Avital 5303 (Spanish) Manual Do Proprietário
24
© 2011 Directed Electronics. Reservados todos los derechos.
después de una pausa de 1 segundo, el motor arranca.
• Para apagar el motor, oprima y mantenga oprimido
AUX
AUX
AUX
Your 1-way remote coin cell battery can be changed by using a small flat blade screwdriver to pry case apart. Replace battery and then snap case together.
durante
1 segundo. El motor se apaga y el sistema, en modalidad de
temporización, continúa arrancando el motor cada 3 horas hasta
alcanzar el máximo número de arranques o hasta que la mo-
dalidad se cancele pasando la llave a la posición de encendido
(ON), pisando el freno o pasando el interruptor de desactivación
a la posición de apagado (OFF).
temporización, continúa arrancando el motor cada 3 horas hasta
alcanzar el máximo número de arranques o hasta que la mo-
dalidad se cancele pasando la llave a la posición de encendido
(ON), pisando el freno o pasando el interruptor de desactivación
a la posición de apagado (OFF).
• Las luces de estacionamiento destellan 4 veces indicando que el
sistema ha salido de la modalidad de temporización.
Importante: La modalidad de temporización se debe activar sólo en
áreas abiertas. Nunca arranque y deje funcionando el vehículo en un
espacio cerrado, como un garaje o una cochera.
áreas abiertas. Nunca arranque y deje funcionando el vehículo en un
espacio cerrado, como un garaje o una cochera.
Modalidad de temporización turbo de corta duración
Esta modalidad mantiene el motor andando durante un período que
se puede programar para que dure 1, 3, 5 ó 10 minutos después de
llegar al destino. Esto le permite al temporizador del sistema enfriar
convenientemente el turbocompresor del motor después de que usted
haya salido del vehículo.
se puede programar para que dure 1, 3, 5 ó 10 minutos después de
llegar al destino. Esto le permite al temporizador del sistema enfriar
convenientemente el turbocompresor del motor después de que usted
haya salido del vehículo.
Para activar:
1. Estacione el vehículo y ponga el freno de mano
2. Quite el pie del pedal de freno y deje el motor funcionando.
3. Oprima y suelte
1. Estacione el vehículo y ponga el freno de mano
2. Quite el pie del pedal de freno y deje el motor funcionando.
3. Oprima y suelte
AUX
AUX
AUX
Your 1-way remote coin cell battery can be changed by using a small flat blade screwdriver to pry case apart. Replace battery and then snap case together.
y
al mismo tiempo. Las luces destellan
para indicar que el arranque a distancia ha entrado en modali-
dad de temporización turbo de corta duración.
dad de temporización turbo de corta duración.
4. Pase la llave a la posición de apagado (OFF), el motor continuará
funcionando.
5. Salga y cierre con llave el vehículo. El motor se apaga después