Graco Inc. ti2657a Manual Do Utilizador

Página de 36
Repair / Réparation / Reparación / Reparação / Riparazione
311254H
29
13. Grease threads of 
diffuser/seat. Place 
gasket on diffuser/seat.
14. Screw diffuser/seat onto 
gun nozzle. Torque to 
20-25 ft-lb.
15. Slide trigger into place 
and attach with pivot pin 
and screw.
16. Attach tip and guard and 
attach gun to fluid hose.
13. Graisser le filetage du 
diffuseur/siège. Placer 
le joint sur le diffuseur/
siège.
14. Visser le diffuseur/siège 
à l’extrémité du pistolet. 
Serrer à 20-25 ft-lb.
15. Faire coulisser la 
gâchette pour la mettre 
en place, la fixer avec 
l’axe pivot et visser.
16. Fixer la buse et le garde-
buse, puis fixer le pisto-
let sur le flexible produit.
13. Engrase las roscas del 
difusor/asiento. Colo-
que la junta en el difu-
sor/
asiento.
14. Enrosque el difusor/
asiento en la boquilla de 
la pistola. Apriete a un 
par de 20-25 ft-lb.
15. Deslice el gatillo hasta 
su sitio y sujete el 
pasador pivotante 
y el tornillo.
16. Sujete la boquilla y el 
portaboquillas y conecte 
la pistola a la manguera.
13. Lubrifique as roscas 
do difusor/encaixe. 
Coloque a junta no 
difusor/encaixe.
14. Enrosque o difusor/
encaixe no bico da 
pistola. Utilize um 
binário de aperto de 
20-25 pés-lbs.
15. Faça deslizar o gatilho 
até ao respectivo lugar 
e prenda com um pino 
de articulação e um 
parafuso.
16. Instale o bico e o pro-
tector e prenda a pistola 
ao tubo flexível de 
líquido.
13. Ingrassare le filettature 
del diffusore/sede. 
Inserire la guarnizione 
della sede/diffusore.
14. Avvitare il diffusore/la 
sede sull’ugello della 
pistola. Serrare fino 
a 20 – 25 piedi-libbra.
15. Far scorrere il grilletto in 
posizione e collegarlo al 
perno rotante e alla vite.
16. Collegare l’ugello e la 
protezione, poi collegare 
la pistola al flessibile del 
fluido.
ti6958a
ti6961a
ti6962a