Справочник Пользователя для Marantz RC101

Скачать
Страница из 15
ENGLISH
WARRANTY
For warranty information, contact your local Marantz 
distributor.
RETAIN YOUR PURCHASE RECEIPT
Your purchase receipt is your permanent record of a 
valuable purchase. It should be kept in a safe place 
to be referred to as necessary for insurance purposes 
or when corresponding with Marantz.
IMPORTANT
When seeking warranty service, it is the responsibility of 
the consumer to establish proof and date of purchase. 
Your purchase receipt or invoice is adequate for such 
proof.
FOR U.K. ONLY
This undertaking is in addition to a consumer's 
statutory rights and does not affect those rights in 
any way.
FRANÇAIS
GARANTIE
Pour des informations sur la garantie, contacter le 
distributeur local Marantz.
CONSERVER L'ATTESTATION D'ACHAT
L'attestation d'achat est la preuve permanente 
d'un achat de valeur. La conserver en lieu sur pour 
s'y reporter aux fi ns d'obtention d'une couverture 
d'assurance ou dans le cadre de correspondances 
avec Marantz.
IMPORTANT
Pour l'obtention d'un service couvert par la garantie, il 
incombe au client d'établir la preuve de l'achat et d'en 
corroborer la date. Le reçu ou la facture constituent 
des preuves suffi santes.
DEUTSCH
GARANTIE
Bei Garantiefragen wenden Sie sich bitte an Ihren 
Marantz-Händler.
HEBEN SIE IHRE QUITTING GUT AUF
Die Quittung dient Ihnen als bleibende Unterlage 
für Ihren wertvollen Einkauf Das Aufbewahren der 
Quittung ist wichtig, da die darin enthaltenen Angaben 
für Versicherungswecke oder bei Korrespondenz mit 
Marantz angeführt werden müssen.
WICHTIG!
Bei Garantiefragen muß der Kunde eine Kaufunterlage 
mit Kaufdatum vorlegen. Ihren Quittung oder 
Rechnung ist als Unterlage ausreichend.
ESPAÑOL
GARANTIA
Para obtener información acerca de la garantia 
póngase en contacto con su distribuidor Marantz.
GUARDE SU RECIBO DE COMPRA
Su recibo de compra es su prueba permanente de 
haber adquirido un aparato de valor, Este recibo 
deberá guardarlo en un lugar seguro y utilizarlo 
como referencia cuando tenga que hacer uso del 
seguro o se ponga en contacto con Marantz.
IMPORTANTE
Cuando solicite el servicio otorgado por la garantia 
el usuario tiene la responsabilidad de demonstrar 
cuándo efectuó la compra. En este caso, su recibo 
de compra será la prueba apropiada.
ITALIANO
GARANZIA
L’apparecchio è coperto da una garanzia di buon 
funzionamento della durata di un anno, o del periodo 
previsto dalla legge, a partire dalla data di acquisto 
comprovata da un documento attestante il nominativo 
del Rivenditore e la data di vendita. La garanzia sarà 
prestata con la sostituzione o la riparazione gratuita 
delle parti difettose.
Non sono coperti da garanzia difetti derivanti da 
uso improprio, errata installazione, manutenzione 
effettuata da personale non autorizzato o, comunque, 
da circostanze che non possano riferirsi a difetti di 
funzionamento dell’apparecchio. Sono inoltre esclusi 
dalla garanzia gli interventi inerenti l’installazione e 
l’allacciamento agli impianti di alimentazione.
Gli apparecchi verranno riparati presso i nostri Centri 
di Assistenza Autorizzati. Le spese ed i rischi di 
trasporto sono a carico del cliente.
La casa costruttrice declina ogni responsabilità per 
danni diretti o indiretti provocati dalla inosservanza 
delle prescrizioni di installazione, uso e manutenzione 
dettagliate nel presente manuale o per guasti dovuti ad 
uso continuato a fi ni professionali.
English
WARNINGS
-  Do not expose the equipment to rain or moisture.
-  Do not remove the cover from the equipment.
- No 
naked 
fl ame sources, such as lighted candles, 
should be placed on the equipment.
-  When disposing of used batteries, please comply 
with governmental regulations or environmental 
public instruction’s rules that apply in your country 
or area.
- No objects fi lled with liquids, such as vases, shall 
be placed on the equipment.
Français
AVERTISSEMENTS
-  Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.
-  Ne pas essayer de retirer le boîtier de l’appareil.
-  Ne placer aucune source de fl amme nue, comme 
une bougie allumée, sur l'appareil.
-  Pour mettre au rebut les piles usées, respecter les 
lois gouvernementales ou les règlements offi ciels 
concernant l’environnement qui s'appliquent à 
votre pays ou région.
-  Aucun objet rempli de liquide, un vase par exemple, 
ne doit être placé sur l'appareil.
Deutsch
WARNHINWEISE
-  Das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit 
aussetzen.
-  Die Abdeckung nicht vom Gerät abnehmen.
-  Es dürfen keine Gegenstände mit offener Flamme, 
wie etwa brennende Kerzen, auf dem Gerät 
aufgestellt werden.
-  Beachten Sie bei der Entsorgung der verbrauchten 
Batterien alle geltenden lokalen und überregionalen 
Regelungen.
-  Auf das Gerät dürfen keine mit Flüssigkeiten 
gefüllte Behälter, wie etwa eine Vase, gestellt 
werden.
Español
ADVERTENCIAS
-  No exponga el equipo a la lluvia ni a la humedad.
-  No extraiga la tapa del equipo.
-  No deben colocarse sobre el equipo elementos 
con fuego, por ejemplo velas encendidas.
-  Cuando se eliminen baterías usadas, deben 
cumplirse las reglamentaciones oficiales o las 
normas de protección medioambiental aplicables 
en su país o en su zona.
-  No se deben colocar sobre el aparato recipientes 
que contengan líquidos, como por ejemplo 
jarrones.
Italiano
AVVERTENZE
-  Non esporre l’apparecchio alla pioggia o 
all’umidità.
-  Non rimuovere il coperchio dell’apparecchio.
-  Non posare sull'apparecchio sorgenti di fi amme 
scoperte quali candele accese.
-  Smaltire le pile usate in conformità alle norme 
governative o disposizioni ambientali vigenti nel 
proprio paese o zona.
-  Non mettere sull'apparecchiatura alcun contenitore 
di liquido, come ad esempio dei vasi.
CE MARKING
 
 English
The RC101 is in conformity with the EMC directive and low-voltage directive.
 
 Français
Le RC101 est conforme à la directive EMC et à la directive sur les basses tensions.
 
 Deutsch
Das Modell RC101 entspricht den EMC-Richtlinien und den Richtlinien für Nieders-
pannungsgeräte.
 
 Español
El RC101 está de acuerdo con las normas EMC y las relacionadas con baja tensión.
 
 Italiano
Il RC101 è conforme alle direttive CEE ed a quelle per i bassi voltaggi.