers, the shutters can be pulled up
simultaneously.
Safety note:  In case of gas leakage, do not switch on any mains-
supplied consumers, which could cause explosions.
For installation and programming instructions, see also the
operating instructions of the respective Free-control devices.
What happens when voltage is lost, such as during a battery
change?
The programming that you have performed is retained even after
loss of voltage.
The green LED goes out.
Note that the gas alarm no longer transmits a radio signal if
voltage is lost completely.
We recommend immediately checking the voltage supply and
replacing the adapter power supply unit if necessary.
How can you delete the programming again?
For this, press the test/program key for longer than 10 seconds
(Illustration 2).
After this time, the orange LED (Illustration 2) will blink briefly
and then go out.
This signals that the program memory of the alarm device has
been completely deleted.
General instructions
No claims for the reimbursement of damages exist in case of gas
damage or a gas accident.
Gas alarms are no replacement for property or life insurance
policies.
You are responsible for ensuring that you have sufficient insurance
protection.
This gas alarm is not suitable for deaf persons.
Liability or other claims, especially those for the reimbursement
of personal or material damages occurring outside of the device
due to lack of function or faulty function, are excluded.
All transmission codes are set at the factory and cannot be
changed.
Radio receiver: 16 transmitters can be assigned per radio receiver.
The radio signal is transmitted on a non-exclusive frequency
channel of 868 MHz.
Interference cannot be precluded.
Always note: Not suitable for security applications, such as
EMERGENCY STOP, EMERGENCY CALL.
The radio range depends upon transmission power, interference,
and construction conditions.
Follow the rules of electrical engineering. Take notice of the
technical data!
Do not make any changes to the devices.
We expressly reserve the right to make chances due to technical
progress, changes in standards, altered manufacturing
procedures, or construction changes.
Authorized for use in the EU, EFTA-member states.
Troubleshooting assistance
If your system does not work properly, please check:
Please check:
Is the battery charge still sufficient? Use a new battery.
Is the battery installed with the correct polarity? The correct
position is illustrated on the housing.
Do the terminals have contact to the battery? Bend the contacts
if necessary.
Are the contacts corroded?
Clean the contacts and insert a new battery.
Are the devices receiving voltage?
Check for the presence of voltage supply with the aid of a voltmeter.
Are your transmitters and receivers programmed correctly?
Delete the program memory of your receiver and perform the
programming procedure again.
Did you delete the receiver allocation and not reprogram it?
Perform programming again.
Is the receiver within range of the transmitter?
Take the transmitter to the receiver and trigger the radio signals.
Simulate the programming procedure for this. Slowly go away
from the receiver until the receiver can no longer receive a radio
signal. If the receiver is outside of the range of the transmitter,
radio transmission is not possible. In this case, check whether
you can make changes to your transmitter and receiver positioning.
Is there a source of interference nearby, such as a cellular phone
broadcasting antenna, etc.?
In this case, no remedial measures are possible.
Did you use rechargeable batteries instead of alkaline batteries?
Do not use any rechargeable batteries, as this can adversely affect
function. Check the rechargeable battery/battery label. Replace
the rechargeable batteries with the recommended battery type.
Operation with rechargeable batteries is not possible.
Is dust or dirt present in the device?
Perform an optical inspection and cleaning.
Radio gas alarm
2906.1302.3