Manual Do Utilizadoríndice analíticoGENERAL SAFETY INFORMATION5– Intended Use5– General Description5– Use For5– Do Not Use For5– Respirator Selection and Training6– Listing of Warnings and Cautions within these User Instructions6– NIOSH Approval12– NIOSH Cautions and Limitations12– Eye and Face Protection12– Assigned Protection Factor12SPECIFICATIONS13SYSTEMS, REPLACEMENT PARTS AND ACCESSORIES14– 3M™ Airstream™ Headgear-Mounted PAPR Systems14– 3M™ Replacement Parts and Accessories15– Service Life of Chemical Cartridges and Filters16– Shelf Life of Chemical Cartridges and Filters16ASSEMBLY16– NiCd Battery16– Prefilter17– Main Filter/Cartridge and Motor Housing Assembly17– Faceseal 527-01-15R10, with Tychem® QC Fabric19– Faceseal AS-101-10 and 102-10, Elastomeric:21– Visor Surround21– Visor22– Comfort Band23– Headband and Cradle Assembly23– Adjusting the Headband24– Head Seal25– Temple Seals25INSPECTION25USER PERFORMANCE CHECK26DONNING27OPERATING INSTRUCTIONS27CLEANING AND STORAGE28TROUBLESHOOTING30IMPORTANT NOTICE31FOR MORE INFORMATION31DIRECTIVES DE SÉCURITÉ D’ORDRE GÉNÉRAL33– Usage prévu33– Description d'ordre général33– Utiliser pour33– Ne pas utiliser33– Sélection du respirateur et formation .34– Homologation du NIOSH40– Avertissements et restrictions du NIOSH40– Protection oculaire et faciale40– Facteur de protection caractéristique40SPÉCIFICATIONS41SYSTÈMES, PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES42– Respirateurs d’épuration d’air propulsé pour pièce faciale Airstream™ 3M™42– Pièces de rechange et accessoires 3M™43– Durée utile des cartouches contre les produits chimiques et des filtres44– Durée de conservation des cartouches contre les produits chimiques et des filtres .44MONTAGE44– Pile au nickel-cadmium44– Préfiltre45– Ensemble filtre principal/cartouche principale et boîtier-moteur .45– Membrane d'étanchéité faciale 527-01-15R10 en Tychem® QC48– Membranes d'étanchéité faciales AS-101-10 et 102-10 en élastomère49– Bordure de la visière50– Visière50– Bandeau confort51– Ensemble serre-tête et coiffe52– Réglage du serre-tête .53– Joint d'étanchéité de casque53– Joints d'étanchéité temporaux54INSPECTION54ESSAI DE FONCTIONNEMENT55MISE EN PLACE56MODE D'EMPLOI57NETTOYAGE ET ENTREPOSAGE58TABLEAU DE DÉPANNAGE59AVIS IMPORTANT60POUR OBTENIR DE PLUS AMPLES RENSEIGNEMENTS/FOR MORE INFORMATION60INFORMACIÓN GENERAL SOBRE SEGURIDAD63– Uso63– Descripción general63– Usar para63– No usar para63– Selección del respirador y capacitación64– Aprobación NIOSH67– Precauciones y limitaciones NIOSH67– Protección ocular y facial67– Factor de protección asignado67ESPECIFICACIONES68SISTEMAS, PARTES DE REPUESTO Y ACCESORIOS69– Sistema PAPR montado en casco Airstream™ 3M™69– Partes de repuesto y accesorios 3M™ .70– Vida útil de los cartuchos químicos y filtros71– Vida útil de los cartuchos químicos y filtros71ARMADO71– Batería NiCd71– Prefiltro72– Filtro/cartucho principal y ensamble de caja de motor72– Sello facial 527-01-15R10, con Tela Tychem® QC75– Sello facial AS-101-10 y 102-10, elastomérico:76– Contorno del visor77– Visor77– Banda de comodidad78– Ensamble de banda para la cabeza y arnés79– Ajuste de la banda para la cabeza80– Sello de la cabeza80– Sellos de las sienes81INSPECCIÓN81REVISIÓN DEL FUNCIONAMIENTO82COLOCACIÓN83INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN84LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO85LOCALIZACIÓN A AVERÍAS86AVISO IMPORTANTE87PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN87INFORMAÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA .91– Uso pretendido91– Descrição geral91– Use para91– Não Use Para91– Seleção do respirador e treinamento92– Aprovação NIOSH94– Precauções e limitações da NIOSH94– Proteção aos olhos e facial95– Fatores de proteção Atribuídos95ESPECIFICAÇÕES96SISTEMAS, PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO E ACESSÓRIOS97– Sistemas Airstream™ Capacete Motorizado PAPR da 3M™97– Peças de substituição e acessórios 3M™98– Vida útil de cartuchos químicos e filtros99– Vida de prateleira dos cartuchos e filtros de produtos químicos99MONTAGEM99– Bateria NiCd99– Pré-filtro100– Filtro principal/Cartucho e conjunto do suporte do motor100– Vedação facial 527-01-15R10, com tecido QC Tychem®103– Vedação facial AS-101-10 e 102-10, de elastômero:104– Moldura do Visor105– Visor105– Tira de absorção106– Carneira e montagem do suporte das tiras internas do capacete106– Ajuste da carneira107– Vedação da Cabeça108– Vedações temporais109INSPEÇÃO109VERIFICAÇÃO DE DESEMPENHO PELO USUÁRIO109COLOCAÇÃO111INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO111LIMPEZA E ARMAZENAMENTO112SOLUÇÃO DE PROBLEMAS114AVISO IMPORTANTE115PARA MAIS INFORMAÇÕES115Tamanho: 5 MBPáginas: 58Languages: Français, English, Español, PortuguêsAbrir o manual