iLive ITB105B Guia Do Utilizador

Página de 12
Customer Support: 1-888-999-4215
3
Safety Instructions & Warnings
Additional Warnings and Precautions
•  CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH 
WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT. 
Avis: AFIN DE PRÉVENIR LES CHOCS ÉLÉCTRIQUES, 
FAITES CORRESPONDRE LA FICHE BLANCHE DE LA 
PRISE À LA FENTE LARGE, INSÉREZ TOTALEMENT.
•  WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock,  
do not expose this apparatus to rain, moisture, dripping,  
or splashing.
Avis: Pour réduire le risque d'incendie ou de choc élec-
trique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou l'humidité ou 
aux éclaboussures.
•  CaUTiOn: use of controls or adjustments or performance 
of procedures other than those specified may result in hazard-
ous radiation exposure. 
Avis: L’utilisation de commande ou l’exécution de procé-
dures autres que celles spécifiées ici peuvent aboutir à une 
exposition à des radiations dangereuses.
•  WARNING: Changes or modifications to this unit not 
expressly approved by the party responsible for compliance 
could void the user’s authority to operate the equipment. 
Avis: Des changements ou des modifications sur ce produit 
non expressément approuvés par la partie responsable de  
la conformité peut annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser 
cet équipement.
•  WARNING: Do not place this unit directly onto furniture 
surfaces with any type of soft, porous, or sensitive finish. As 
with any rubber compound made with oils, the feet could 
cause marks or staining where the feet reside.  We recom-
mend using a protective barrier such as a cloth or a piece of 
glass between the unit and the surface to reduce the risk of 
damage and/or staining. 
Avis: Ne placez pas cette unité directement sur des surfaces 
de meubles dont la finition serait douce, poreuse ou sensible. 
Car, comme tout composé caoutchouc a base d’huiles, les 
pieds pourraient laisser des tracs ou des taches à l’endroit ou 
ils sont posés. Nous recommandons d’utiliser une protection 
comme un linge ou un morceau de verre entre l’unité et la 
surface pour réduire le risque de dégât et/ou de tache.
•  WARNING: Use of this unit near fluorescent lighting may 
cause interference regarding use of the remote. If the unit is 
displaying erratic behavior move away from any fluorescent 
lighting, as it may be the cause. 
Avis: L’utilisation de cette unité en présence de lumières flu-
orescentes peut causer des interférences lors de l’utilisation 
de la télécommande. En cas de  dysfonctionnement, éteignez 
les sources de lumière fluorescentes, car celles-ci pourraient 
en être la cause.
•  CAUTION:  Danger of explosion if battery is incorrectly 
replaced. Replace only with the same or equivalent type. 
AVIS: Un danger d’explosion est présent lorsque les piles 
sont remplacées de manière incorrecte. Remplacez seulement 
les piles par des piles de type équivalent.
•  WARNING: There is a danger of explosion if you attempt 
to charge standard Alkaline batteries in the unit. Only use 
rechargeable NiMH batteries. 
AVIS: Charger des piles alcalines dans l’unité peut causer 
une explosion. Utilisez seulement des piles rechargeables 
NiMH.
•  WARNING: The remote control’s button cell battery contains 
mercury. Do not put in the trash, instead recycle or dispose of 
as hazardous waste. 
AVIS: Les piles boutons de la télécommande contiennent 
du mercure. Ne les jetez pas à la corbeille, recyclez-les ou 
disposez-les comme des déchets dangereux.
•  WARNING: Lithium batteries, like all rechargeable batter-
ies, are recyclable and should be recycled or disposed of in 
normal household waste. Contact your local government for 
disposal or recycling practices in your area. They should never 
be incinerated since they might explode. 
AVIS: Les piles Lithium ion, comme toutes les autres piles 
rechargeables, sont recyclables et doivent être etées avec vos 
déchets ménagers. Contactez votre municipalité pour obtenir 
des conseils sur les moyens de disposition et de recyclage 
dans votre région. N’incinérez pas vos piles, car celles-ci 
peuvent exploser.
•  WARNING: Shock hazard - Do Not Open. 
AVIS: Risque de choc électrique - ne pas ouvrir
•  Caution and marking information is located at the rear or 
bottom of the apparatus. 
Attention et de marquage des informations est situé sur le 
paneau arrière ou inférieur de l’unité.
•  Objects filled with liquids, such as vases, shall not be placed 
on the apparatus. 
Objets remplis de liquides, comme des vases, ne doivent pas 
être placés sur l’appareil.
•  mains plug is used as disconnect device and it should remain 
readily operable during intended use. In order to discon-
nect the apparatus from the mains completely, the mains 
plug should be disconnected form the mains socket outlet 
completely.  
La prise du secteur est utilisé pour déconnecter le système. 
La prise du secteur ne doit pas être obstruée ou doit être 
facilement accessible pendant son utilisation. Pour être 
complètement déconnecté de l’alimentation d’entrée, la prise 
doit être débranchée du secteur.
•   Battery shall not be exposed to excessive heat such as 
sunshine, fire or the like. 
Les piles ne doivent pas être exposées à de forte chaleur, 
tel qu’à la lumière du soleil, au feu ou autres choses de 
semblable.
•  This product is supplied with a coin/button cell battery. If 
the coin/button cell battery is swallowed, it can cause severe 
internal burns and can lead to death.  
Ce produit est livré avec une pile pièce / touche. Si la pile 
pièce / bouton est avalé, il peut causer des brûlures internes 
graves et peut conduire à la mort.
•  Keep new and used batteries away from children. If the 
battery compartment does not close securely, stop using the 
product and keep it away from children. 
Gardez les piles neuves et d’occasion à partir des enfants. Si 
le compartiment de la batterie ne pas fermer correctement, 
cesser d’utiliser le produit et garder loin des enfants.
•  If you think batteries might have been swallowed or placed 
inside any part of the body, seek immediate medical attention. 
Si vous pensez que les batteries peuvent avoir été avalé ou 
placé à l’intérieur d’une partie du corps, consulter immédi-
atement un médecin.
•  Do not mix old and new batteries.  
Ne pas mélanger vieilles et nouvelles batteries.
•  Completely replace all old batteries with new ones. 
Remplacer complètement toutes les piles par des neuves.
•  Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable 
(ni-cad, ni-mh, etc) batteries. 
Ne mélangez pas des piles alcalines, standard (carbone-zinc) 
ou rechargeables (Ni-Cd, Ni-MH, etc) batteries.
•  Batteries should be recycled or disposed of as per state and 
local guidelines. 
Piles doivent être recyclées ou éliminées selon les directives 
étatiques et locales.