Sennheiser CX 2.00i 506093 Ficha De Dados

Códigos do produto
506093
Página de 2
Safety
Guide
Quick
Guide
EN
DE
FR
ES
IT
NL
PT
JP
2x
1x
3x
3x
+
HOLD
1x
2x
3x
3x
+
HOLD
2x
+
HOLD
Voice control functions | Sprachsteuerungsfunktionen | Fonctions de commande vocale 
Funciones de control por voz | Funzioni di comando vocale | Spraakgestuurde 
bedieningsfuncties | Funções de controlo de voz | 
音声コントロール機能
1x
1x
1x
1x
2s
2s
2s
HOLD
XS
M
S
L
S
XS
L
Left
Right
M
M
Vol +
Vol –
„Made for iPod“, „Made for iPhone“ und „Made for iPad“ bedeuten, dass ein 
elektronisches Zusatzgerät speziell für den Anschluss an den iPod, das iPhone 
bzw. das iPad konstruiert ist und vom Entwickler dahingehend zertifiziert 
wurde, dass es den Apple-Leistungsnormen entspricht. Apple übernimmt keine 
Gewähr im Hinblick auf die Verwendbarkeit dieses Gerätes oder dessen 
Konformität mit den Standards für Sicherheit und Funkentstörung. iPad, 
iPhone, iPod classic, iPod nano, iPod touch und Retina sind in den USA und 
anderen Ländern eingetragene Marken von Apple Inc. iPad Air und iPad mini 
sind Marken von Apple Inc. Die Marke „iPhone“ wird unter Lizenz von Aiphone 
K.K. verwendet.
« Made for iPod », « Made for iPhone » et « Made for iPad » signifient qu’un 
accessoire électronique a été développé spécifiquement pour l’iPod, l’iPhone, 
ou l’iPad et que son développeur certifie qu’il répond aux normes de 
performance Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet 
accessoire ni de sa conformité aux normes réglementaires et de sécurité. iPad, 
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch et Retina sont des marques 
déposées d’Apple Inc., enregistrées aux Etats-Unis et dans d’autres pays. iPad 
Air et iPad mini sont des marques d’Apple Inc. La marque déposée  « iPhone » 
est utilisée sous la licence de Aiphone K.K
“Made for iPod”, “Made for iPhone” and “Made for iPad” mean that an electronic 
accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, 
respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performan-
ce standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its 
compliance with safety and regulatory standards. iPad, iPhone, iPod classic, iPod 
nano, iPod touch, and Retina are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. 
and other countries. iPad Air and iPad mini are trademarks of Apple Inc. The 
trademark “iPhone” is used with a licence from Aiphone K.K.
Apple is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
CX 2.00i
Quick Guide
Kurzanleitung
Guide rapide
Instrucciones
resumidas
Guida rapida 
Beknopte
handleiding
Guida rápido
クイックガイド
Sennheiser Communications A/S
Industriparken 27, DK-2750 Ballerup, Denmark
www.sennheiser.com
Printed in China, Publ. 05/14, A01
Adjusting the volume | Lautstärke einstellen | 
Régler le volume
 | 
Ajustar el volumen
 | 
Impostazione 
del volume
 | 
Volume instellen
 | 
Ajustar o volume
 | 
音量を設定する
Delivery includes | Lieferumfang | Contenu
 | 
Volumen 
de suministro
 | 
Dotazione
 | 
Leveringsomvang
 | 
Itens 
fornecidos
 | 
同梱されているもの
Selecting and changing the ear adaptors | Ohradapter 
auswählen | Sélectionner et changer les adaptateurs 
d‘oreille
 | 
Elegir los adaptadores para los oídos
 | 
Scelta 
dei gommini
 | 
De ooradapter selecteren
 | 
Escolher 
o adaptador auricular
 | 
イヤーアダプターを選択する
Inserting the ear canal phones into the ears | 
Hörer ins Ohr einsetzen | Insérer l‘écouteur dans 
les oreilles
 | 
Colocación de los audífonos en los 
oídos
 | 
Inserimento degli auricolari nell'orecchio
 | 
In-ear hoofdtelefoons inbrengen
 | 
Colocar os 
auriculares nos ouvidos
 | 
カナル型イヤホンの挿入
Your Apple® device may not support all the features listed 
below. Please check the user guide of your device for more 
information. 
Nicht alle der im Folgenden genannten Funktionen werden von 
allen Apple®-Modellen unterstützt (siehe Bedienungsanleitung 
Ihres Apple®-Produkts.
Les fonctions mentionnées ci-dessous ne sont pas toutes 
supportées par tous les modèles Apple® (voir la notice 
d‘emploi de votre produit Apple®). 
No todas las funciones que se nombran a continuación son 
soportadas por todos los modelos de Apple® (véanse las 
instrucciones de uso de su producto Apple®).
È possibile che il dispositivo Apple® in uso non supporti tutte 
le funzionalità descritte di seguito. Consultare il manuale 
utente del dispositivo per ulteriori informazioni.
Niet alle hierna genoemde functies worden door alle 
Apple®-modellen ondersteund (zie de gebruiksaanwijzing 
van uw Apple®-product).
Nem todas as funções seguintes são suportadas por todos 
os modelos da Apple® (ver manual de instruções do seu 
aparelho Apple®). 
ご使用のApple®  機器が下記のすべての機能に対応して
いるとは限りません。詳細については、ご使用の機器の
ユーザーガイドをご確認ください。
To play the next song | Nächsten Titel abspielen | Morceau suivant | Reproducir 
título siguiente | Riprodurre la traccia successiva | Volgende nummer afspelen | 
Reproduzir a faixa seguinte | 
次のタイトルを再生します
To play the previous song | Vorherigen Titel abspielen | Morceau précédant | 
Reproducir título anterior | Riprodurre la traccia precedente | Vorige nummer 
afspelen | Reproduzir a faixa anterior |  
前のタイトルを再生します
To fast-forward a song | Einen Titel vorspulen | Pour avancer un morceau | 
Avance rápido de una canción | Mandare avanti veloce una canzone | Song snel 
vooruitspoelen | Avanço rápido da música |  
歌を早送りする
To rewind a song | Einen Titel zurückspulen | Pour rembobiner un morceau | 
Retroceso de una canción | Mandare indietro una canzone | 
Song terugspoelen | Rebobinar a música |  
歌を巻き戻しする
To play/pause the song | Titel abspielen/ anhalten | Lecture/pause du morceau 
Reproducir/ parar título | Riprodurre/ interrompere una traccia | Nummer 
afspelen/ stoppen | Reproduzir/parar faixa | 
タイトルを再生/一時停止します 

 Press and hold the button for 2 seconds and say your voice command.

 Halten Sie die Taste für 2 Sekunden gedrückt und sagen Sie Ihren Sprachbefehl.

 Appuyez sur la touche pendant 2 secondes et énoncez votre commande vocale.

 Mantenga pulsada la tecla durante 2 segundos y pronuncie su comando de voz.

 Tenere premuto il tasto per 2 secondi e pronunciare il comando vocale.

 Houd de toets 2 seconden lang ingedrukt en spreek uw spraakcommando in.

 Mantenha o botão premido durante 2 segundos e dê o comando por voz desejado.

 ボタンを 2 秒間押し続けて、音声コマンドを言います。
To accept an incoming call and put an active call on hold (toggling)  |  
Telefonat annehmen und aktives Telefonat halten (makeln)  |  Prendre un appel 
entrant et mettre l’appel en cours en attente (basculement)  |  Contestar la 
llamada y poner en espera la llamada activa (llamada en espera)  |  Per accettare 
una chiamata in arrivo e mettere in attesa una chiamata attiva (commutazione)  |  
Telefoongesprek aannemen en het actieve gesprek in de wacht zetten  |  Atender 
a segunda chamada e reter a chamada activa (modo de espera)  | 
 
通話中に着信通話に出て最初の通話を保留にするには(切り替Aえ)
To reject a call  |  Anruf abweisen  |  Rejeter un appel  |  Rechazar llamada  |  
Rifiutare una chiamata  |  Gesprek niet aannemen  |  Rejeitar chamada  |  
通話を拒否する
To accept an incoming call and end the active call  |  Eingehendes Telefonat 
annehmen und aktives Telefonat beenden  |  Prendre un appel entrant et 
terminer l’appel en cours  |  Contestar la llamada entrante y finalizar la llamada 
activa  |  Per accettare la chiamata in arrivo e terminare la chiamata attiva  |  
Binnenkomend telefoongesprek aannemen en het actieve gesprek beëindigen  |  
Atender a segunda chamada entrada e terminar a chamada activa  | 
 
通話中に着信通話に出て最初の通話を終了するには
To accept/end a call  |  Anruf annehmen/ beenden  |  Prendre/terminer un appel   
Contestar/ finalizar llamada  |  Accettare/ Terminare una chiamata  |  Gesprek 
aannemen/ beëindigen  |  Atender/ terminar chamada  |  
通話を受ける/終了する
Call functions | Anruffunktionen | Fonctions d'appel | Funciones de llamada | Funzioni 
di chiamata | Telefoon-functies | Funções de chamadas | 
通話機能
Music functions | Musikfunktionen | Fonctions musicales | Funciones de música | 
Funzioni musicali | Muziek-functies | Funções de música | 
ミュージック機能
Organizing the cable | Kabelführung anpassen | Organisation du câble
 | 
Organización del cable
 | 
Sistemazione del cavo 
Ordenen en indelen van de kabel
 | 
Organizar o cabo
 | 
コードのまとめ方