Philips AJ3200/12 Guia De Configuração Rápida

Página de 2
EN
 
Charge your mobile devices
Connect the clock radio with your mobile device.
• For Android-powered mobile device with a micro USB 
socket: use the supplied cable to connect the product with 
the mobile device;
• For Apple device with a lightning or 30-pin connector: use 
the charging cable of the Apple device (not supplied) to 
connect the product with the mobile device.
Connect the clock radio to AC power.
 
»
The mobile device begins to charge.
CS
 Nabíjení mobilních zařízení
Připojte k radiobudíku své mobilní zařízení.
• Pro mobilní zařízení se systémem Android s konektorem 
micro USB: k připojení k mobilnímu zařízení použijte 
dodaný kabel;
• Pro zařízení Apple s konektorem Lightning nebo 
30kolíkovým konektorem: k připojení k mobilnímu zařízení 
použijte nabíjecí kabel zařízení Apple (není součástí balení), 
viz obrázek.
Připojte radiobudík k napájení.
 
»
Mobilní zařízení se začne nabíjet.
DA
 
Oplad dine mobile enheder
Forbind clockradioen med din mobile enhed.
• På Android-mobilenheder med mikro-USB-stik: Brug 
det medfølgende kabel til at forbinde produktet med den 
mobile enhed;
• Til Apple-enheder med lightning eller 30-bens stik: Brug 
opladerkablet til Apple-enheden (medfølger ikke) for at 
forbinde produktet med den mobile enhed.
Tilslut clockradioen til vekselstrøm.
 
»
Den mobile enhed begynder at oplade.
DE
 
Laden Ihres mobilen Geräts
Verbinden des Radios mit Ihrem mobilen Gerät
• Für ein Android-betriebenes mobiles Gerät mit einem Mikro-
USB-Anschluss: Verwenden Sie das im Lieferumfang enthaltene 
Kabel, um das Produkt mit dem mobilen Gerät zu verbinden.
• Für Apple-Geräte mit einem Lightning- oder 30-poligen 
Anschluss: Verwenden Sie das Ladekabel des Apple-Geräts 
(nicht im Lieferumfang enthalten), um das Produkt mit dem 
mobilen Gerät zu verbinden.
Verbinden Sie das Radio mit der Netzspannung.
 
»
Das mobile Gerät wird aufgeladen.
EL
 
Φόρτιση φορητών συσκευών
Συνδέστε το ρολόι-ραδιόφωνο με τη φορητή σας συσκευή.
• Για φορητή συσκευή Android με υποδοχή micro USB: 
Χρησιμοποιήστε το παρεχόμενο καλώδιο για να συνδέσετε 
το προϊόν με τη φορητή συσκευή.
• Για συσκευή Apple με υποδοχή Lightning ή υποδοχή 
30 ακίδων: Χρησιμοποιήστε το καλώδιο φόρτισης της 
συσκευής Apple (δεν παρέχεται) για να συνδέσετε το 
προϊόν με τη φορητή συσκευή.
Συνδέστε το ρολόι-ραδιόφωνο σε ρεύμα AC.
 
»
Η φορητή συσκευή αρχίζει να φορτίζει.
ES
 
Carga de dispositivos móviles
Conecte el radio reloj con el teléfono móvil.
• Para dispositivos móviles Android con toma micro USB: 
utilice el cable suministrado para conectar el producto con el 
dispositivo móvil;
• Para dispositivos de Apple con conector Lightning o de 
30 clavijas: utilice el cable de carga del dispositivo de Apple 
(no suministrado) para conectar el producto con el dispositivo 
móvil.
Conecte el radio reloj a la alimentación de CA.
 
»
El dispositivo móvil comienza a cargarse.
FI
 
Mobiililaitteen lataaminen
Liitä mobiililaite kelloradioon.
• Android-mobiililaitteet, joissa on mikro-USB-liitäntä: liitä 
mobiililaite kelloradioon mukana toimitetulla kaapelilla kuvan 
osoittamalla tavalla.
• Apple-laitteet, joissa on Lightning- tai 30-nastainen liitäntä: 
liitä Apple-laite omalla latauskaapelillaan (myydään erikseen) 
kelloradioon kuvan osoittamalla tavalla.
Liitä kelloradio verkkovirtaan.
 
»
Mobiililaite alkaa latautua.
FR
 
Charge de vos périphériques mobiles
Connectez le radio-réveil à votre appareil mobile.
• Pour un appareil mobile Android avec connecteur micro 
USB  : utilisez le câble fourni pour connecter le produit à 
l’appareil mobile.
• Pour un appareil Apple avec connecteur Lightning ou 
30 broches: utilisez le câble de charge de l’appareil Apple (non 
fourni) pour connecter le produit à l’appareil mobile.
Branchez le radio-réveil sur l’alimentation secteur.
 
»
L’appareil mobile commence à se charger.
HU
 
Töltheti a mobileszközeit
Csatlakoztassa az órás rádiót a mobileszközének segítségével.
• USB aljzattal rendelkező Androidos mobiltelefon esetén: a 
mellékelt kábellel csatlakoztathatja mobileszközhöz a készüléket;
• Lightning vagy 30-érintkezős csatlakozóval rendelkező Apple 
készülék esetén: az Apple eszköz töltőkábelével (nem tartozék) 
csatlakoztathatja mobileszközhöz a készüléket;
Csatlakoztassa az órás rádiót tápfeszültséghez.
 
»
A mobilkészülék tölteni kezd.
EN
 Specifications
Amplifier
Total Output Power
500 mW
Tuner (FM)
Tuning Range
87.5-108 MHz
Tuning Grid
50 KHz
Sensitivity
- Mono, 26 dB S/N Ratio
- Stereo, 46 dB S/N Ratio
 
<22 dBf
<51.5 dBf
Total Harmonic Distortion
<3%
Signal to Noise Ratio
>50 dBA
General information
AC Power (power adapter)
Brand name: Philips; 
Model: CS12F055150FGF;
Input: 100-240 V~, 50/60 Hz, 500 mA;
Output:  5.5 V   1.5 A
USB Charging Voltage
DC  5 V
USB Charging Current
≤ 1000 mA
Operation Power Consumption
9 W
Standby Power Consumption
<1 W
Dimensions:
- Main Unit (W x H x D)
 
112 x 101 x 125 mm
Weight: 
- Main Unit
 
0.41 kg
CS
 Specifikace
Zesilovač
Celkový výstupní výkon
500 mW
Tuner (FM)
Rozsah ladění
87,5 až 108 MHz
Krok ladění
50 KHz
Citlivost
– Mono, odstup signál/šum 26 dB
– Stereo, poměr signál/šum 46 dB
 
<22 dBf
<51,5 dBf
Celkové harmonické zkreslení
<3 %
Odstup signál/šum
>50 dBA
Obecné informace
Napájení střídavým proudem 
(napájecí adaptér)
Název značky: Philips; 
Model: CS12F055150FGF;
Vstup: 100–240 V~, 50/60 Hz, 
500 mA
Výstup: 5,5 V   1,5 A
Napětí konektoru USB
DC  5 V
Proud konektoru USB
≤1 000 mA
Spotřeba elektrické energie při 
provozu
9 W
Spotřeba energie v pohotovostním 
režimu
<1 W
Rozměry:
- Hlavní jednotka (Š x V x H)
 
112 x 101 x 125 mm
Hmotnost: 
– Hlavní jednotka
 
0,41 kg
DA
 Specifikationer
Forstærker
Samlet udgangseffekt
500 mW
Tuner (FM)
Indstillingsområde
87,5 - 108 MHz
Indstilling af gitter
50 KHz
Sensitivitet
– Mono, 26 dB S/N ratio
– Stereo, 46 dB S/N ratio
 
<22 dBf
< 51,5 dBf
Samlet harmonisk forvrængning
< 3%
Signal-/støjforhold
> 50 dBA
Generelle oplysninger
Vekselstrøm (strømadapter)
Varemærkenavn: PHILIPS; 
Model: CS12F055150FGF;
Indgang: 100-240 V~, 50/60 Hz, 
500 mA;
Udgang: 5,5 V   1,5 A
USB-opladespænding
DC  5 V
USB-opladestrømstyrke
≤ 1000 mA
Strømforbrug ved drift
9 W
Strømforbrug ved standby
<1 W
Mål:
- Hovedenhed (B x H x D)
 
112 x 101 x 125 mm
Vægt: 
- Hovedenhed
 
0,41 kg
DE
 Technische Daten
Verstärker
Gesamtausgangsleistung
500 mW
Tuner (UKW)
Empfangsbereich
87,5 bis 108 MHz
Abstimmungsbereich
50 kHz
Empfindlichkeit
– Mono, 26 dB S/N Ratio
– Stereo, 46 dB S/N Ratio
 
< 22 dBf
< 51,5 dBf
Klirrfaktor
< 3 %
Signal/Rausch-Verhältnis
> 50 dBA
Allgemeine Informationen
Netzspannung (Netzteil)
Markenname: Philips; 
Modell: CS12F055150FGF;
Eingangsleistung: 100 bis 240 V~, 
50/60 Hz; 500 mA
Ausgangleistung: 5,5 V   1,5 A
USB-Ladespannung
DC  5 V
USB-Ladestrom
≤ 1000 mA
Betriebs-Stromverbrauch
9 W
Standby-Stromverbrauch
< 1 W
Abmessungen:
- Hauptgerät (B x H x T)
 
112 x 101 x 125 mm
Gewicht: 
- Hauptgerät
 
0,41 kg
EL
 Προδιαγραφές
Ενισχυτής
Συνολική ισχύς εξόδου
500 mW
Δέκτης (FM)
Εύρος συντονισμού
87,5-108 MHz
Πλέγμα συντονισμού
50 KHz
Ευαισθησία
– Μονοφωνικός, λόγος σήματος 
προς θόρυβο 26 dB
– Στερεοφωνικός, λόγος σήματος 
προς θόρυβο 46dB
 
<22 dBf
 
<51,5 dBf
Συνολική αρμονική παραμόρφωση
<3%
Λόγος σήματος προς θόρυβο
>50 dBA
Γενικές πληροφορίες
Ρεύμα AC (τροφοδοτικό)
Επωνυμία: PHILIPS, 
Μοντέλο: CS12F055150FGF
Είσοδος: 100-240 V~, 50/60 Hz, 
500 mA,
Έξοδος: 5,5 V   1,5 A
Τάση φόρτισης μέσω USB
DC  5 V
Ρεύμα φόρτισης USB
≤ 1000 mA
Κατανάλωση ενέργειας σε 
λειτουργία
9 W
Κατανάλωση ενέργειας σε 
αναμονή
<1 W
Διαστάσεις:
– Κύρια μονάδα (Π x Υ x Β)
 
112 x 101 x 125 χιλ.
Βάρος: 
- Κύρια μονάδα
 
0,41 κιλά
ES
 Especificaciones
Amplificador
Potencia de salida total
500 mW
Sintonizador (FM)
Rango de sintonización
87,5 - 108 MHz
Intervalo de sintonización
50 kHz
Sensibilidad
- Mono, relación S/R 26 dB
- Estéreo, relación S/R 46 dB
 
<22 dBf
<51,5 dBf
Distorsión armónica total
<3%
Relación señal/ruido
>50 dBA
Información general
Alimentación de CA (adaptador de 
alimentación)
Nombre de la marca: Philips; 
Modelo: CS12F055150FGF;
Entrada: 100 - 240 V~, 50/60 Hz, 
500 mA;
Salida:  5,5 V   1,5 A
Voltaje de carga USB
5 V de CC
Corriente de carga USB
≤ 1000 mA
Consumo de energía en 
funcionamiento
9 W
Consumo en modo de espera
<1 W
Dimensiones:
- Unidad principal  
(ancho x alto x profundo)
 
 
112 x 101 x 125 mm
Peso: 
- Unidad principal
 
0,41 kg
FI
 Teknisiä tietoja
ahvistin
Kokonaisteho
500 mW
Viritin (FM)
Viritysalue
87,5-108 MHz
Virityskaavio
50 kHz
Herkkyys
– Mono, 26 dB signaali-kohina-suhde
– Stereo, 46 dB signaali-kohina-
suhde
 
< 22 dBf
<51,5 dBf
Harmoninen kokonaishäiriö
<3 %
Signaali–kohina-suhde
>50 dBA
Yleistä
Virta (verkkolaite)
Merkki: Philips 
Malli: CS12F055150FGF
Tulo: 100–240 V~, 50/60 Hz, 500 mA
Lähtö:  5,5 V   1,5 A
USB-latausjännite
DC  5 V
USB-latausvirta
≤ 1000 mA
Virrankulutus käytössä
9 W
Virrankulutus valmiustilassa
< 1 W
Mitat:
- Päälaite (L x K x S)
 
112 x 101 x 125 mm
Paino: 
- Päälaite
 
0,41 kg
FR
 Caractéristiques techniques
Amplificateur
Puissance de sortie totale
500 mW
Tuner (FM)
Gamme de fréquences
87,5-108 MHz
Grille de syntonisation
50 kHz
Sensibilité
- Mono, rapport signal/bruit 26 dB
- Stéréo, rapport signal/bruit 46 dB
 
< 22 dBf
< 51,5 dBf
Distorsion harmonique totale
< 3 %
Rapport signal/bruit
> 50 dBA
Informations générales
Alimentation secteur  
(adaptateur secteur)
Marque : Philips ; 
Modèle : CS12F055150FGF ;
Entrée : 100-240 V~, 50/60 Hz, 
500 mA ;
Sortie : 5,5 V   1,5 A
Tension de charge USB
5 V  CC
Courant de charge USB
≤ 1 000 mA
Consommation électrique en mode 
de fonctionnement
9 W
Consommation électrique en mode 
veille
< 1 W
Dimensions :
- Unité principale (l x H x P)
 
112 x 101 x 125 mm
Poids : 
- Unité principale
 
0,41 kg
HU
 Termékjellemzők
Erősítő
Kimeneti összteljesítmény
500 mW
Tuner (FM)
Hangolási tartomány
87,5-108 MHz
Hangolórács
50 KHz
Érzékenység
- Mono, 26 dB H/Z arány
- Sztereó, 46 dB H/Z arány
 
< 22 dBf
< 51,5 dBf
Teljes harmonikus torzítás
< 3%
Jel-zaj arány
>50 dBA
Általános információk
Tápfeszültség (hálózati adapter)
Márkanév: Philips; 
Típus: CS12F055150FGF;
Bemenet: 100-240 V~, 50/60 Hz, 
500 mA;
Kimenet:  5,5 V   1,5 A
USB töltési feszültsége
Egyenáram 5 V
USB töltési áramerőssége
≤ 1000 mA
Teljesítményfelvétel
9 W
Teljesítményfelvétel készenléti 
üzemmódban
<1 W
Méretek:
- Főegység (Sz x Ma x Mé)
 
112 x 101 x 125 mm
Tömeg: 
- Főegység
 
0,41 kg
EN
 To download the full user manual, visit www.philips.com/support.
CS
 Kompletní uživatelskou příručku naleznete na adrese www.philips.com/support.
DA
 Du kan downloade hele brugervejledningen på www.philips.com/support.
DE
 Um das vollständige Benutzerhandbuch herunterzuladen, besuchen Sie www.philips.
com/support
EL
 Για να κατεβάσετε το πλήρες εγχειρίδιο χρήσης, επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.
philips.com/support.
ES
 Para descargar el manual de usuario completo, visite www.philips.com/support.
FI
 Voit ladata käyttöoppaan osoitteessa www.philips.com/support.
FR
 Pour télécharger le manuel d’utilisation complet, rendez-vous sur www.philips.com/
support.
HU
 A teljes felhasználói kézikönyv letöltéséhez látogasson el a www.philips.com/support 
címre.
AJ3200_12_SUM _Sheet 1_V4.0.indd   2
2015/5/12   10:44:30