Справочник Пользователя для Oregon Scientific BBT216

Скачать
Страница из 2
 
BABY BATH THERMOMETER 
MODEL: BBT216
USER MANUAL
EN
INTRODUCTION
Congratulations  on  your  purchase  of  the  Oregon  Scientific
TM
 
Baby Bath Thermometer (BBT216). This product is designed to 
help you determine the ideal temperature for your baby’s bath. It 
complies with toy-safety standards. 
 NOTE  Please keep this manual handy as you use your new 
product. It contains practical step-by-step instructions, as well as 
technical specifications you should know.
WARNINGS
•  This product should only be operated by an adult and should 
not to be used as a toy for children.
•   This  product  is  not  intended  and  should  not  be  used  as  a 
replacement for responsible adult supervision; it only acts as 
a  support  for  your  child-caring  purpose.  Any  type  of  liability 
beyond  statutory  warranty  regulations  or  resulting  from 
improper use of this product and/or use not in accordance with 
product warnings, precautions and instructions is excluded. 
LIMITATION OF WARRANTY AND LIABILITY
Oregon  Scientific  provides  warranty  for  products  with 
manufacturing  defects.  A  product  which  is:  damaged,  misused, 
abused, improperly used by user; used not in accordance with any 
product  warnings,  precautions  or  instructions  mentioned  in  this 
Manual; used inconsistently with the technical or safety standards 
in force in the country where this product is used, or damaged due 
to leaky or defective batteries; not operated by an adult, or used 
by children as a toy, is not subject to warranty/liability.
OVERVIEW 
     
FRONT VIEW
 
1.  Appears  when  you  are  setting  or  display  a  user-defined 
temperature
2. 
 : Turns the unit ON or OFF; disables alarm sound
3.  Temperature display in °C or °F
4.  MEMORY: Sets the user-defined temperature range; disables 
alarm sound
5.  Battery low indicator 
BACK VIEW
1.  RESET: Returns all settings to default value
2.  Thermo sensor
3.  °C / °F: Selects the display temperature unit
4.  Battery compartment
GETTING STARTED
BATTERIES
CAUTION:  Avoid  changing  the  batteries  in  high  humidity 
environments. Doing so may cause excess moisture to build up in 
the battery compartment.
1. Twist the bottom of the unit counter-clockwise (i.e. towards the 
arrow) until the dots line up.
2. Once the bottom has loosened, insert a blunt instrument into the 
groove.
3. Lever the lid up.
4. Insert  the  batteries  (2  x  UM-4  / AAA  1.5V),  making  sure  the 
polarities  (+  and  -)  match. To  close,  replace  the  lid  and  twist 
clockwise until the left-hand dot on the base lines up with dot  
on  the  cover.  Make  sure  the  unit  is  firmly  closed  to  keep  it 
watertight.
 NOTE     shows when the batteries are low.
 NOTE  To save power the unit will automatically turn off after 
30 minutes.
 WARNING  The batteries (UM-4 / AAA) are a small part. We 
strongly  recommend  that  an  adult  installs  the  batteries  before 
use.
TURN ON / OFF
Press and hold   for 2 seconds to turn the unit ON or OFF.
THERMOMETER 
     
BASIC FUNCTIONS
Place the unit in the water to get a temperature reading. The unit 
has  4  preset  temperature  ranges  to  show  you  when  the  bath 
water is cold, comfortable, hot or too hot.
Comfort level backlight:
When  the  temperature  changes  from  one  comfort  level  to 
another, the backlight will light up e.g., green when it falls within 
the  comfortable  range,  and  red  when  it  is  above  or  below  the 
comfortable range.
Hot / cold alarm alert:
The unit will sound an alarm if the temperature is 20°
C / 68
°
F or 
lower, and 
40°
C / 104
°
F or above.
Temperature unit:
To change the display measurement unit, simply slide the °C / °F 
switch to your desired setting.
USER-DEFINED TEMPERATURE RANGE
The default comfort temperature range for the baby’s bath water 
is 32°C to 37°C (90°F to 100°F). To set a new water temperature 
range to your desired level:
1. Mix the water thoroughly to make the water temperature even.
2. Press and hold MEMORY for 2 seconds.
3. Place the unit in the water making sure the thermo sensor on 
the base of the unit is submerged in the water. While the unit 
is taking the measurement, MEMORY will flash on the display 
and the unit will beep for up to 10 seconds. 3 short beeps will 
sound to confirm the measurement has been stored.
4. The measured temperature will display on the LCD.
  NOTE    Press  MEMORY  to  display  the  user-defined  water 
temperature.
The unit will define the temperature range  + or - 2°C (+ or -  3.6°F) 
of the temperature stored. For example, if the temperature recorded 
is 27°C, any reading below 25°C will show on the display as Cold 
and any reading above 29°C will show on the display as Hot.
  NOTE    The  user-defined  temperature  range  can  only  be  set 
if  the  water  temperature  is  between  0  and  37°C.  Therefore, 
if  the  recorded  temperature  is  36°C,(the  comfort  temperature 
range is from 34°C to 37°C) the unit will display “- -” if the water 
temperature goes above 37°C.
 NOTE  MEMORY will always appear on the screen if the user-
defined temperature range is set.
To change the setting again, press and hold MEMORY. To clear 
the memory, press RESET.
PRECAUTIONS
This unit is engineered to give you years of satisfactory service if 
you handle it carefully. Here are a few precautions:
•   Do  not  clean  the  unit  with  abrasive  or  corrosive  materials. 
This may scratch the plastic parts and corrode the electronic 
circuit.
•   Clean the product thoroughly after each bath. Rinse with warm 
water and dry with a soft, dry cloth. Never store the product when 
wet. 
•   Do  not  subject  the  unit  to  excessive  force,  shock,  dust, 
temperature or humidity, which may result in malfunction, shorter 
electronic life span, damaged battery and distorted parts.
•   Do not tamper with the unit’s internal components. Doing so will 
invalidate the warranty on the unit and may cause unnecessary 
damage. The unit contains no user-serviceable parts.
•   Only use fresh batteries as specified in the user’s instructions. 
Do not mix new and old batteries as the old ones may leak.
•   Due to printing, the displays shown in this manual may differ 
from the actual display.
•   The contents of this manual may not be reproduced without the 
permission of the manufacturer.
  NOTE    The  technical  specifications  for  this  product  and  the 
contents of the user guide are subject to change without notice.
SPECIFICATIONS
TYPE 
DESCRIPTION
Display temperature range  0°
C to 50
°
C (32
°
F to 122
°
F)
 
Temperature resolution 
+/- 0.1°
C
 (0.2°
F)
Measurement unit 
User-selectable °
C / 
°
F
Unit dimensions H x W x D  82 x 82 x 28 mm 
 
 
(3.2 x 3.2 x 1.1 inches)
Unit weight 
110g (3.88 ounces)
Batteries  
2 x UM-4 (AAA) 1.5V
ABOUT OREGON SCIENTIFIC
Visit our website (www.oregonscientific.com) to learn more about 
Oregon Scientific products such as digital cameras; MP3 players; 
children’s  electronic  learning  products  and  games;  projection 
clocks; health and fitness gear; weather stations; and digital and 
conference phones. The website also includes contact information 
for our Customer Care department in case you need to reach us, 
as well as frequently asked questions and customer downloads.
We hope you will find all the information you need on our website, 
however if you’re in the US and would like to contact the Oregon 
Scientific Customer Care department directly, please visit:
www2.oregonscientific.com/service/support
OR
Call 1-800-853-8883.
For international inquiries, please visit:
www2.oregonscientific.com/about/international
TOY SAFETY STANDARD
Product  is  tested  and  is  in  compliance  with  toy  safety  standard 
EN71. IT IS NOT meant to be used as A TOY and is not suitable 
for children under 3 years.
EU-DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby,  Oregon  Scientific,  declares  that  this  Baby  Bath                  
Thermometer  BBT216  is  in  compliance  with  the  essential 
requirements and other relevant provisions of EMC directive 89 / 
336 / CE and LVD directive 73 / 23 / EC. A copy of the signed and 
dated  Declaration  of  Conformity  is  available  on  request  via  our 
Oregon Scientific Customer Service.
1
2
4
5
3
1
2
3
4
TERMOMETRO DA BAGNO PER BAMBINI
MODELLO: BBT216
MANUALE DELL’UTENTE
IT
INTRODUZIONE
Grazie  per  avere  scelto  il  Termometro  da  Bagno  per  Bambini 
(BBT216)  di  Oregon  Scientific
TM
.  Questo  prodotto  consente  di 
determinare la temperatura ideale per il bagno del bambino ed è 
conforme agli standard per la sicurezza dei giocattoli. 
 NOTA  Tenere il manuale a portata di mano quando si utilizza 
per  la  prima  volta  il  prodotto  poiché  contiene  pratiche  istruzioni 
dettagliate e specifiche tecniche che è necessario conoscere.
AVVISI
•  Questo prodotto deve essere manipolato solo da un adulto e 
non deve essere utilizzato dai bambini come giocattolo.
•   Questo  prodotto  non  è  stato  progettato  e  non  deve  essere 
utilizzato come sostituzione alla supervisione di un adulto bensì 
come supporto per la sicurezza dei bambini. Qualsiasi altro tipo 
di responsabilità che non rientra nelle normative sulla garanzia 
stabilite  dalla  legge  o  derivante  da  un  utilizzo  improprio  di 
questo prodotto e/o da un utilizzo non conforme agli avvisi, alle 
precauzioni e alle istruzioni sul prodotto è escluso. 
LIMITAZIONE DI GARANZIA E RESPOSANBILITÀ
Oregon  Scientific  fornisce  garanzia  solo  per  i  difetti  di 
fabbricazione di un prodotto. Un prodotto danneggiato, utilizzato 
impropriamente, maltrattato, utilizzato senza rispettare gli avvisi, 
le  precauzioni  o  le  istruzioni  riportate  nell’apposito  Manuale 
dell’utente; utilizzato in maniera non conforme agli standard tecnici 
o di sicurezza in vigore nel paese in cui viene utilizzato oppure un 
prodotto danneggiato a causa di batterie che perdono o a causa 
di batterie difettose; non manipolato da un adulto oppure utilizzato 
da un bambino non è coperto da garanzia/responsabilità.
PANORAMICA 
     
VISTA ANTERIORE
 
1.  Viene visualizzato durante l’impostazione o la visualizzazione 
di una temperatura definita dall’utente
2. 
 : Accende o spegne l’unità, disattiva l’allarme
3.  Visualizza la temperatura in °C o °F
4.  MEMORY:  imposta  l’intervallo  di  temperatura  definito 
dall’utente
5.  Indicatore di batteria quasi scarica 
VISTA POSTERIORE
1.  RESET: ripristina tutti i valori predefiniti
2.  Sensore termico
3.  °C / °F: consente di impostare la temperatura
4.  Vano batterie
OPERAZIONI PRELIMINARI
BATTERIE
ATTENZIONE: Evitare di sostituire le batterie in ambienti molto 
umidi. In tal caso, può verificarsi un eccesso di umidità nel comparto 
delle batterie.
1. Ruotare la parte inferiore dell’unità in senso antiorario, ovvero 
in direzione della freccia, fino ad allineare i punti.
2. Dopo  aver  allentato  la  parte  inferiore,  inserire  una  punta 
smussata nell’incavo
3. Tirare il coperchio verso l’alto.
4. Inserire le batterie (2 x UM-4 / AAA 1,5V) facendo attenzione alle 
polarità (+ e -). Per richiudere, reinserire il coperchio e ruotare 
in senso orario finché il punto in basso a sinistra non si allinea 
con quello sul coperchio. Accertarsi che l’unità sia perfettamente 
chiusa per evitare infiltrazioni d’acqua.
 NOTA     viene visualizzato quando le batterie sono scariche.
 NOTA  L’unità si spegne automaticamente dopo 30 minuti per 
risparmiare energia.
 AVVERTENZA  Le batterie (UM-4 / AAA) sono parti piccole. 
Prima  dell’utilizzo,  se  ne  consiglia  l’installazione  da  parte  di  un 
adulto.
ACCENSIONE / SPEGNIMENTO
Per  accendere  o  spegnere  l’unità,  tenere  premuto 
  per  2 
secondi.
TERMOMETRO 
     
FUNZIONE DI BASE DEL TERMOMETRO
Immergere l’unità nell’acqua per leggere la temperatura. L’unità 
dispone  di  4  intervalli  di  temperatura  preimpostati  per  mostrare 
quando l’acqua è fredda, gradevole, calda, troppo calda.
Retroilluminazione livello di benessere:
Quando  la  temperatura  passa  da  un  livello  di  benessere  a  un 
altro, la retroilluminazione si attiva, ad esempio diventa verde se 
viene raggiunta una temperatura gradevole oppure rossa se viene 
raggiunta una temperatura troppo calda o troppo fredda.
Allarme caldo / freddo:
Se  la  temperatura  è  pari  a  o  inferiore  a  20°C  /  68°F  oppure  a           
40°C / 104°F o superiore, verrà emesso un allarme.
Unità della temperatura:
Per cambiare l’unità di misura visualizzata, posizionare l’interruttore 
°C / °F sul valore desiderato. 
INTERVALLO DI TEMPERATURA DEFINITO
DALL’UTENTE
L’intervallo  predefinito  di  temperature  ideale  per  il  bagno  del 
bambino è compreso tra 32°C e 37°C. Per impostare un nuovo 
intervallo di temperatura dell’acqua sul livello desiderato:
1. Mescolare l’acqua per uniformare la temperatura.
2. Tenere premuto MEMORY per 2 secondi.
3. Immergere l’unità nell’acqua accertandosi che il sensore termico 
sulla  base  sia  completamente  immerso  nell’acqua.  Mentre 
l’unità  rileva  la  misura,  MEMORY  lampeggerà  sul  display  e 
l’unità emetterà un segnale acustico per 10 secondi. Al temine, 
verranno emessi 3 brevi segnali acustici per confermare che la 
misurazione è stata memorizzata.
4. La  temperatura  memorizzata  verrà  visualizzata  sul  display 
LCD.
  NOTA    Premere  MEMORY  per  visualizzare  la  temperatura 
dell’acqua definita dall’utente
L’unità  delimita  l’intervallo  tra  +  o  -  2°C  (+  o  -  3.6°F)  rispetto 
all’intervallo  di  temperatura  memorizzato.  Se  ad  esempio  viene 
registrata  una  temperatura  di  27°C,  tutti  i  valori  inferiori  a  25°C 
verranno visualizzati sul display come temperature fredde e tutti 
i valori superiori a 29°C verranno visualizzati come temperature 
calde.
  NOTA    L’intervallo  di  temperatura  definito  dall’utente  può 
essere impostato solo se la temperatura dell’acqua è compresa 
tra 0 e 37°C. Quindi, se la temperatura registrata è pari a 36°C, 
(l’intervallo  di  temperature  di  benessere  è  compreso  tra  34°C 
e  37°C)  verrà  visualizzato  “-  -”  quando  la  temperatura  supera  i 
37°C.
 NOTA   MEMORY rimane visualizzato sul display se è impostato 
l’intervallo di temperatura definito dall’utente.
Per  modificare  di  nuovo  questa  impostazione,  tenere  premuto 
MEMORY.  Per  cancellare  i  valori  dalla  memoria,  premere 
RESET.
PRECAUZIONI
Questa  unità  è  stata  progettata  per  offrire  anni  di  servizio 
soddisfacente  purché  manipolata  con  cura.  Di  seguito  sono 
riportate alcune precauzioni importanti:
•   Non  pulire  l’unità  con  sostanze  abrasive  o  corrosive  per  non 
graffiare le parti di plastica e corrodere il circuito elettronico.
•   Pulire con cura l’unità dopo ogni bagno. Sciacquare con un panno 
inumidito con acqua tiepida e asciugare con un panno asciutto. 
Non conservare mai il prodotto se ancora bagnato.
•   Non  sottoporre  l’unità  a  sforzi,  scosse,  polvere,  temperature 
o  umidità  eccessiva  che  potrebbero  provocarne  il 
malfunzionamento, ridurre la durata dei componenti elettronici, 
danneggiare le batterie e deformare le parti.
•   Non manipolare i componenti interni dell’unità per non invalidare 
la garanzia e provocare danni inutilmente. L’unità non contiene 
parti riparabili dall’utente.
•   Utilizzare solo batterie nuove come specificato nel manuale delle 
istruzioni. Non mescolare batterie vecchie e nuove, dal momento 
che quelle vecchie potrebbero avere delle perdite.
•   A causa dei limiti della stampa, le immagini nel manuale possono 
differire da quelle realmente visualizzate.
•   Non è possibile riprodurre il contenuto di questo manuale senza 
il consenso scritto del produttore.
 NOTA  Le specifiche tecniche di questo prodotto e il contenuto 
del  manuale  dell’utente  sono  soggetti  a  modifiche  senza 
preavviso.
SPECIFICHE
TIPO 
DESCRIZIONE
Intervallo di temperatura 
C - 50
°
C (32
°
F - 122
°
F)
 
Risuoluzione 
+/- 0,1°
C
 (0,2°
F)
Unità di misura 
Selezionabile dall’utente: °
C / 
°
F
Dimensioni unità: A x L x P  82 x 82 x 28 mm 
 
 
(3,2 x 3,2 x 1,1 pollici)
Peso unità 
110g (3,88 ounces)
Batterie  
2 x UM-4 (AAA) 1,5V
INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC
Per  avere  maggiori  informazioni  sui  nuovi  prodotti  Oregon 
Scientific,  come  le  fotocamere  digitali,  i  lettori  MP3,  i  computer 
didattici per ragazzi, gli orologi con proiezione dell’ora, le stazioni 
barometriche, gli orologi da polso multifunzione, gli strumenti per 
la cura della persona ed il fitness, ed altro ancora, visita il nostro 
sito internet www.oregonscientific.it
Puoi  trovare  anche  le  informazioni  necessarie  per  contattare  il 
nostro servizio clienti, le risposte ad alcune domande più frequenti 
(FAQ) o i software da scaricare gratuitamente.
Sul nostro sito internet potrai trovare tutte le informazioni di cui 
hai  bisogno,  ma  se  desideri  contattare  direttamente  il  nostro 
Servizio  Consumatori  puoi  visitare  il  sito  www.oregonscientific.
it  oppure  chiamare  al  numero  199112277.  Per  ricerche  di  tipo 
internazionale  puoi  visitare  invece  il  sito  www.oregonscientific.
com
STANDARD PER LA SICUREZZA DEI GIOCATTOLI
EN71-1:1998
7.2 Giocattoli non adatti ai bambini di età inferiore ai 36 mesi:
Le disposizioni dell’articolo 7.2 non si applicano ai giocattoli che 
per  funzionamento,  dimensioni,  caratteristiche,  proprietà  o  altri 
validi  motivi  sono  espressamente  non  adatti  ai  bambini  di  età 
inferiore ai 36 mesi.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ UE
Con la presente Oregon Scientific dichiara che questo Termometro 
da  Bagno  per  Bambini  BBT216  è  conforme  alla  direttiva  EMC 
89/336/CE  ed  alla  direttiva  LVD  73/23/EC.  Una  copia  firmata  e 
datata della Dichiarazione di Conformità è disponibile, su richiesta, 
tramite il servizio clienti della Oregon Scientific.
1
2
4
5
3
1
2
3
4
THERMOMÈTRE BÉBÉ DE BAIN 
MODÈLE: BBT216
MANUEL D’UTILISATION
FR
INTRODUCTION
Félicitations  d’avoir  acheté  le  Thermomètre  Bébé  de  Bain 
d’Oregon Scientific
TM
 (BBT216). Ce  produit est conçu pour vous 
aider  à  déterminer  la  température  idéale  pour  le  bain  de  votre  
bébé. Il correspond aux standards jouet - sûreté.
  REMARQUE    S’il  vous  plait,  gardez  ce  manuel  à  la  portée 
quand  vous  utilisez  votre  nouveau  produit.  Il  contient  les 
instructions  pratiques  pas  à  pas,  ainsi  que  les  spécifications 
techniques que vous devez savoir.
AVERTISSEMENTS
•  Ce produit doit être opéré par l’adulte et ne doit pas être utilisé 
comme jouet par les enfants.
•   Ce  produit  n’est  pas  prévu  et  ne  doit  pas  être  utilisé  comme 
replacement  pour  l’observation  responsable  de  l’adulte;  il 
agit  seulement  comme  un  soutien  pour  votre  but  de  soigner 
l’enfant. Tout type de responsabilité au delà des régulations de 
garantie  prevue  ou  qui  résultent  de  l’utilisation  inconvenante 
de  ce  produit  et/ou  l’utilisation  qui  ne  correspond  pas  aux 
avertissements,  précautions  et  instructions  du  produit  est 
exclu. 
LIMITATION DE LA GARANTIE ET DE LA 
RESPONSABILITÉ
Oregon  Scientific  prévoit  la  garantie  pour  les    produits  avec 
défauts  de  manufacture.  Un  produit  qui  est:  endommagé,  mal 
traîté,  abusé,  utilisé  d’une  façon  inconveniente  par  l’utilisateur; 
utilisé  contre  les  avertissements  d’un  produit,  précautions  ou 
instructions  mentionnées  dans  ce  Manuel;  utilisé  d’une  façon 
incompatible  avec  les  standards  techniques  ou  de  sûreté  en 
vigueur dans le pays où ce produit est utilisé, ou endommagé à 
cause des piles  défectueuses; n’est pas operé par un adulte, ou 
utilisé par les enfants comme jouet, n’est pas sujet à la garantie 
/ responsabilité .
REVUE       
VUE AVANT
 
1.  Apparaît quand vous installez ou montrez la température définie 
par l’utilisateur 
2. 
  :  Branche  l’appareil  ou  le  débranche;  bloque  le  son 
d’alarme
3.  Display de température  en °C or °F
4.  MEMORY:  installe  la  rangée  de  température  définie  par 
l’utilisateur
5.  Indicateur de la baisse des piles 
VUE DERRIERE
1.  RESET: retourne tous les réglages aux niveaux standard
2.  Thermo sensor
3.  °C / °F: choisit l’appareil de  température sur le display
4.  Compartement des piles
PRÉPARATIONS POUR LE START
PILES
ATTENTION : Evitez de changer les piles dans un environnement 
extrêmement humide. Sinon, un excès de moisissure pourra être 
constaté dans le compartiment des piles. 
1. Tournez le fond de l’appareil compteur dans le sens des aiguilles 
de la montre jusqu’à ce que les points se mettent en ligne.
2. Une fois le fond dessérré, introduisez la instruction passive dans 
la rainure.
PRÉCAUTIONS
Cet  appareil  est  élaboré  pour  vous  donner  les  années  de  la 
satisfaction de service si vous le manier avec soin. Voilà quelques 
précautions:
•   Ne  brossez  pas  l’  appareil  avec  les  matériaux  abrasifs  ou 
corrosifs.  Cela  peut  griffer  les  parties  plastiques  et  ronger  le 
circuit électronique.
•   Brossez le produit minutieusement  après chaque bain. Rinsez 
avec de l’eau chaude et séchez avec un tissue doux et sec. Ne 
gardez jamais le produit quand il est mouillé.
•   N’exposez  pas  l’  appareil  à  la  force  excessive,  le  choc,  la 
poussière, la température ou l’humidité, qui peuvent provoquer 
la  disfonction,  la  plus  courte  durée  de  la  vie  électronique, 
l’endomagement de piles et la distortion des parties.
•   Ne touchez pas les composants  intérieurs de l’ appareil. En 
le faisant vous annulez la garantie pour l’appareil et cela peut 
causer un préjudice inutile. L’ appareil ne contient pas les parties 
de service pour l’utilisateur.
•   Utilisez seulement les fraîche piles comme il est spécifié dans le 
manuel d’utilisation. Ne mixez pas les nouvelles et vieilles piles 
car les vielles peuvent fuir.
•   A cause de la limitation d’impression, les displays montrés dans 
ce manuel peuvent distinguer du display actuel.
•   Le  contenu  de  ce  manuel  ne  peut  pas  être  reproduit  sans 
l’autorisation du producteur.
 REMARQUE  Les spécifications techniques de ce produit et 
le  contenu  du  guide  d’utilisation    peuvent  être  changé  sans 
avertissement.
SPÉCIFICATIONS
TYPE 
DESCRIPTION
Rangée de température du  0°C à 50°C (32°F à 122°F)
display 
Résolution de température   +/- 0.1°C (0.2°F)
Mesures d’ appareil 
Sélection d’utilisateur  °C / °F
Dimensions d’appareil  
82 x 82 x 28 mm 
H x L x D 
(3.2 x 3.2 x 1.1 pouces)
Poids d’appareil  
110g (3.88 onces)
Piles  
2 x UM-4 (AAA) 1.5V
A PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC 
En  consultant  notre  site  internet  (www.oregonscientific.fr), 
vous  pourrez  obtenir  des  informations  sur  les  produits  Oregon 
Scientific:  photo  numérique;  lecteurs  MP3;  produits  et  jeux 
électroniques  éducatifs;  réveils;  sport  et  bien-être;  stations 
météo;  téléphonie.  Le  site  indique  également  comment  joindre 
notre service après-vente.
Nous espérons que vous trouverez toutes les informations dont 
vous  avez  besoin  sur  notre  site,  néanmoins,  si  vous  souhaitez 
contacter le service client Oregon Scientific directement, allez sur 
le site www2.oregonscientific.com/service/support ou appelez le 
1-800-853-8883  aux  US.  Pour  des  demandes  internationales, 
rendez  vous  sur  le  site:  www2.oregonscientific.com/about/
international
STANDARD JOUET SÛRETÉ 
EN71-1:1998
7.2 Jouets ne sont pas destines aux enfants au-dessous de 36 
mois:
Les  déclarations  dans  7.2  ne  s’  appliquent  pas  aux  jouets 
qui  ne  sont  pas  prévus  aux  enfants  à  cause  de  leur  fonction,                              
dimensions, charactéristiques, propriétés ou pour d’autres raisons 
convaincantes
EUROPE - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Par la présente Oregon Scientific déclare que l’appareil               
 
Thermomètre Bébé de Bain BBT216 est conforme aux directives  
EMC 89/336/CE & LVD 73/23/EC. Une copie signée et datée de 
la déclaration de conformité est disponible sur demande auprès 
de notre Service Client.
1
2
4
5
3
1
2
3
4
3. Enlever le couvercle.
4.  Introduisez  les  piles  (2  x  UM-4  / AAA  1.5V),  en  vérifiant  les 
polarités (+ et -). Pour fermer, remplacer le couvercle et tourner 
dans le sens des aiguilles jusqu’à ce que le point gauche sur la 
base se mette en ligne avec le point sur le couvercle. Vérifiez 
que l’appareil est bien fermé pour être étanche.
 REMARQUE     montre quand les piles sont en baisse.
  REMARQUE    Pour  économiser  de  l’  énergie  l’appareil  se 
débranche automatiquement après 30 minutes.
  ATTENTION    Les  piles  (UM-4/AAA)  sont  de  petites  tailles. 
Nous  recommandons  fortement  qu’un  adulte  installe  les  piles 
avant l’utilisation.
BRANCHER / DÈBRANCHER
Appuyez et tenez    pendant 2 seconds pour brancher l’appareil 
ou le débrancher.
THERMOMÈTRE 
     
FONCTIONS ESSENTIELLES
Placez l’ appareil dans l’eau pour lire la température. L’appareil a 
4 rangées de  température pour vous montrer quand l’eau de bain 
est froide, comfortable, chaude ou très chaude.
Lampe d’éclairage du niveau Comfort:
Quand la température se change d’un niveau comfort à l’autre, la 
lampe d’éclairage s’allumera p.ex., vert  quand elle est à l’intérieur 
de la rangée comfortable, et rouge quand elle est au-dessus ou 
au – dessous de la rangée comfortable.
Alarme du froid / chaud:
L’appareil sonnera une alarme si la température est 20°C / 68°F 
ou plus bas, et 40°C / 104°F ou plus.
Appareil de température:
Pour  changer  les  measures  du  display  d’  appareil  glissez 
simplement les boutons °C / °F à vos installations désirées.
RANGÉE DE TEMPÉRATURE DÉFINIE PAR
L’UTILISATEUR-
Le défaut de la rangée de température comfort pour l’eau de bain 
de bébé est 32°C à 37°C. Pour installer une nouvelle rangée de 
température d’eau à votre niveau désiré:
1. Mixez l’eau en profondeur pour faire la température d’eau.
2. Appuyez et tenez MEMOIRE pendant 2 seconds.
3. Placez l’ appareil dans l’eau en soyant sûr que le thermo sensor 
sur la base de l’ appareil est submergé dans l’esu . Pendant que 
l’ appareil prend les mesures, MEMOIRE cendrera sur le display 
et l’ appareil sonnera jusqu’à 10 seconds. 3 sonneries courtes 
signifieront la confirmation des measures enregistrées.
4. La température mesurée sera montré sur le LCD.
 REMARQUE  Appuyez MEMOIRE pour montrer la température 
d’eau définie par l’utilisateur. 
L’  appareil  définira  la  rangée  de  température  +  ou  -  2°C 
( + ou - 3.6°F) de la température enregistrée. Par example, si la 
température enregistrée est 27°C, une valeur au-dessous de 25°C 
montrera sur le display comme Froid et une valeur au-dessus de 
29°C montrera sur le display comme Chaud.
 REMARQUE  La rangée de température définie par l’utilisateur 
peut être seulement installée si la température d’eau est entre 0 
et 37°C. C’est pourquoi,  si la température enregistrée est 36°C, 
( la rangée de température comfort  est du 34°C jusqu’à 37°C) l’ 
appareil montrera “- -” si la température d’eau dépasse 37°C.
 REMARQUE  MEMOIRE apparaîtra toujours sur l’écrane si la 
rangée de température définie par l’utilisateur est installée.
Pour  changer  de  nouveaux  les  réglages,  appuyez  et  tenez 
MEMOIRE. Pour vider  la mémoire, appuuyez RESET.
BADETHERMOMETER FÜR BABYS
MODELL: BBT216
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
EINLEITUNG
Herzlichen  Glückwünsch  zum  Erwerb  des  Oregon  Scientific
TM
 
Badethermometers  für  Babys  (BBT216).  Dieses  Produkt  wurde 
entworfen,  um  die  optimale  Badetemperatur  für  Ihr  Baby  zu 
bestimmen. Es entspricht den Sicherheitsnormen für Spielzeuge.
 HINWEIS  Halten Sie bitte diese Anleitung bereit, wenn Sie Ihr 
neues Produkt in Betrieb nehmen. Sie enthält praktische Schritt-
für-Schritt-Anweisungen sowie wichtige, technische Daten.
WARNHINWEISE
•  Dieses  Produkt  darf  nur  von  einem  Erwachsenen  betrieben 
werden  und  sollte  nicht  als  Spielzeug  für  Kinder  benutzt 
werden.
•   Dieses  Produkt  ist  ausdrücklich  nicht  dafür  vorgesehen, 
die  Aufsichtspflicht  von  Erwachsenen  zu  ersetzen;  es  dient 
ausschließlich als Unterstützung für den Zweck der Betreuung 
Ihrer  Kinder.  Jegliche  Haftung  außerhalb  der  gesetzlich 
festgelegten  Gewährleistungsbestimmungen,  sowie  für  eine 
unsachgemäße  Verwendung  dieses  Produktes      und/oder 
eine  Verwendung,  die  nicht  in  Übereinstimmung  mit  den 
Warnhinweisen,  Vorsichtsmaßnahmen  und  Richtlinien  zu 
diesem Produkt erfolgt, wird ausdrücklich ausgeschlossen. 
GARANTIE- UND HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG
Oregon  Scientific  gewährt  eine  Garantie  für  Produkte  mit 
Herstellungsfehlern. Es wird keine Garantie/Haftung für Produkte 
übernommen: die vom Benutzer beschädigt, missbräuchlich oder 
unsachgemäß verwendet werden; die nicht in Übereinstimmung 
mit 
den 
in 
dieser 
Bedienungsanleitung 
angeführten 
Warnhinweisen, Vorsichtsmaßnahmen oder Richtlinien verwendet 
werden;  die  abweichend  von  den  technischen  Normen  oder 
Sicherheitsstandards   verwendet werden, die in dem jeweiligen 
Land  gültig  sind,  in  dem  das  Produkt  verwendet  oder  durch 
undichte  oder  defekte  Batterie  beschädigt  wird;  die  nicht  von 
einem  Erwachsenen  betrieben  oder  von  Kindern  als  Spielzeug 
benutzt werden.
ÜBERSICHT 
     
VORDERANSICHT
 
1.  Erscheint,  wenn  Sie  eine  benutzerdefinierte  Temperatur 
einstellen oder anzeigen
2. 
  :  Gerät  ein-  /  ausschalten  (ON/  OFF);  Alarmsignal 
deaktivieren
3.  Temperaturanzeige in °C oder °F
4.  MEMORY: Benutzerdefinierten Temperaturbereich einstellen
5.  Batteriestandsanzeige 
RÜCKANSICHT
1.  RESET:  Alle  Einstellungen  auf  den  Standardwert 
zurücksetzen
2.  Thermo-Sensor
3.  °C / °F: Anzeige der Temperatureinheit wählen
4.  Batteriefach
ERSTE SCHRITTE
BATTERIEN
VORSICHT:  Vermeiden  Sie  es,  die  Batterien  in  Umgebungen 
mit hoher Feuchtigkeit zu wechseln. Dies kann zur Bildung von 
übermäßiger Feuchtigkeit im Batteriefach führen.
1. Drehen Sie den Unterteil des Geräts gegen den Uhrzeigersinn 
(d.h.  in  Richtung  des  Pfeils),  bis  sich  die  2  Punkte  genau 
übereinander befinden.
2. Sobald sich der Unterteil gelockert hat, führen Sie ein stumpfes 
Werkzeug in die vorhandene Öffnung ein.
3. Heben Sie den Deckel vom Gerät ab.
4. Legen Sie die Batterien (2 x UM-4 / AAA 1,5V) ein und achten 
Sie  dabei  auf  die  Übereinstimmung  der  Polarität  (+  und  -). 
Legen  Sie  den  Deckel  wieder  auf  das  Gerät  und  drehen  Sie 
ihn im Uhrzeigersinn, bis sich der linke Punkt auf dem Unterteil 
genau  unter  dem  Punkt  auf  dem  Deckel  befindet.  Stellen 
Sie  sicher,  dass  das  Gerät  fest  verschlossen  ist,  damit  es 
wasserdicht bleibt.
 HINWEIS     wird angezeigt, wenn die Ladung der Batterien 
zu niedrig ist.
  HINWEIS    Um  Energie  zu  sparen,  schaltet  sich  das  Gerät 
automatisch nach 30 Minuten ab.
  WARNUNG    Die  Batterien  (UM-4  /  AAA)  sind  ein  kleiner 
Einzelteil. Es wird dringend empfohlen, dass ein Erwachsener die 
Batterien vor Verwendung installiert.
GERÄT EIN- / AUSSCHALTEN
Halten Sie   2 Sekunden lang gedrückt, um das Gerät ein- oder 
auszuschalten (ON / OFF).
THERMOMETER 
     
GRUNDFUNKTIONEN
Legen Sie das Gerät ins Wasser, um einen Temperaturmesswert 
zu  erhalten.  Das  Gerät  verfügt  über  4  voreingestellte 
Temperaturbereiche,  die  angeben,  ob  das  Badewasser  kalt, 
angenehm warm, heiß oder zu heiß ist.
Hintergrundbeleuchtung für Komfortstufe:
Hintergrundbeleuchtung auf, z.B. grün, wenn sie sich innerhalb 
des angenehmen Bereichs befindet, und rot, wenn sie über oder 
unter dem angenehmen Bereich liegt.
Alarmsignal Heiß / Kalt:
Das Gerät aktiviert einen akustischen Alarm, wenn die Temperatur 
20  °C  /  68  °F  oder  weniger,  und  40  °C  /  104  °F  oder  mehr 
beträgt.
Temperatureinheit:
Um die Anzeige der Maßeinheit zu ändern, schieben Sie einfach 
den Schalter °C / °F auf Ihre gewünschte Stellung.
BENUTZERDEFINIERTER TEMPERATURBEREICH
Der vorgegebene Komfort-Temperaturbereich für das Badewasser 
Ihres Babys beträgt 32 °C bis 37 °C. So stellen Sie einen neuen 
Temperaturbereich des Wassers auf Ihre gewünschte Stufe ein:
1. Mischen  Sie  das  Wasser  gründlich,  um  eine  gleichmäßige 
Wassertemperatur zu erhalten.
2. Halten Sie MEMORY 2 Sekunden lang gedrückt.
3. Legen Sie das Gerät ins Wasser und stellen Sie sicher, dass 
sich der Thermo-Sensor an der Unterseite des Geräts vollständig 
unter  Wasser  befindet.  Während  das  Gerät  die  Messung 
vornimmt, blinkt MEMORY auf der Anzeige, und ein Signalton 
ist 10 Sekunden lang zu hören. 3 kurze Signaltöne bestätigen 
sodann die Speicherung des Messwertes.
4.  Die  gemessene  Temperatur  wird  anschließend  auf  der  LCD-
Anzeige eingeblendet.
 HINWEIS  Drücken Sie auf MEMORY, um die benutzerdefinierte 
Wassertemperatur anzuzeigen.
Das Gerät legt den Temperaturbereich mit + oder – 2 °C (+ oder 
–  3,6  °F)  des  gespeicherten  Temperaturwertes  fest.  Wenn  die 
gespeicherte Temperatur z.B. 27 °C beträgt, wird jeder Messwert 
unter 25 °C auf dem Display als kalt und jeder Messwert über 29 
°C als heiß angezeigt.
  HINWEIS    Der  benutzerdefinierte  Temperaturbereich  kann 
nur eingestellt werden, wenn die Wassertemperatur zwischen 0 
und 37 °C liegt. Wenn die gespeicherte Temperatur daher 36 °C 
beträgt (der Komfort-Temperaturbereich reicht von 34 °C bis 37 
°C) und die Wassertemperatur auf über 37 °C ansteigt, zeigt das 
Gerät “- -” an.
  HINWEIS    MEMORY  wird  immer  dann  auf  dem  Bildschirm 
angezeigt,  wenn  ein  benutzerdefinierter  Temperaturbereich 
eingestellt ist.
Um  die  Einstellung  erneut  zu  ändern,  halten  Sie  MEMORY 
gedrückt. Um den Speicher zu löschen, drücken Sie auf RESET.
VORSICHTSMASSNAHMEN
Dieses Gerät wurde entworfen, um Ihnen viele Jahre zuverlässige 
Dienste zu leisten, wenn Sie es mit Sorgfalt handhaben. Hier sind 
einige Vorsichtsmaßnahmen:
•   Reinigen Sie das Gerät nicht mit scheuernden oder ätzenden 
Mitteln.  Diese  können  die  Kunststoffteile  zerkratzen  und  die 
elektronische Schaltung zerstören.
•   Reinigen Sie das Produkt sorgfältig nach jedem Bad. Spülen 
Sie es mit warmen Wasser ab und trocknen Sie es mit einem 
weichen, trockenen Tuch. Lagern Sie das Produkt niemals, wenn 
es noch feucht ist.
•   Setzen  Sie  das  Produkt  keiner  extremen  Gewalteinwirkung 
und  keinen  Stößen  aus,  und  halten  Sie  es  von  Staub,  Hitze 
oder  Feuchtigkeit  fern,  da  dies  zu  Funktionsstörungen,  einer 
kürzeren elektronischen Betriebsdauer, beschädigten Batterien 
und verformten Einzelteilen führen kann.
•   Nehmen Sie keine Änderungen an den internen Komponenten 
des Geräts vor. Dies kann zu einem Verlust der Garantie führen 
und  eine  Beschädigung  des  Geräts  verursachen.  Das  Gerät 
enthält keine Teile, die vom Benutzer selbst repariert werden 
dürfen.
•   Verwenden  Sie  ausschließlich  neue  Batterien,  wie  in  der 
Bedienungsanleitung  angegeben.  Verwenden  Sie  keinesfalls 
neue und alte Batterien gemeinsam, da alte Batterien auslaufen 
können.
•   Aufgrund der technischen Druckeinschränkungen können sich 
die in dieser Anleitung dargestellten Abbildungen vom Original 
unterscheiden.
•   Der  Inhalt  dieser  Bedienungsanleitung  darf  nicht  ohne 
Genehmigung des Herstellers vervielfältigt werden.
  HINWEIS    Die  technischen  Daten  für  dieses  Produkt  und 
der  Inhalt  der  Betriebsanleitung  können  ohne  Benachrichtigung 
geändert werden.
TECHNISCHE DATEN
TYP 
BESCHREIBUNG
Anzeige Temperaturbereich  0 °C bis 50 °C (32 °F bis 122 °F) 
Temperaturauflösung 
+/- 0,1 °C (0,2 °F)
Maßeinheit 
°C / °F - benutzerdefinierbar
Abmessungen (H x B x T)  82 x 82 x 28 mm 
Gewicht 
110g
Batterien  
2 x UM-4 (AAA) 1,5V
ÜBER OREGON SCIENTIFIC
Besuchen  Sie  unsere  Website  (www.oregonscientific.de)  und 
erfahren  Sie  mehr  über  unsere  Oregon  Scientific-Produkte  wie 
zum  Beispiel  Wetterstationen,  Projektions-Funkuhren,  Produkte 
für Gesundheit und Fitness, Digitalkameras, MP3-Player, DECT-
Telefone  und  elektronische  Lernprodukte  für  Kinder.  Auf  der 
Website  finden  Sie  auch  Informationen,  wie  Sie  im  Bedarfsfall 
unseren  Kundendienst  erreichen  und  Daten  herunterladen 
können. 
Wir  hoffen,  dass  Sie  alle  wichtigen  Informationen  auf  unserer 
Website  finden.  Für  internationale  Anfragen  besuchen  Sie  bitte 
unsere Website: www2.oregonscientific.com
SICHERHEITSNORM FÜR SPIELZEUGE
EN71-1:1998
7.2 Spielzeuge, die nicht für Kinder unter 36 Monaten bestimmt 
sind:
Die Vorschriften in 7.2 gelten nicht für Spielzeuge, die aufgrund 
ihrer Funktion, Abmessungen, Eigenschaften, Bestandteile oder 
aufgrund  anderer  triftiger  Gründe  offenkundig  nicht  für  Kinder 
geeignet sind.
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit  erklärt  Oregon  Scientific,  dass  Badethermometers  für 
Babys BBT216 mit den grundlegenden Anforderungen und anderen 
relevanten Vorschriften der Richtlinien EMC 89/336/CE und LVD 
73/23/EC übereinstimmt. Eine Kopie der unterschriebenen und mit 
Datum versehenen Konformitätserklärung erhalten Sie auf Anfrage 
über unseren Oregon Scientific Kundendienst.
1
2
4
5
3
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
COMFORT 
LEVEL
COLOR TEMP. RANGE °
TEMP. RANGE °
F
COLD
RED
 
 
COMFORTABLE GREEN  
 
HOT 
RED
 
 
TOO HOT
RED
 
    
LIVELLO DI 
BENESSERE
COLORE
INTERVALLO 
TEMP.  °
INTERVALLO 
TEMP.  °
F
FREDDA 
ROSSO  
 
GRADEVOLE  
VERDE  
 
CALDA 
ROSSO  
 
TROPPO CALDA ROSSO  
    
NIVEAU 
COMFORT
COULEUR
RANGÉE DE 
TEMP.  °
RANGÉE DE 
TEMP.  °
F
FROID
ROUGE  
 
COMFORTABLE  VERT
 
 
CHAUD 
ROUGE  
 
TRÈS CHAUDE ROUGE  
    
KOMFORT-
STUFE
FARBE
TEMPERATUR-
BEREICH IN °
TEMPERATUR-
BEREICH IN °
F
KALT
ROT
 
 
ANGENEHM 
GRÜN
 
 
HEISS 
ROT
 
 
ZU HEISS
ROT