Graco Inc. ti6968a Manual Do Utilizador

Página de 36
Grounding / Mise à la terre / Conexión a tierra / Ligação à terra / Messa a terra
311254H
13
Grounding / Mise à la terre / Conexión a tierra / 
Ligação à terra / Messa a terra
English
Français
Español
Português
Italiano
The sprayer must be 
grounded. Grounding reduces 
the risk of static and electric 
shock by providing an escape 
wire for the electrical current 
due to static build up or in the 
event of a short circuit.
Ce pulvérisateur doit être 
raccordé à la terre. La mise 
à la terre réduit les risques 
d’électricité statique et de 
décharge électrique grâce 
à un fil permettant au courant 
de s’échapper en cas d’accu-
mulation d’électricité statique 
ou de court-circuit.
Este pulverizador debe estar 
conectado a tierra. La 
conexión a tierra reduce el 
riesgo de descargas eléctricas 
y estáticas al proporcionar 
un cable por donde puede 
escapar la corriente eléctrica 
debida a la acumulación 
estática o en caso de que 
haya un cortocircuito.
O equipamento tem que ter 
ligação à terra. A ligação 
à terra reduz o risco de 
choque eléctrico e electro-
stático, fornecendo um cabo 
de fuga para a corrente eléc-
trica gerada pela carga 
electrostática ou em caso 
de curto-circuito.
Lo spruzzatore deve essere 
collegato a terra. La messa 
a terra riduce il rischio di shock 
statico ed elettrico dovuto 
all’accumulo statico o a 
eventuali corti circuiti grazie 
a un filo di fuga per la corrente 
elettrica. 
Ground sprayer gun 
through connection to 
a properly grounded 
fluid hose and pump.
Ground fluid supply 
container.
 Follow 
local code.
Ground solvent pails used when flushing. Follow local code. 
Use only conductive, metal pails, placed on a grounded surface 
such as concrete. Do not place the pail on a nonconductive 
surface such as paper or cardboard, which interrupts the 
grounding continuity.
Mettre le pistolet 
pulvérisateur à la 
terre
 via un flexible 
produit et la pompe 
correctement reliés 
à la  terre.
Mettre le réservoir 
de produit à la terre.
 
Respecter la régle-
mentation locale.
Mettre les seaux de solvant utilisés pendant le rinçage à la 
terre
. Respecter la réglementation locale. N’utiliser que des seaux 
métalliques conducteurs placés sur une surface reliée à la terre, 
sur du béton par exemple. Ne pas poser de seau sur une surface 
non conductrice, telle que du papier ou du carton, parce qu’elle 
interrompt la continuité de la terre. 
Conecte a tierra la 
pistola de pulver-
ización
 utilizando 
una manguera del flu-
ido y una bomba con 
una buena conexión a 
tierra.
Conecte a tierra 
el recipiente de 
suministro del 
fluido.
 Siga las 
normas locales.
Conecte a tierra las latas de disolvente utilizadas para la 
limpieza
. Siga las normas locales. Utilice sólo latas metálicas 
conductoras, colocadas sobre una superficie de tipo cemento. 
No coloque la lata en una superficie no conductora, como papel 
o cartón, ya que se interrumpe la conexión a tierra.
Ligue à terra a pis-
tola do equipamento
 
através da ligação 
a um tubo flexível 
de líquido e a uma 
bomba devidamente 
ligados à terra.
Ligue à terra 
o recipiente de for-
necimento de 
líquido.
 Cumpra 
o regulamento local.
Ligue à terra os baldes de solvente utilizados durante 
a lavagem.
. Cumpra o regulamento local. Utilize apenas baldes 
metálicos condutores, colocados numa superfície com ligação 
à terra, como é o caso do cimento. Não coloque o balde numa 
superfície não condutora, como é o caso do papel ou do cartão, 
que interrompe a continuidade da ligação à terra.
Collegare a terra la 
pistola a spruzzo
 
tramite un flessibile 
e una pompa oppor-
tunamente messi 
a terra.
Collegare a terra 
il contenitore di 
alimentazione del 
fluido
 in base alle 
normative vigenti.
Collegare a terra i secchi del solvente utilizzati durante il 
lavaggio
. Attenersi alla normativa vigente. Utilizzare solo secchi 
metallici conduttivi posizionati su una superficie collegata a terra, 
come cemento. Non poggiare il secchio su superfici non con-
duttive, come carta o cartone, in quanto interrompono la continuità 
di messa a terra.
ti5850a