West Elm Window Daybed Instrução De Montagem
window daybed
chaise longue “fenêtre”
divan ventana
assembly instructions
instrucciones de montaje
instrucciones de ensamblaje
Page 6 of 6
12/09/09
CARE INSTRUCTIONS
Hardware may loosen overtime. Periodically check that all connections are tight.
Wipe with a soft, dry cloth. To protect fi nish, avoid the use of chemicals and household cleaners.
La quincaillerie peut se desserrer avec le temps. Contrôler régulièrement que les connexions
sont bien serrées.
Nettoyer avec un tissu souple et sec. Pour protéger la fi nition, ne pas utiliser des produits
chimiques ou des produits d’entretien pour la maison.
Nettoyer avec un tissu souple et sec. Pour protéger la fi nition, ne pas utiliser des produits
chimiques ou des produits d’entretien pour la maison.
Las piezas pueden desajustarse con el tiempo. Revise de forma periodica que todas las piezas
esten ajustadas.
Limpie con un trapo suave y seco. Para protejer el acabado, evite el uso de quimicos y
limpiadores domesticos.
Limpie con un trapo suave y seco. Para protejer el acabado, evite el uso de quimicos y
limpiadores domesticos.
9. Place bed slats on ledge on front rail and back panel. Stoppers on ledge hold slats in place.
9. Placer le rouleau de lames sur le rebord de la barre frontale et du panneau postérieur. Des bondes sur le
rebord tiennent les lames fi nales en place.
9. Coloque los listones para la cama sobre el saliente en el riel frontal y trasero. Los tacos en el riel sostienen
los ultimos listones.
9. Placer le rouleau de lames sur le rebord de la barre frontale et du panneau postérieur. Des bondes sur le
rebord tiennent les lames fi nales en place.
9. Coloque los listones para la cama sobre el saliente en el riel frontal y trasero. Los tacos en el riel sostienen
los ultimos listones.
Last Slat
Dernière latte
Último listón
Dernière latte
Último listón
Stopper
bouchon
freno
bouchon
freno