Philips AEA2700/12 Guia De Configuração Rápida

Página de 4
AEA2700
Always there to help you
2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
This product was brought to the market by WOOX 
Innovations Limited or one of its affiliates, further 
referred to in this document as WOOX Innovations, 
and is the manufacturer of the product. WOOX 
Innovations is the warrantor in relation to the product 
with which this booklet was packaged. Philips and the 
Philips Shield Emblem are registered trademarks of 
Koninklijke Philips N.V.
AEA2700_12_Short User Manual_V1.0
EN  Short User Manual
CS  Krátká uživatelská prírucka
DA  Kort brugervejledning
DE Kurzanleitung
EL  Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης
ES  Manual de usuario corto
FI 
Lyhyt käyttöopas
FR  Bref mode d’emploi
HU  Rövid használati útmutató
EN
  Before using your product, read all accompanying safety 
information.
CS
  Před použitím výrobku si přečtěte přibalené bezpečnostní 
informace.
DA
  Før du bruger produktet, skal du læse alle medfølgende 
sikkerhedsoplysninger.
DE
  Lesen Sie vor der ersten Verwendung Ihres Produktes alle 
beiliegenden Sicherheitsinformationen.
EL
  Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε όλες τις 
συνοδευτικές οδηγίες ασφαλείας.
ES
  Antes de utilizar el producto, lea toda la información de 
seguridad que se adjunta.
FI
  Lue kaikki mukana toimitetut turvallisuustiedot ennen 
tuotteen käyttöä.
FR
  Avant d’utiliser votre produit, lisez toutes les informations 
sur la sécurité fournies.
HU
  A termék használata előtt olvassa el az ahhoz tartozó 
összes biztonsági tudnivalót.
1
OPTICAL
COAXIAL
L
R
OPTICAL OUT
EN
  Select a way of connection fit for your Hi-Fi system. 
When you connect this product with your Hi-Fi system 
through a coaxial cable or optical cable, make sure that 
no cable is plugged in the AUX OUT socket.
CS
  Vyberte možnost připojení pro váš systém Hi-Fi. Když 
připojujete tento výrobek přes koaxiální nebo optický 
kabel k systému Hi-Fi, ujistěte se, že není žádný kabel 
zapojený do zásuvky AUX OUT.
DA
  Vælg en tilslutningsmåde, der er tilpasset til dit Hi-Fi-
system. Når du tilslutter produktet til dit Hi-Fi-system via 
et koaksialt kabel eller optisk kabel, skal du sørge for, at 
der ikke er sat et kabel i AUX OUT-stikkontakten.
DE
  Wählen Sie eine passende Verbindungsart für Ihr 
HiFi-System aus. Wenn Sie dieses Produkt über ein 
Koaxialkabel oder optisches Kabel mit Ihrem HiFi-System 
verbinden, vergewissern Sie sich, dass kein Kabel an die 
AUX OUT-Buchse angeschlossen ist.
EL
  Επιλέξτε τον κατάλληλο τρόπο σύνδεσης για το 
σύστημα Hi-Fi που διαθέτετε. Όταν συνδέετε αυτό 
το προϊόν με το σύστημα Hi-Fi μέσω ομοαξονικού 
ή οπτικού καλωδίου, πρέπει να διασφαλίζετε 
ότι κανένα καλώδιο δεν είναι συνδεδεμένο στην 
υποδοχή AUX OUT.
ES
  Seleccione un método de conexión adecuado para su 
sistema Hi-Fi. Cuando conecte este producto a su sistema 
Hi-Fi a través de un cable coaxial u óptico, asegúrese de 
que no hay ningún cable conectado a la toma AUX OUT.
FI
 
Valitse hifijärjestelmän mukainen yhteystapa. Kun liität 
tuotteen hifijärjestelmään koaksiaalikaapelilla tai optisella 
kaapelilla, varmista että AUX OUT-liitäntään ei ole liitetty 
kaapelia.
FR
  Sélectionnez un type de raccordement pour votre chaîne 
Hi-Fi. Si vous connectez ce produit à votre chaîne Hi-Fi 
via un câble coaxial ou un câble optique, assurez-vous 
qu’aucun câble n’est branché sur la prise AUX OUT.
HU
  Válassza ki a Hi-Fi rendszerének megfelelő csatlakozási 
módot. Amikor ezt a terméket koaxiális kábellel vagy 
optikai kábellel Hi-Fi rendszeréhez csatlakoztatja, 
győződjön meg róla, hogy egyetlen kábel sincsen a AUX 
OUT csatlakozóban.
Bluetooth indicator
The LED Bluetooth indicator in the   button indicates the 
status of Bluetooth connection.
Indicator
Bluetooth connection
Blinking blue in 1 Hz
Connecting with a paired device
Blinking blue in 4 Hz
Waiting for pairing
Solid blue
Connected
Dim light
Disconnected
• 
The product can connect a maximum of 3 Bluetooth 
devices simultaneously. If you try to connect a 
fourth device with this product, an idle device that is 
connected earlier will be disconnected.
• 
If Bluetooth pairing fails in 15 minutes, this product exits 
the pairing mode.
• 
The operational range between this product and a 
Bluetooth device is approximately 10 meters (33 feet). 
If the distance exceeds the range for 15 minutes, the 
product enters standby mode.
• 
When another Bluetooth device starts streaming 
audio to this product, the audio play is paused on 
the current Bluetooth device. For some connected 
Android-powered devices, system or application sounds 
may pause audio play on the current device. To reduce 
such interruption, mute all other system and application 
sounds on connected Android-powered devices.
• 
When an incoming call is received on your mobile 
phone during audio play, the audio play is paused.
• 
You can press and hold   for 5 seconds to clear the 
pairing history.
Kontrolka Bluetooth
Kontrolka LED Bluetooth na tlačítku   indikuje stav připojení 
Bluetooth.
Kontrolka
Připojení Bluetooth
Blikající modrá s frekvencí 1 Hz
Připojování pomocí 
párovaného zařízení
Blikající modrá s frekvencí 4 Hz
Čekání na párování
Svítící modrá
Připojeno
Ztlumené světlo
Odpojeno
• 
Výrobek lze najednou připojit maximálně k 3 zařízením 
Bluetooth. Pokud se k výrobku pokusíte připojit čtvrté 
zařízení, tak nečinné zařízení, které bylo připojeno dříve, 
bude odpojeno.
• 
Pokud během 15 minut párování Bluetooth selže, tento 
výrobek ukončí režim párování.
• 
Provozní dosah mezi tímto výrobkem a zařízením 
Bluetooth je přibližně 10 metrů. Pokud vzdálenost 
překoná rozsah pro 15 minut, výrobek přejde do 
pohotovostního režimu.
• 
Když začne jiné zařízení Bluetooth streamovat hudbu 
do tohoto výrobku, přehrávání hudby se v aktuálním 
zařízení Bluetooth pozastaví. U některých zařízení 
Android mohou zvuky systému nebo aplikací pozastavit 
přehrávání hudby na aktuálním zařízení. Chcete-li omezit 
tato přerušení, ztlumte všechny ostatní zvuky systému a 
aplikací na připojením zařízení Android.
• 
Když vám během přehrávání hudby někdo zavolá na váš 
mobilní telefon, přehrávání hudby se pozastaví.
• 
Stisknutím a podržením tlačítka   na 5 sekund vymažete 
historii párování.
Bluetooth-indikator
LED Bluetooth-indikatoren i   -knappen angiver status for 
Bluetooth-forbindelsen.
Indikator
Bluetooth-forbindelse
Blinker blåt i 1 Hz
Tilslutter til en parret enhed
Blinker blåt i 4 Hz
Venter på parring
Fast blå
Tilsluttet
Dæmpet lys
Afbrudt
• 
Produktet kan tilslutte højst 3 Bluetooth-enheder 
samtidigt. Hvis du forsøger at tilslutte en fjerde enhed til 
dette produkt, afbrydes en inaktiv enhed, der tidligere 
har været tilsluttet.
• 
Hvis Bluetooth-parring mislykkes i 15 minutter, forlader 
dette produkt parringstilstanden.
• 
Dækningsområdet mellem dette produkt og en 
Bluetooth-enhed er ca. 10 meter. Hvis afstanden overstiger 
rækkevidden i 15 minutter, går produktet i standbytilstand.
• 
Når en anden Bluetooth-enhed begynder at streame 
lyd til dette produkt, sættes afspilningen af lyd på pause 
på den aktuelle Bluetooth-enhed. For nogle tilsluttede 
Android-enheder kan system- eller programlyde 
afbryde lydafspilning midlertidigt på den aktuelle enhed. 
Reducer disse afbrydelser ved at deaktivere system- og 
programlyde på tilsluttede Android-enheder.
• 
Når et indgående opkald modtages på din mobiltelefon 
under afspilning af lyd, sættes afspilningen af lyd på pause.
• 
Du kan trykke på   og holde den nede i 5 sekunder for 
at rydde parringshistorikken.
EN
CS
DA
EL
Bluetooth-Anzeige
Die LED-Bluetooth-Anzeige neben der Taste   zeigt den Status 
der Bluetooth-Verbindung an.
Anzeige
Bluetooth-Verbindung
Blinkt blau mit 1 Hz
Verbindung mit einem gekoppelten 
Gerät
Blinkt blau mit 4 Hz
Warten auf Kopplung
Blau leuchtend
Verbunden
Gedimmte Anzeige
Getrennt
• 
Das Produkt kann höchstens 3 Bluetooth-Geräte gleichzeitig 
verbinden. Wenn Sie versuchen, ein viertes Gerät mit diesem 
Produkt zu verbinden, wird die Verbindung eines zuvor 
verbundenen, nicht verwendeten Geräts getrennt.
• 
Wenn die Bluetooth-Kopplung innerhalb von 15 Minuten 
fehlschlägt, beendet dieses Produkt den Kopplungsmodus.
• 
Die Reichweite zwischen dem Produkt und einem 
Bluetooth-Gerät beträgt ca. 10 Meter. Wenn diese 
Reichweite länger als 15 Minuten überschritten wird, 
wechselt das Produkt in den Standby-Modus.
• 
Wenn ein anderes Bluetooth-Gerät Audioinhalte auf 
dieses Produkt überträgt, wird die Audiowiedergabe auf 
dem aktuellen Bluetooth-Gerät angehalten. Bei einigen 
verbundenen Android-betriebenen Geräten können 
System- oder Anwendungstöne die Audiowiedergabe 
auf dem aktuellen Gerät unterbrechen. Um solche 
Unterbrechung zu verringern, schalten Sie alle anderen 
System- und Anwendungstöne auf verbundenen Android-
betriebenen Geräten stumm.
• 
Wenn während der Audiowiedergabe ein Anruf auf Ihrem 
Mobiltelefon eingeht, wird die Audiowiedergabe angehalten.
• 
Sie können   5 Sekunden lang gedrückt halten, um den 
Kopplungsverlauf zu löschen.
Ενδεικτική λυχνία Bluetooth
Η ενδεικτική λυχνία LED Bluetooth στο κουμπί   
υποδεικνύει την κατάσταση της σύνδεσης Bluetooth.
Ένδειξη
Σύνδεση Bluetooth
Αναβοσβήνει με μπλε χρώμα με 
συχνότητα 1 Hz
Γίνεται σύνδεση με μια 
συζευγμένη συσκευή
Αναβοσβήνει με μπλε χρώμα με 
συχνότητα 4 Hz
Αναμονή για σύζευξη
Σταθερά αναμμένη με μπλε χρώμα
Σε σύνδεση
Αχνό φως
Έχει αποσυνδεθεί
• 
Η συσκευή μπορεί να συνδεθεί ταυτόχρονα με έως και 3 
συσκευές Bluetooth. Αν προσπαθήσετε να συνδέσετε μια 
τέταρτη συσκευή με αυτό το προϊόν, θα αποσυνδεθεί μια 
αδρανής συσκευή που είχε συνδεθεί νωρίτερα.
• 
Αν δεν πραγματοποιηθεί η σύζευξη Bluetooth μέσα σε 
15 λεπτά, αυτό το προϊόν πραγματοποιεί έξοδο από 
τη λειτουργία σύζευξης.
• 
Η εμβέλεια λειτουργίας μεταξύ αυτού του προϊόντος 
και μιας συσκευής Bluetooth είναι περίπου 10 μέτρα. Αν 
η απόσταση υπερβεί το εύρος εμβέλειας για 15 λεπτά, 
το προϊόν μεταβαίνει στην κατάσταση αναμονής.
• 
Όταν μια άλλη συσκευή Bluetooth αρχίζει μετάδοση 
ήχου σε αυτό το προϊόν, η αναπαραγωγή ήχου 
διακόπτεται προσωρινά στην τρέχουσα συσκευή 
Bluetooth. Για ορισμένες συνδεδεμένες συσκευές 
Android, οι ήχοι του συστήματος ή της εφαρμογής 
μπορεί να σταματήσουν προσωρινά την αναπαραγωγή 
του ήχου στην τρέχουσα συσκευή. Για να μειωθούν οι 
σχετικές διακοπές, σιγάστε όλους τους υπόλοιπους 
ήχους του συστήματος και των εφαρμογών στις 
συνδεδεμένες συσκευές Android.
• 
Όταν λαμβάνετε μια εισερχόμενη κλήση στο κινητό 
σας τηλέφωνο κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής 
ήχου, η αναπαραγωγή ήχου διακόπτεται προσωρινά.
• 
Μπορείτε να πατήσετε παρατεταμένα   για 5 
δευτερόλεπτα για να διαγράψετε το ιστορικό σύζευξης.
Indicador de Bluetooth
El indicador LED de Bluetooth del botón   indica el estado de 
la conexión Bluetooth.
Indicador
Conexión Bluetooth
Parpadeo azul en 1 Hz Conectando a un dispositivo emparejado
Parpadeo azul en 4 Hz Esperando emparejamiento
Azul permanente
Conectado
Piloto atenuado
Desconectado
• 
El producto permite conectar un máximo de 3 dispositivos 
Bluetooth al mismo tiempo. Si intenta conectar un cuarto 
dispositivo a este producto, se desconectará un dispositivo 
inactivo que se haya conectado anteriormente.
• 
Si el emparejamiento mediante Bluetooth falla en 
15 minutos, el producto sale del modo de emparejamiento.
• 
El alcance de funcionamiento entre este producto y un 
dispositivo Bluetooth es de unos 10 metros. Si la distancia 
supera ese alcance durante 15 minutos, el producto 
activa el modo de espera.
• 
Cuando otro dispositivo Bluetooth empieza a transmitir 
audio a este producto, la reproducción de audio se pone 
en pausa en el dispositivo Bluetooth actual. Es posible que 
el sonido de algunos sistemas, aplicaciones o dispositivos 
Android conectados pause la reproducción de audio en 
el dispositivo actual. Para evitar dicha interrupción, silencie 
el sonido del resto de sistemas y aplicaciones en los 
dispositivos Android conectados.
• 
Cuando se recibe una llamada entrante en el 
teléfono móvil durante la reproducción de audio, la 
reproducción se pone en pausa.
• 
Puede mantener pulsado   durante 5 segundos para 
borrar el historial de emparejamiento.
Bluetooth-merkkivalo
 -painikkeen Bluetooth-merkkivalo ilmaisee Bluetooth-
yhteyden tilan.
Merkkivalo
Bluetooth-yhteys
Vilkkuu sinisenä (1 Hz)
Yhdistää pariliitettyyn laitteeseen
Vilkkuu sinisenä (4 Hz)
Odottaa pariliitosta
Palaa sinisenä
Yhdistetty
Himmeä valo
Yhteys katkaistu
• 
Tuotteeseen voi yhdistää enintään 3 Bluetooth-
laitetta samanaikaisesti. Jos yrität yhdistää tuotteeseen 
neljännen laitteen, vapaana olevan aiemmin yhdistetyn 
laitteen yhteys katkaistaan.
• 
Jos Bluetooth-pariliitos epäonnistuu 15 minuutin 
kuluessa, laite poistuu pariliitostilasta.
• 
Tämän laitteen ja Bluetooth-laitteen välinen toiminta-
alue on noin 10 metriä. Jos etäisyys on sitä suurempi 15 
minuutin ajan, tuote siirtyy valmiustilaan.
• 
Jos toinen Bluetooth-laite alkaa suoratoistaa ääntä 
tähän tuotteeseen, äänentoisto keskeytyy nykyisessä 
Bluetooth-laitteessa. Joissakin Android-laitteissa 
järjestelmä- tai sovellusäänet saattavat keskeyttää 
äänentoiston nykyisellä laitteella. Ehkäise keskeytykset 
mykistämällä kaikki muut järjestelmä- ja sovellusäänet 
liitetyissä Android-laitteissa. 
• 
Jos matkapuhelin vastaanottaa puhelun äänentoiston 
aikana, äänentoisto keskeytyy.
• 
Voit tyhjentää pariliitoshistorian painamalla   -painiketta 
5 sekunnin ajan.
Voyant Bluetooth
Le voyant Bluetooth du bouton   indique l’état de la 
connexion Bluetooth.
Voyant
Connexion Bluetooth
Bleu clignotant, 1 Hz
Connexion à un périphérique appairé
Bleu clignotant, 4 Hz
En attente d'appairage
Bleu continu
Connecté
Luminosité diminuée
Déconnecté
• 
Le produit peut être connecté simultanément à 
3 appareils Bluetooth. Si vous essayez d’appairer un 
quatrième appareil, l’un des appareils déjà connectés 
mais inactif sera déconnecté.
• 
Si l’appairage Bluetooth échoue après 15 minutes, le 
produit quitte le mode d’appairage.
• 
La portée entre ce produit et un appareil Bluetooth 
est d’environ 10 mètres. Si la distance qui les sépare est 
supérieure à la portée pendant 15 minutes, le produit 
entre en mode veille.
• 
Si un autre appareil Bluetooth diffuse de la musique 
vers ce produit, la lecture en cours s’arrête. Pour 
certains appareils Android connectés, les sons du 
système ou de l’application peuvent interrompe la 
lecture audio sur l’appareil en cours. Pour réduire une 
telle interruption, coupez le son de tout autre système 
et application sur les appareils Android connectés.
• 
Lorsque vous recevez un appel sur votre téléphone 
portable pendant la lecture audio, celle-ci s’arrête.
• 
Maintenez   enfoncé pendant 5 secondes pour effacer 
l’historique d’appairage.
Bluetooth jelzőfény
A   gomb melletti Bluetooth LED jelzőfény a Bluetooth 
kapcsolat állapotát jelzi.
Jelzőfény
Bluetooth-kapcsolat
Kéken villog 1 Hz-en
Párosított eszközzel való csatlakoztatás
Kéken villog 4 Hz-en
Várakozás a társításra
Folyamatos kék
Csatlakoztatva
Halvány fény
Csatlakoztatás megszüntetve
• 
A termék egyszerre legfeljebb 3 Bluetooth eszközhöz 
csatlakoztatható. Amennyiben egy negyedik eszközt próbál 
a termékhez csatlakoztatni, egy korábban csatlakoztatott, 
éppen nem használt eszköz csatlakoztatása megszűnik.
• 
Ha 15 perc múlva sem sikerül a csatlakoztatás, a termék 
kilép a párosítási üzemmódból.
• 
A készülék és a Bluetooth eszköz közötti optimális 
működési távolság körülbelül 10 méter. Amennyiben 
eszköze 15 percen keresztül a hatókörön kívül marad, a 
termék készenléti üzemmódba kapcsol.
• 
Ha egy másik Bluetooth eszköz hangadatfolyamot kezd 
sugározni a terméknek, a jelenlegi Bluetooth eszközről 
folytatott lejátszás szünetel. Néhány csatlakoztatott 
Androidos készüléken a rendszer- vagy alkalmazáshangok 
szüneteltethetik az aktuális hanglejátszást. Az ilyen 
megszakítások kiküszöbölése érdekében gondoskodjon 
minden egyéb rendszer- és alkalmazáshang némításáról a 
csatlakoztatott Androidos készülékeken.
• 
Amikor telefonja beérkező hívást fogad zenelejátszás 
közben, a lejátszás szünetel.
• 
A párosítási előzmény törléséhez tartsa lenyomva 5 
másodpercig a   gombot
ES
DE
FR
HU
FI
www.philips.com/welcome
Register your product and get support at
AEA2700_12_Short User Manual_V1.0.indd   1
2014/2/13   17:39:03