Philips AJ3200/12 Guia De Configuração Rápida
EN
Charge your mobile devices
1
Connect the clock radio with your mobile device.
• For Android-powered mobile device with a micro USB
socket: use the supplied cable to connect the product with
the mobile device;
• For Apple device with a lightning or 30-pin connector: use
the charging cable of the Apple device (not supplied) to
connect the product with the mobile device.
2
Connect the clock radio to AC power.
»
The mobile device begins to charge.
CS
Nabíjení mobilních zařízení
1
Připojte k radiobudíku své mobilní zařízení.
• Pro mobilní zařízení se systémem Android s konektorem
micro USB: k připojení k mobilnímu zařízení použijte
dodaný kabel;
• Pro zařízení Apple s konektorem Lightning nebo
30kolíkovým konektorem: k připojení k mobilnímu zařízení
použijte nabíjecí kabel zařízení Apple (není součástí balení),
viz obrázek.
2
Připojte radiobudík k napájení.
»
Mobilní zařízení se začne nabíjet.
DA
Oplad dine mobile enheder
1
Forbind clockradioen med din mobile enhed.
• På Android-mobilenheder med mikro-USB-stik: Brug
det medfølgende kabel til at forbinde produktet med den
mobile enhed;
• Til Apple-enheder med lightning eller 30-bens stik: Brug
opladerkablet til Apple-enheden (medfølger ikke) for at
forbinde produktet med den mobile enhed.
2
Tilslut clockradioen til vekselstrøm.
»
Den mobile enhed begynder at oplade.
DE
Laden Ihres mobilen Geräts
1
Verbinden des Radios mit Ihrem mobilen Gerät
• Für ein Android-betriebenes mobiles Gerät mit einem Mikro-
USB-Anschluss: Verwenden Sie das im Lieferumfang enthaltene
Kabel, um das Produkt mit dem mobilen Gerät zu verbinden.
• Für Apple-Geräte mit einem Lightning- oder 30-poligen
Anschluss: Verwenden Sie das Ladekabel des Apple-Geräts
(nicht im Lieferumfang enthalten), um das Produkt mit dem
mobilen Gerät zu verbinden.
2
Verbinden Sie das Radio mit der Netzspannung.
»
Das mobile Gerät wird aufgeladen.
EL
Φόρτιση φορητών συσκευών
1
Συνδέστε το ρολόι-ραδιόφωνο με τη φορητή σας συσκευή.
• Για φορητή συσκευή Android με υποδοχή micro USB:
Χρησιμοποιήστε το παρεχόμενο καλώδιο για να συνδέσετε
το προϊόν με τη φορητή συσκευή.
• Για συσκευή Apple με υποδοχή Lightning ή υποδοχή
30 ακίδων: Χρησιμοποιήστε το καλώδιο φόρτισης της
συσκευής Apple (δεν παρέχεται) για να συνδέσετε το
προϊόν με τη φορητή συσκευή.
2
Συνδέστε το ρολόι-ραδιόφωνο σε ρεύμα AC.
»
Η φορητή συσκευή αρχίζει να φορτίζει.
ES
Carga de dispositivos móviles
1
Conecte el radio reloj con el teléfono móvil.
• Para dispositivos móviles Android con toma micro USB:
utilice el cable suministrado para conectar el producto con el
dispositivo móvil;
• Para dispositivos de Apple con conector Lightning o de
30 clavijas: utilice el cable de carga del dispositivo de Apple
(no suministrado) para conectar el producto con el dispositivo
móvil.
2
Conecte el radio reloj a la alimentación de CA.
»
El dispositivo móvil comienza a cargarse.
FI
Mobiililaitteen lataaminen
1
Liitä mobiililaite kelloradioon.
• Android-mobiililaitteet, joissa on mikro-USB-liitäntä: liitä
mobiililaite kelloradioon mukana toimitetulla kaapelilla kuvan
osoittamalla tavalla.
• Apple-laitteet, joissa on Lightning- tai 30-nastainen liitäntä:
liitä Apple-laite omalla latauskaapelillaan (myydään erikseen)
kelloradioon kuvan osoittamalla tavalla.
2
Liitä kelloradio verkkovirtaan.
»
Mobiililaite alkaa latautua.
FR
Charge de vos périphériques mobiles
1
Connectez le radio-réveil à votre appareil mobile.
• Pour un appareil mobile Android avec connecteur micro
USB : utilisez le câble fourni pour connecter le produit à
l’appareil mobile.
• Pour un appareil Apple avec connecteur Lightning ou
30 broches: utilisez le câble de charge de l’appareil Apple (non
fourni) pour connecter le produit à l’appareil mobile.
2
Branchez le radio-réveil sur l’alimentation secteur.
»
L’appareil mobile commence à se charger.
HU
Töltheti a mobileszközeit
1
Csatlakoztassa az órás rádiót a mobileszközének segítségével.
• USB aljzattal rendelkező Androidos mobiltelefon esetén: a
mellékelt kábellel csatlakoztathatja mobileszközhöz a készüléket;
• Lightning vagy 30-érintkezős csatlakozóval rendelkező Apple
készülék esetén: az Apple eszköz töltőkábelével (nem tartozék)
csatlakoztathatja mobileszközhöz a készüléket;
2
Csatlakoztassa az órás rádiót tápfeszültséghez.
»
A mobilkészülék tölteni kezd.
EN
Specifications
Amplifier
Total Output Power
500 mW
Tuner (FM)
Tuning Range
87.5-108 MHz
Tuning Grid
50 KHz
Sensitivity
- Mono, 26 dB S/N Ratio
- Stereo, 46 dB S/N Ratio
<22 dBf
<51.5 dBf
Total Harmonic Distortion
<3%
Signal to Noise Ratio
>50 dBA
General information
AC Power (power adapter)
Brand name: Philips;
Model: CS12F055150FGF;
Input: 100-240 V~, 50/60 Hz, 500 mA;
Output: 5.5 V 1.5 A
USB Charging Voltage
DC 5 V
USB Charging Current
≤ 1000 mA
Operation Power Consumption
9 W
Standby Power Consumption
<1 W
Dimensions:
- Main Unit (W x H x D)
112 x 101 x 125 mm
Weight:
- Main Unit
0.41 kg
CS
Specifikace
Zesilovač
Celkový výstupní výkon
500 mW
Tuner (FM)
Rozsah ladění
87,5 až 108 MHz
Krok ladění
50 KHz
Citlivost
– Mono, odstup signál/šum 26 dB
– Stereo, poměr signál/šum 46 dB
<22 dBf
<51,5 dBf
Celkové harmonické zkreslení
<3 %
Odstup signál/šum
>50 dBA
Obecné informace
Napájení střídavým proudem
(napájecí adaptér)
Název značky: Philips;
Model: CS12F055150FGF;
Vstup: 100–240 V~, 50/60 Hz,
500 mA
Výstup: 5,5 V 1,5 A
Napětí konektoru USB
DC 5 V
Proud konektoru USB
≤1 000 mA
Spotřeba elektrické energie při
provozu
9 W
Spotřeba energie v pohotovostním
režimu
<1 W
Rozměry:
- Hlavní jednotka (Š x V x H)
112 x 101 x 125 mm
Hmotnost:
– Hlavní jednotka
0,41 kg
DA
Specifikationer
Forstærker
Samlet udgangseffekt
500 mW
Tuner (FM)
Indstillingsområde
87,5 - 108 MHz
Indstilling af gitter
50 KHz
Sensitivitet
– Mono, 26 dB S/N ratio
– Stereo, 46 dB S/N ratio
<22 dBf
< 51,5 dBf
Samlet harmonisk forvrængning
< 3%
Signal-/støjforhold
> 50 dBA
Generelle oplysninger
Vekselstrøm (strømadapter)
Varemærkenavn: PHILIPS;
Model: CS12F055150FGF;
Indgang: 100-240 V~, 50/60 Hz,
500 mA;
Udgang: 5,5 V 1,5 A
USB-opladespænding
DC 5 V
USB-opladestrømstyrke
≤ 1000 mA
Strømforbrug ved drift
9 W
Strømforbrug ved standby
<1 W
Mål:
- Hovedenhed (B x H x D)
112 x 101 x 125 mm
Vægt:
- Hovedenhed
0,41 kg
DE
Technische Daten
Verstärker
Gesamtausgangsleistung
500 mW
Tuner (UKW)
Empfangsbereich
87,5 bis 108 MHz
Abstimmungsbereich
50 kHz
Empfindlichkeit
– Mono, 26 dB S/N Ratio
– Stereo, 46 dB S/N Ratio
< 22 dBf
< 51,5 dBf
Klirrfaktor
< 3 %
Signal/Rausch-Verhältnis
> 50 dBA
Allgemeine Informationen
Netzspannung (Netzteil)
Markenname: Philips;
Modell: CS12F055150FGF;
Eingangsleistung: 100 bis 240 V~,
50/60 Hz; 500 mA
Ausgangleistung: 5,5 V 1,5 A
USB-Ladespannung
DC 5 V
USB-Ladestrom
≤ 1000 mA
Betriebs-Stromverbrauch
9 W
Standby-Stromverbrauch
< 1 W
Abmessungen:
- Hauptgerät (B x H x T)
112 x 101 x 125 mm
Gewicht:
- Hauptgerät
0,41 kg
EL
Προδιαγραφές
Ενισχυτής
Συνολική ισχύς εξόδου
500 mW
Δέκτης (FM)
Εύρος συντονισμού
87,5-108 MHz
Πλέγμα συντονισμού
50 KHz
Ευαισθησία
– Μονοφωνικός, λόγος σήματος
προς θόρυβο 26 dB
– Στερεοφωνικός, λόγος σήματος
προς θόρυβο 46dB
<22 dBf
<51,5 dBf
Συνολική αρμονική παραμόρφωση
<3%
Λόγος σήματος προς θόρυβο
>50 dBA
Γενικές πληροφορίες
Ρεύμα AC (τροφοδοτικό)
Επωνυμία: PHILIPS,
Μοντέλο: CS12F055150FGF
Είσοδος: 100-240 V~, 50/60 Hz,
500 mA,
Έξοδος: 5,5 V 1,5 A
Τάση φόρτισης μέσω USB
DC 5 V
Ρεύμα φόρτισης USB
≤ 1000 mA
Κατανάλωση ενέργειας σε
λειτουργία
9 W
Κατανάλωση ενέργειας σε
αναμονή
<1 W
Διαστάσεις:
– Κύρια μονάδα (Π x Υ x Β)
112 x 101 x 125 χιλ.
Βάρος:
- Κύρια μονάδα
0,41 κιλά
ES
Especificaciones
Amplificador
Potencia de salida total
500 mW
Sintonizador (FM)
Rango de sintonización
87,5 - 108 MHz
Intervalo de sintonización
50 kHz
Sensibilidad
- Mono, relación S/R 26 dB
- Estéreo, relación S/R 46 dB
<22 dBf
<51,5 dBf
Distorsión armónica total
<3%
Relación señal/ruido
>50 dBA
Información general
Alimentación de CA (adaptador de
alimentación)
Nombre de la marca: Philips;
Modelo: CS12F055150FGF;
Entrada: 100 - 240 V~, 50/60 Hz,
500 mA;
Salida: 5,5 V 1,5 A
Voltaje de carga USB
5 V de CC
Corriente de carga USB
≤ 1000 mA
Consumo de energía en
funcionamiento
9 W
Consumo en modo de espera
<1 W
Dimensiones:
- Unidad principal
(ancho x alto x profundo)
112 x 101 x 125 mm
Peso:
- Unidad principal
0,41 kg
FI
Teknisiä tietoja
ahvistin
Kokonaisteho
500 mW
Viritin (FM)
Viritysalue
87,5-108 MHz
Virityskaavio
50 kHz
Herkkyys
– Mono, 26 dB signaali-kohina-suhde
– Stereo, 46 dB signaali-kohina-
suhde
< 22 dBf
<51,5 dBf
Harmoninen kokonaishäiriö
<3 %
Signaali–kohina-suhde
>50 dBA
Yleistä
Virta (verkkolaite)
Merkki: Philips
Malli: CS12F055150FGF
Tulo: 100–240 V~, 50/60 Hz, 500 mA
Lähtö: 5,5 V 1,5 A
USB-latausjännite
DC 5 V
USB-latausvirta
≤ 1000 mA
Virrankulutus käytössä
9 W
Virrankulutus valmiustilassa
< 1 W
Mitat:
- Päälaite (L x K x S)
112 x 101 x 125 mm
Paino:
- Päälaite
0,41 kg
FR
Caractéristiques techniques
Amplificateur
Puissance de sortie totale
500 mW
Tuner (FM)
Gamme de fréquences
87,5-108 MHz
Grille de syntonisation
50 kHz
Sensibilité
- Mono, rapport signal/bruit 26 dB
- Stéréo, rapport signal/bruit 46 dB
< 22 dBf
< 51,5 dBf
Distorsion harmonique totale
< 3 %
Rapport signal/bruit
> 50 dBA
Informations générales
Alimentation secteur
(adaptateur secteur)
Marque : Philips ;
Modèle : CS12F055150FGF ;
Entrée : 100-240 V~, 50/60 Hz,
500 mA ;
Sortie : 5,5 V 1,5 A
Tension de charge USB
5 V CC
Courant de charge USB
≤ 1 000 mA
Consommation électrique en mode
de fonctionnement
9 W
Consommation électrique en mode
veille
< 1 W
Dimensions :
- Unité principale (l x H x P)
112 x 101 x 125 mm
Poids :
- Unité principale
0,41 kg
HU
Termékjellemzők
Erősítő
Kimeneti összteljesítmény
500 mW
Tuner (FM)
Hangolási tartomány
87,5-108 MHz
Hangolórács
50 KHz
Érzékenység
- Mono, 26 dB H/Z arány
- Sztereó, 46 dB H/Z arány
< 22 dBf
< 51,5 dBf
Teljes harmonikus torzítás
< 3%
Jel-zaj arány
>50 dBA
Általános információk
Tápfeszültség (hálózati adapter)
Márkanév: Philips;
Típus: CS12F055150FGF;
Bemenet: 100-240 V~, 50/60 Hz,
500 mA;
Kimenet: 5,5 V 1,5 A
USB töltési feszültsége
Egyenáram 5 V
USB töltési áramerőssége
≤ 1000 mA
Teljesítményfelvétel
9 W
Teljesítményfelvétel készenléti
üzemmódban
<1 W
Méretek:
- Főegység (Sz x Ma x Mé)
112 x 101 x 125 mm
Tömeg:
- Főegység
0,41 kg
EN
To download the full user manual, visit www.philips.com/support.
CS
Kompletní uživatelskou příručku naleznete na adrese www.philips.com/support.
DA
Du kan downloade hele brugervejledningen på www.philips.com/support.
DE
Um das vollständige Benutzerhandbuch herunterzuladen, besuchen Sie www.philips.
com/support
EL
Για να κατεβάσετε το πλήρες εγχειρίδιο χρήσης, επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.
philips.com/support.
ES
Para descargar el manual de usuario completo, visite www.philips.com/support.
FI
Voit ladata käyttöoppaan osoitteessa www.philips.com/support.
FR
Pour télécharger le manuel d’utilisation complet, rendez-vous sur www.philips.com/
support.
HU
A teljes felhasználói kézikönyv letöltéséhez látogasson el a www.philips.com/support
címre.
AJ3200_12_SUM _Sheet 1_V4.0.indd 2
2015/5/12 10:44:30