Senco COIL NAILERS SCN45 Manual Do Utilizador

Página de 12
2
TABLE OF 
CONTENTS
Tool Use                   2
Maintenance            7
Options                     7
Troubleshooting       8
Specifications           8
Accessories             11
TABLA DE MATERIAS
Uso de la 
Herramienta             2
Mantenimiento         7
Opciones                  7
Identificación de Fal-
las                            8
Especificaciones      8
Accesorios              11
TABLE DES MATI-
ERÈS
Utilisation de l’outil   2
Entretien                   7
Options                     7
Dépannage              8
Spécifications           8
Accessoires             11
English
Espanol
Francais
English
Espanol
Francais
Tool Use
Uso de la Herramienta Utilisation de l’Outil
 
Lift and shift nail disk to accept 
different length nails. NOTE: 
Reference points on magazine 
coincide with nail lengths.
 
Levante y rote el disco de clavos 
para que acepte clavos de 
diferentes longitudes. NOTA: Se 
encuentran puntos de referencia 
en la parte acuñada del carga-
dor de acuerdo a las longitudes 
de los clavos.
 
Soulever et tourner le disque à 
clous pour accepter les clous de 
différente dimensions.  NOTE
Les points de repère sur le 
magasin correspondent à la 
longueur des clous.
SCN45/RoofPro450/
455XP
 
To Adjust Magazine
Squeeze the gate latch and lift 
open gate.  Open Magazine.
 
Para Ajustar el Cargador
Oprima el pasador de la puerta 
y levantela abriendola. Abra el 
cargador.
 
Pour régler le magasin
    Appuyer sur le verrou de porte 
et ouvrir le volet de magasin.
EMPLOYER’S 
RESPONSIBILITIES
Employer must enforce 
compliance with the 
safety warnings and 
all other instructions 
which accompany this 
tool as shipped from the 
manufacturer.
Keep this manual avail-
able for use by all people 
assigned to the use of this 
tool.
For personal safety and 
proper operation of this 
tool, read and understand 
all of these instructions 
carefully.
RESPONSABILIDADES DEL 
EMPLEADOR
El empleador debe hacer 
cumplir las advertencias de 
seguridad  y todas las otras 
instrucciones que acompañan 
a esta herramienta como se la 
despacha desde el fabricante.
Mantenga este manual 
disponible para que lo 
usen todas las personas 
destinadas a hacer uso de 
esta herramienta.
Por razones de seguridad per-
sonal y la adecuada operación 
de esta herramienta, lea y 
comprenda todas estas in-
strucciones cuidadosamente.
RESPONSABILITÉS DE 
L’EMPLOYEUR
L’employeur doit faire ap-
pliquer les consignes de 
sécurité et toutes les autres 
instructions qui accompag-
nent cet outil tel qu’il est 
livré par son constructeur.
Ayez ce manuel à la dispo-
sition de toutes les
personnes chargées 
d’utiliser cet outil.
Pour assurer la sécu-
rité personnelle et le bon 
emploi de cet outil, lisez et 
assimilez soigneusement 
toutes ces instructions.
 
Read and understand “SAFETY 
INSTRUCTIONS” manual 
shipped with this tool before 
using tool.
 
Antes de usar la herramienta 
lea y comprenda el manual 
“INSTRUCCIONES DE 
SEGURIDAD” despachado con 
ella.
 
Lisez et assimilez le manuel 
“INSTRUCTIONS DE 
SÉCURITÉ” livré avec cet outil 
avant de l’utiliser.