Broan 153004 Manual Do Utilizador

Página de 8
PRECAUCION
1.  Para uso de interior solamente.
2.  Solamente para uso general de ventilación. No utilice
para  descargar  materiales  o  vapores  riesgosos  o
explosivos.
3.  Para evitar daños al motor y evitar que las navajas del
abanico emitan mucho ruido o estén fuera de balance,
mantenga el motor libre de pelusa, polvo, etc.
4.  Si  usa  un  termóstato  con  este  producto,  el  abanico
puede arrancar automáticamente. Para reducir el riesgo
de lesiones, apague la fuerza eléctrica en el panel de
servicio y cierre con llave el panel de servicio para evitar
que alguien prenda la fuerza eléctrica accidentalmente.
5.  El motor de su extractor tiene dispositivo de sobrecarga
térmica, al cual automáticamente apagará el motor si se
sobrecalienta. El motor funcionará de nuevo cuando se
enfríe. Si el motor continua apagándose y arrancando,
hágalo componer.
6.  Por favor lea la etiqueta con las especificaciones del
equipo para otros requisitos y mayor información.
2
FIG. 3
FIG. 4
FIG. 1
FLUSH BOTTOM CABINET
GABINETE CON FONDO A RAS
FIG. 2
CABINET BOTTOM VIEW
VISTA DESDE LA PARTE  
INFERIOR DEL GABINETE
CABINET FRONT
FRENTE DEL
GABINETE
CABINET CENTER LINE
LINEA CENTRAL DEL GABINETE
0,95 CM DIA.
CLEARANCE
HOLES
AGUJEROS DEL
CLARO
ELECTRICAL KNOCKOUTS
PLACAS DE QUITAR GOLPEANDO
FIG. 5
ACCESS COVER
TAPA DE ACCESO
RECESSED BOTTOM CABINET
GABINETE CON FONDO AHUECADO
PLANIFIQUE LA 
INSTALACION
Su nuevo extractor cabrá en la parte inferior de un gabinete
estándar de 76,2 cm con la parte inferior a ras o ahuecada,
con o sin marco, que tenga una profundidad mínima de 27,94
cm desde la parte frontal hacia a la pared.
El ducto de la unidad sube verticalmente. A un ducto hori-
zontal se lo puede instalar como se muestra.
Para operación segura, el extractor ya montado tiene que es-
tar a un mínimo de 45,72 cm sobre la superficie de la cocina.
Para una instalación más fácil, al extractor debe de insta-
lárselo  en  el  gabinete  antes  de  montar  el  gabinete  en  la
pared.
NOTESE
QUITE EL CAJÓN DE VIDRIO DE LA UNIDAD ANTES 
DE  INSTALAR  EL  EXTRACTOR  EN  EL  GABINETE 
PARA EVITAR DAÑAR EL CAJÓN.  VÉASE PASO 13 
EN PÁGINA 3.
A este extractor se lo puede instalar fácilmente siguiendo
estos pasos básicos:
•  Marque y corte el hueco en la parte inferior del gabinete.
•  Sujete el extractor al gabinete.
•  Monte el gabinete sobre la pared.
•  Conecte los ductos y el cableado. (FIG. 1)
INSTALE EL EXTRACTOR
1.
  Marque y corte el hueco en la parte inferior del gabi-
nete. (FIG. 2)
Prepare la parte inferior del gabinete como se muestra
en Fig. 2. Asegúrese que localice el hueco y los cuatro
agujeros desde la parte frontal del gabinete para ase-
gurarse que se monte a ras.
2.
  Sujete el conector para el regulador/ducto. (FIG. 3)
Use  dos  (2)  tornillos  (suministrados)  para  sujetar  el
conector al bastidor. La placa del regulador debe de
abrirse en la dirección de la flecha.
3.
  Quite la placa de quitar golpeando.
Escoja,  ya  sea  la  parte  superior,  o  parte  lateral  del
bastidor  para  la  entrada  de  cable  eléctrico.  Quite  la
placa de quitar golpeando apropiada.
4.
  Ponga el bastidor dentro del hueco. (FIG. 4)
Con  cuidado  meta  el  bastidor  dentro  del  hueco  del
gabinete con el control de deslizar hacia en frente.
5.
  Quite la tapa de acceso. (FIG. 5)
"
"
24-1/2"
62,23 CM
13-1/2"
34,29 CM
2-5/8"
6,67 CM
7"
17,78 CM
14"
35,56 CM
25-5/8"
65,09 CM
9-1/2"
24,13 CM
1-5/8"
4,13 CM
(4) 3/8" DIA.
18" MIN.
45,72 CM MIN.
11"
27,94 CM
MIN.
(INSIDE)
(ADENTRO)
18" MIN.
45,72 CM MIN.
11"
27,94 CM
MIN.
(INSIDE)
(ADENTRO)
CUT-OUT
HUECO
#8-18 x 3/8"
SLIDE CONTROL
CONTROL DE DESLIZAR
CAUTION
1.  For indoor use only.
2.  For  general  ventilating  use  only.  Do  not  use  to
exhaust  hazardous  or  explosive  materials  and
vapors.
3.  To  avoid  motor  bearing  damage  and  noisy  and/
or  unbalanced  impellers,  keep  drywall  spray,
construction dust, etc. off power unit.
4.  When  using  a  thermostat  with  this  product,  fan
may start automatically. To reduce the risk of injury,
switch power off at service panel and lock service
panel  to  prevent  power  from  being  switched  on
accidentally.
5.  Your  hood  motor  has  a  thermal  overload  which
will automatically shut off the motor if it becomes
overheated. The  motor  will  restart  when  it  cools
down. If the motor continues to shut off and restart,
have the hood serviced.
6.  Please  read  specification  label  on  product  for
further information and requirements.
PLAN THE 
INSTALLATION
Your new hood will fit a standard 30" wide flush bottom
or recessed bottom, framed or frameless kitchen cabinet
which has a minimum depth of 11" from face to inside
of back wall.
The unit is ducted vertically. Horizontal ducting can be
accomplished as shown.
For safe operation, the mounted hood must be a mini-
mum of 18" above the cooking surface.
For easiest installation, range hood should be installed
in cabinet before mounting cabinet to wall.
NOTE
REMOVE GLASS DRAWER FROM UNIT BEFORE 
INSTALLING HOOD IN CABINET TO PROTECT 
DRAWER  FROM  DAMAGE.  SEE  STEP  13  ON 
PAGE 3.
This  hood  can  easily  be  installed  by  following  these
basic steps:
•  Mark and cut out cabinet bottom.
•  Secure hood to cabinet.
•  Mount cabinet on wall.
•  Connect ductwork and power cable. (FIG. 1)
INSTALL THE HOOD
1.
  Mark and cut-out cabinet bottom. (FIG. 2)
Prepare the cabinet bottom as shown in Figure 2.
Be sure to locate the cut-out and four holes from
the front of the cabinet to assure a flush mount.
2.
  Attach damper/duct connector. (FIG. 3)
Use two (2) screws (provided) to attach connector
to housing. Damper flap should open in direction
indicated by arrow.
3.
  Remove electrical knockout.
Choose  either  the  top  or  side  of  housing  for
electrical cable entrance. Remove the appropriate
knockout.
4.
  Set housing into opening. (FIG. 4)
Carefully lower housing into cabinet opening with
slide control to the front.
5.
  Remove access cover. (FIG. 5)