Manual Do Utilizadoríndice analíticoNS-R5111 Arm Band Radio3Welcome3Contents3Features3Using your arm band radio4Controls41 STEREO/TIME SET button42 BAND (AM/FM) button43 MEMORY button44 TUN UP (hour) button45 TUN DN (minute) button46 PRESET button47 HOLD switch48 Phone jack49 ON/OFF button410 Volume control button411 Belt clip412 Battery compartment41 Volume level indicator42 Radio frequency43 AM/FM indicator44 Preset indicator45 FM stereo indicator46 Hold indicator47 AM/PM indicator48 Low battery indicator49 LCD display4Installing the batteries51 Open the battery compartment door located on the back of your radio.52 Insert two AAA batteries, making sure that the + and – on the batteries match the + and – insid...53 Replace the battery compartment door.5Flashing low battery alert5Operating your radio51 Press the ON/OFF button to turn on the radio.52 Press the BAND button to select AM or FM.53 Insert the headphone plug into the Phone Jack.51 Press and release the TUN UP or TUN DN button to go to the next radio station.62 Press and hold the TUN UP or TUN DN button to scan for the next radio station with clear recept...63 Press the volume control button + or – to adjust the volume.64 Press and release the STEREO/TIME SET button to select Stereo or Mono mode.61 Press the BAND button to select AM or FM.62 Press the TUN UP or TUN DN button to select the radio station you want.63 Press the MEMORY button. The PRESET Indicator on the LCD flashes.64 Press the PRESET button to select the preset channel you want.65 Press the MEMORY button again to store the station as a preset.66 Repeat Steps 1 to 5 to store additional stations.61 Press the PRESET button.72 Press the TUN UP or TUN DN button to change to a different stored station.7Using Hold71 Set the HOLD switch to ON and all buttons will be disabled. The Hold indicator appears on the LCD.72 Set the HOLD switch to OFF to enable all buttons.7Setting the time71 Press and hold the STEREO/TIME SET button.72 Press the TUN UP button (hour) to set the hour, then press the TUN DN button (minute) to set th...73 Press and hold the STEREO/TIME SET button to exit Time Set mode.7Using the belt clip8Specifications8Troubleshooting9Legal notices10Safe sound levels*11FCC Statement12Copyright1290-day limited warranty13How long does the coverage last?13What does this warranty cover?13How to obtain warranty service?14Where is the warranty valid?14What does the warranty not cover?14Radio-bracelet NS-R511117Bienvenue17Table des matières17Fonctionnalités17Fonctionnement de la radio-bracelet18Commandes181 Touche de réglage stéréo/ heure182 Touche de bande (AM/FM)183 Touche de mémoire184 Touche de réglage haut (heure)185 Touche de réglage bas (minutes)186 Touche de présélection187 Commande de blocage des touches188 Prise de casque d’écoute189 Touche Marche/Arrêt1810 Commande de volume1811 Pince de ceinture1812 Compartiment des piles181 Indicateur de volume sonore192 Fréquence radio193 Témoin AM/FM194 Témoin de présélection195 Témoin de stéréo FM196 Témoin de blocage des touches197 Indicateur AM/PM198 Témoin de piles faibles199 Écran ACL19Installation des piles191 Retirer le couvercle du compartiment des piles situé à l’arrière de la radio.192 Insérer deux piles de type AAA, en vérifiant que le + et le – des piles sont alignés avec le + ...193 Remettre le couvercle du compartiment des piles en place.19Témoin d'alerte clignotant de piles faibles20Utilisation de la radio201 Appuyer sur ON/OFF (Marche-Arrêt) pour allumer la radio.202 Appuyer sur BAND (Bande) pour sélectionner AM ou FM.203 Insérer la fiche du casque d’écoute dans la prise.201 Appuyer puis relâcher TUN UP (Syntonisation croissante) ou TUN DN (Syntonisation décroissante) ...212 Maintenir appuyées TUN UP (Syntonisation croissante) ou TUN DN (Syntonisation décroissante) pou...213 Appuyer sur les touches + ou – de contrôle pour régler le volume.214 Appuyer et relâcher STEREO/TIME SET (Réglage stéréo/heure) et sélectionner le mode Stereo ou Mono.211 Appuyer sur BAND (Bande) pour sélectionner AM ou FM.212 Appuyer sur TUN UP (Syntonisation croissante) ou TUN DN (Syntonisation décroissante) pour sélec...213 Appuyer sur MEMORY (Mémoire). Le témoin PRESET (Présélection) clignote sur l’écran ACL.214 Appuyer sur PRESET pour sélectionner le canal présélectionné souhaité.215 Appuyer de nouveau sur MEMORY (Mémoire) pour la mémoriser comme station préréglée.216 Répéter les étapes 1 à 5 pour mémoriser des stations radio supplémentaires.221 Appuyer sur PRESET (Prérégler).222 Appuyer sur TUN UP (Syntonisation croissante) ou TUN DN (Syntonisation décroissante) pour passe...22Utilisation de la fonction Hold (Blocage des touches)221 Régler HOLD sur ON (Activé) et toutes les touches de commande seront désactivées. Le témoin Hol...222 Mettre l'interrupteur HOLD sur OFF (Désactivé) pour activer toutes les touches de commande.22Réglage de l’heure231 Maintenir appuyée la touche STEREO/TIME SET (Réglage stéréo/heure).232 Appuyer sur TUN UP pour régler l'heure, puis appuyer sur TUN DN pour régler les minutes.233 Maintenir appuyée la touche STEREO/TIME SET pour quitter le mode de réglage de l'heure.23Utilisation de la pince de ceinture23Spécifications24Problèmes et solutions25Avis juridiques26Niveau sonore raisonnable*27Déclaration de la FCC28Droits d’auteurs28Garantie limitée de 90 jours29Quelle est la durée de la couverture?29Que couvre cette garantie?29Comment obtenir une réparation sous garantie?30Où cette garantie s’applique-t-elle?30Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée30Radio Brazalete NS-R511133Bienvenido33Contenido33Características33Uso de su radio brazalete34Controles341 Botón ESTÉREO/AJUSTE DE HORA342 Botón BANDA (AM/FM)343 Botón MEMORIA344 Botón SINTONIZAR ARRIBA (hora)345 Botón SINTONIZAR ABAJO (minutos)346 Botón PREDEFINIR347 Interruptor BLOQUEO348 Toma de auriculares349 Botón ENCENDIDO/ APAGADO3410 Botón de control del volumen3411 Clip de cinturón3412 Compartimiento de pilas341 Indicador de nivel de volumen352 Frecuencia de radio353 Indicador AM/FM354 Indicador de predefinido355 Indicador FM estéreo356 Indicador de bloqueo357 Indicador de AM/PM358 Indicador de nivel de pila bajo359 Pantalla LCD35Instalación de las pilas351 Extraiga la puerta del compartimiento de las pilas ubicada en la parte posterior de su radio.352 Inserte dos pilas AAA, asegurándose de que los signos + y – de las pilas coincidan con los sign...353 Vuelva a colocar la puerta del compartimiento de las pilas.35Alerta parpadeante de pila baja36Funcionamiento de su radio361 Presione ON/OFF para encender el radio.362 Presione BAND para seleccionar AM o FM.363 Inserte el conector de los auriculares en el toma Phone (Auriculares).361 Presione y suelte el botón TUN UP (Sintonizar hacia arriba) o TUN DN (Sintonizar hacia abajo) p...362 Mantenga presionado TUN UP (Sintonizar hacia arriba) o TUN DN (Sintonizar hacia abajo) para enc...363 Presione el botón de control del volumen + o – para ajustar el volumen.374 Presione y suelte el botón STEREO/TIME SET (Estéreo/Ajustar hora) para seleccionar el modo Ster...371 Presione BAND para seleccionar AM o FM.372 Presione TUN UP (Sintonizar hacia arriba) o TUN DN (Sintonizar hacia abajo) para seleccionar la...373 Presione MEMORY. El indicador PRESET (Predefinido) parpadea en la pantalla LCD.374 Presione PRESET para seleccionar el canal predefinido que guste.375 Presione MEMORY de nuevo para guardar la emisora cómo predefinida.376 Repita los pasos del 1 al 5 para guardar más emisoras.371 Presione PRESET.382 Presione TUN UP (Sintonizar hacia arriba) o TUN DN (Sintonizar hacia abajo) para cambiar a otra...38Uso del bloqueo381 Mueva el interruptor HOLD a la posición ON (Activado) y se deshabilitarán todos los botones. El...382 Mueva el interruptor HOLD a la posición OFF para habilitar todos los botones.38Ajuste de la hora391 Mantenga presionado el botón STEREO/TIME SET (Estéreo/Ajuste de hora).392 Presione TUN UP (hora) para ajustar la hora y presione TUN DN (minutos) para ajustar los minutos.393 Mantenga presionado STEREO/TIME SET para salir del modo de ajuste de hora.39Uso del clip de cinturón39Especificaciones40Localización y corrección de fallas41Avisos Legales42Niveles de sonido seguros*43Declaración de la FCC44Derechos de reproducción44Garantía limitada de 90 días45¿Cuánto dura la garantía?45¿Qué es lo que cubre esta garantía?45¿Cómo se obtiene la reparación de garantía?46¿En dónde es válida la garantía?46¿Qué es lo que no cubre la garantía?46Tamanho: 1 MBPáginas: 48Languages: English, Français, EspañolAbrir o manual
Manual Do Utilizadoríndice analíticoNS-R5111 Arm Band Radio3Welcome3Contents3Features3Using your arm band radio4Controls41 STEREO/TIME SET button42 BAND (AM/FM) button43 MEMORY button44 TUN UP (hour) button45 TUN DN (minute) button46 PRESET button47 HOLD switch48 Phone jack49 ON/OFF button410 Volume control button411 Belt clip412 Battery compartment41 Volume level indicator42 Radio frequency43 AM/FM indicator44 Preset indicator45 FM stereo indicator46 Hold indicator47 AM/PM indicator48 Low battery indicator49 LCD display4Installing the batteries51 Open the battery compartment door located on the back of your radio.52 Insert two AAA batteries, making sure that the + and – on the batteries match the + and – insid...53 Replace the battery compartment door.5Flashing low battery alert5Operating your radio51 Press the ON/OFF button to turn on the radio.52 Press the BAND button to select AM or FM.53 Insert the headphone plug into the Phone Jack.51 Press and release the TUN UP or TUN DN button to go to the next radio station.62 Press and hold the TUN UP or TUN DN button to scan for the next radio station with clear recept...63 Press the volume control button + or – to adjust the volume.64 Press and release the STEREO/TIME SET button to select Stereo or Mono mode.61 Press the BAND button to select AM or FM.62 Press the TUN UP or TUN DN button to select the radio station you want.63 Press the MEMORY button. The PRESET Indicator on the LCD flashes.64 Press the PRESET button to select the preset channel you want.65 Press the MEMORY button again to store the station as a preset.66 Repeat Steps 1 to 5 to store additional stations.61 Press the PRESET button.72 Press the TUN UP or TUN DN button to change to a different stored station.7Using Hold71 Set the HOLD switch to ON and all buttons will be disabled. The Hold indicator appears on the LCD.72 Set the HOLD switch to OFF to enable all buttons.7Setting the time71 Press and hold the STEREO/TIME SET button.72 Press the TUN UP button (hour) to set the hour, then press the TUN DN button (minute) to set th...73 Press and hold the STEREO/TIME SET button to exit Time Set mode.7Using the belt clip8Specifications8Troubleshooting9Legal notices10Safe sound levels*11FCC Statement12Copyright1290-day limited warranty13How long does the coverage last?13What does this warranty cover?13How to obtain warranty service?14Where is the warranty valid?14What does the warranty not cover?14Radio-bracelet NS-R511117Bienvenue17Table des matières17Fonctionnalités17Fonctionnement de la radio-bracelet18Commandes181 Touche de réglage stéréo/ heure182 Touche de bande (AM/FM)183 Touche de mémoire184 Touche de réglage haut (heure)185 Touche de réglage bas (minutes)186 Touche de présélection187 Commande de blocage des touches188 Prise de casque d’écoute189 Touche Marche/Arrêt1810 Commande de volume1811 Pince de ceinture1812 Compartiment des piles181 Indicateur de volume sonore192 Fréquence radio193 Témoin AM/FM194 Témoin de présélection195 Témoin de stéréo FM196 Témoin de blocage des touches197 Indicateur AM/PM198 Témoin de piles faibles199 Écran ACL19Installation des piles191 Retirer le couvercle du compartiment des piles situé à l’arrière de la radio.192 Insérer deux piles de type AAA, en vérifiant que le + et le – des piles sont alignés avec le + ...193 Remettre le couvercle du compartiment des piles en place.19Témoin d'alerte clignotant de piles faibles20Utilisation de la radio201 Appuyer sur ON/OFF (Marche-Arrêt) pour allumer la radio.202 Appuyer sur BAND (Bande) pour sélectionner AM ou FM.203 Insérer la fiche du casque d’écoute dans la prise.201 Appuyer puis relâcher TUN UP (Syntonisation croissante) ou TUN DN (Syntonisation décroissante) ...212 Maintenir appuyées TUN UP (Syntonisation croissante) ou TUN DN (Syntonisation décroissante) pou...213 Appuyer sur les touches + ou – de contrôle pour régler le volume.214 Appuyer et relâcher STEREO/TIME SET (Réglage stéréo/heure) et sélectionner le mode Stereo ou Mono.211 Appuyer sur BAND (Bande) pour sélectionner AM ou FM.212 Appuyer sur TUN UP (Syntonisation croissante) ou TUN DN (Syntonisation décroissante) pour sélec...213 Appuyer sur MEMORY (Mémoire). Le témoin PRESET (Présélection) clignote sur l’écran ACL.214 Appuyer sur PRESET pour sélectionner le canal présélectionné souhaité.215 Appuyer de nouveau sur MEMORY (Mémoire) pour la mémoriser comme station préréglée.216 Répéter les étapes 1 à 5 pour mémoriser des stations radio supplémentaires.221 Appuyer sur PRESET (Prérégler).222 Appuyer sur TUN UP (Syntonisation croissante) ou TUN DN (Syntonisation décroissante) pour passe...22Utilisation de la fonction Hold (Blocage des touches)221 Régler HOLD sur ON (Activé) et toutes les touches de commande seront désactivées. Le témoin Hol...222 Mettre l'interrupteur HOLD sur OFF (Désactivé) pour activer toutes les touches de commande.22Réglage de l’heure231 Maintenir appuyée la touche STEREO/TIME SET (Réglage stéréo/heure).232 Appuyer sur TUN UP pour régler l'heure, puis appuyer sur TUN DN pour régler les minutes.233 Maintenir appuyée la touche STEREO/TIME SET pour quitter le mode de réglage de l'heure.23Utilisation de la pince de ceinture23Spécifications24Problèmes et solutions25Avis juridiques26Niveau sonore raisonnable*27Déclaration de la FCC28Droits d’auteurs28Garantie limitée de 90 jours29Quelle est la durée de la couverture?29Que couvre cette garantie?29Comment obtenir une réparation sous garantie?30Où cette garantie s’applique-t-elle?30Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée30Radio Brazalete NS-R511133Bienvenido33Contenido33Características33Uso de su radio brazalete34Controles341 Botón ESTÉREO/AJUSTE DE HORA342 Botón BANDA (AM/FM)343 Botón MEMORIA344 Botón SINTONIZAR ARRIBA (hora)345 Botón SINTONIZAR ABAJO (minutos)346 Botón PREDEFINIR347 Interruptor BLOQUEO348 Toma de auriculares349 Botón ENCENDIDO/ APAGADO3410 Botón de control del volumen3411 Clip de cinturón3412 Compartimiento de pilas341 Indicador de nivel de volumen352 Frecuencia de radio353 Indicador AM/FM354 Indicador de predefinido355 Indicador FM estéreo356 Indicador de bloqueo357 Indicador de AM/PM358 Indicador de nivel de pila bajo359 Pantalla LCD35Instalación de las pilas351 Extraiga la puerta del compartimiento de las pilas ubicada en la parte posterior de su radio.352 Inserte dos pilas AAA, asegurándose de que los signos + y – de las pilas coincidan con los sign...353 Vuelva a colocar la puerta del compartimiento de las pilas.35Alerta parpadeante de pila baja36Funcionamiento de su radio361 Presione ON/OFF para encender el radio.362 Presione BAND para seleccionar AM o FM.363 Inserte el conector de los auriculares en el toma Phone (Auriculares).361 Presione y suelte el botón TUN UP (Sintonizar hacia arriba) o TUN DN (Sintonizar hacia abajo) p...362 Mantenga presionado TUN UP (Sintonizar hacia arriba) o TUN DN (Sintonizar hacia abajo) para enc...363 Presione el botón de control del volumen + o – para ajustar el volumen.374 Presione y suelte el botón STEREO/TIME SET (Estéreo/Ajustar hora) para seleccionar el modo Ster...371 Presione BAND para seleccionar AM o FM.372 Presione TUN UP (Sintonizar hacia arriba) o TUN DN (Sintonizar hacia abajo) para seleccionar la...373 Presione MEMORY. El indicador PRESET (Predefinido) parpadea en la pantalla LCD.374 Presione PRESET para seleccionar el canal predefinido que guste.375 Presione MEMORY de nuevo para guardar la emisora cómo predefinida.376 Repita los pasos del 1 al 5 para guardar más emisoras.371 Presione PRESET.382 Presione TUN UP (Sintonizar hacia arriba) o TUN DN (Sintonizar hacia abajo) para cambiar a otra...38Uso del bloqueo381 Mueva el interruptor HOLD a la posición ON (Activado) y se deshabilitarán todos los botones. El...382 Mueva el interruptor HOLD a la posición OFF para habilitar todos los botones.38Ajuste de la hora391 Mantenga presionado el botón STEREO/TIME SET (Estéreo/Ajuste de hora).392 Presione TUN UP (hora) para ajustar la hora y presione TUN DN (minutos) para ajustar los minutos.393 Mantenga presionado STEREO/TIME SET para salir del modo de ajuste de hora.39Uso del clip de cinturón39Especificaciones40Localización y corrección de fallas41Avisos Legales42Niveles de sonido seguros*43Declaración de la FCC44Derechos de reproducción44Garantía limitada de 90 días45¿Cuánto dura la garantía?45¿Qué es lo que cubre esta garantía?45¿Cómo se obtiene la reparación de garantía?46¿En dónde es válida la garantía?46¿Qué es lo que no cubre la garantía?46Tamanho: 1 MBPáginas: 48Languages: English, Français, EspañolAbrir o manual