Справочник Пользователя для Sony CCD-TR411E
26
Playing back a tape
You can monitor the playback picture in the
viewfinder. You can also monitor the picture on a
TV screen, after connecting the camcorder to a
TV or VCR.
(1) While pressing the small green button on the
viewfinder. You can also monitor the picture on a
TV screen, after connecting the camcorder to a
TV or VCR.
(1) While pressing the small green button on the
POWER switch, set it to PLAYER. The video
control buttons light up (CCD-TR511E/
TR640E/TR840E/TR845E only).
control buttons light up (CCD-TR511E/
TR640E/TR840E/TR845E only).
(2) Insert the recorded tape with the window
facing out.
(3) Press 0 to rewind the tape.
(4) Press ( to start playback.
(4) Press ( to start playback.
To stop playback, press p.
To rewind the tape, press 0.
To fast-forward the tape rapidly, press ).
To rewind the tape, press 0.
To fast-forward the tape rapidly, press ).
PLAY
3
4
REW
1
DISPLAY
PLAY
REW
FF
STOP
PAUSE
SLOW
POWER
OFF
PLAYER
CAMERA
2
Воспроизведение
ленты
ленты
Вы можете просматривать изображение в
видоискателе. Вы можете также
просмотреть изображение на экране
телевизора после подсоединения
видеокамеры к телевизору или КВМ.
(1) Нажимая маленькую зеленую кнопку на
видоискателе. Вы можете также
просмотреть изображение на экране
телевизора после подсоединения
видеокамеры к телевизору или КВМ.
(1) Нажимая маленькую зеленую кнопку на
выключателе POWER , установите его в
положение PLAYER. Высветятся рабочие
кнопки видеокамеры. (только CCD-
TR511E/TR640E/TR840E/TR845E).
положение PLAYER. Высветятся рабочие
кнопки видеокамеры. (только CCD-
TR511E/TR640E/TR840E/TR845E).
(2) Вставьте записанную ленту окошком,
обращенным наружу.
(3) Нажмите 0 для ускоренной перемотки
ленты назад.
(4) Нажмите ( для начала воспроизведения.
Для остановки воспроизведения нажмите
p.
Для ускоренной перемотки ленты назад
нажмите 0.
Для ускоренной перемотки ленты вперед
нажмите ).
p.
Для ускоренной перемотки ленты назад
нажмите 0.
Для ускоренной перемотки ленты вперед
нажмите ).