Листовка для Conair WJ10

Скачать
Страница из 2
Instrucciones de Uso
Antes del primer uso, o si no ha usado el aparato durante mucho tiempo, 
enjuague la unidad, dejando que un depósito completo de agua pase por ella.
1. Saque el mango (4) del soporte (6). Instale el cabezal (2) deseado sobre el 
mango. Su Irrigador Bucal incluye 5 cabezales codificados con color, guardados 
en el cajón (8):
2 cabezales de inyección para eliminar los residuos de comida atrapados 
entre los dientes.
2 limpiadores subgingivales con punta de caucho suave para masajear las 
encías y hacer llegar agua o solución antibacteriana a sitios profundos debajo 
de la línea de las encías.
1 limpiador lingual para raspar la superficie de la lengua, desde el fondo 
hasta la punta.
Asegúrese que el cabezal esté firme en posición antes de llenar el depósito.
2. Llene el depósito. Mantenga la unidad (1) firmemente con una mano y 
levante el depósito (3) con la otra. Llene el depósito con agua tibia o enjuague 
bucal y regréselo sobre la base. Importante: Si usa enjuague bucal o solución 
antibacteriana, deberá enjuagar la unidad después de cada uso.
3. Mantenga oprimido el botón de pausa (5).
4. Ponga el botón de encendido/apagado (9) en la posición ON para encender 
la unidad y ponga el regulador de presión (7) en la posición más baja para 
empezar. No afloje el botón de pausa todavía.
5. Coloque la punta del cabezal en su boca e inclínese encima del lavabo.
6. Afloje el botón de pausa. Dirija la corriente del irrigador hacia sus dientes y 
el espacio entre ellos. No dirija la corriente directamente hacia las encías. Cierre 
levemente los labios para evitar salpicarse, pero permita que el agua fluya con 
libertad de la boca al lavabo. Para cambiar la orientación del flujo de agua, gire 
el anillo ubicado en el cabezal. Regule la presión del agua al gusto para limpiar 
sus dientes y masajear sus encías.
Higiene bucal profesional en la comodidad de su hogar
El único irrigador bucal con protección antimicrobiana Microban
®
El Irrigador Bucal Interplak
®
 le ayudará a mejorar la salud de sus encías y con-
seguir una sonrisa más sana. Es muy efectivo para limpiar alrededor de los 
aparatos ortodóncicos (frenos), puentes fijos y amovibles, férulas e implantes. 
Además, masajea las encías cada vez que lo use.
Recuerda: La irrigación bucal debe complementar, no reemplazar su rutina de 
higiene dental. Pida a su dentista como el Irrigador Bucal puede satisfacer sus 
necesidades de higiene bucal.
1  Unidad
2   Accesorios codificados con 
color:
  A - Cabezal de inyección
  B - Limpiadores subgingivales
  C - Limpiador lingual
3  Depósito
4  Agarre
5  Botón de pausa
6   Soporte
7   Regulador de presión
8   Cajón para guardar  
los accesorios
9  Botón de encendido/apagado
10  Válvula (en el depósito)
La Diferencia Interplak
El Irrigador Bucal Interplak® ha sido diseñado para ayudarle a mantener un 
alto nivel de higiene bucal, fácil y rápidamente, en la comodidad de su hogar. 
Elimina suave y eficazmente los residuos de comida atrapados en los lugares 
difíciles de alcanzar, incluso alrededor de los aparatos ortodóncicos, de los 
implantes, de las coronas y de los puentes.
La Diferencia Microban
®
El cuarto de baño es el lugar donde más abundan las bacterias y el moho que 
causan malos olores y manchas. La protección antimicrobiana Microban® está 
integrada en el Irrigador Bucal Interplak® durante el proceso de fabricación, 
para una protección permanente contra las bacterias y el moho. El Irrigador 
Bucal Interplak® con protección antibacteriana Microban® le permitirá cuidar 
sus dientes y sus encías en un ambiente limpio y saludable.
•  Pida consejo a su dentista antes de usar este  
aparato si usted ha tenido cirugía oral o periodontal 
en los 12 últimos meses.
•  Puede que sus encías sangren ligeramente al 
comenzar su nuevo programa de higiene dental. 
Consulte a su dentista si se produce un sangrado 
excesivo o si el sangrado persiste después de  
2 semanas de uso.
•  Asegúrese que sólo las puntas de los accesorios 
toquen sus dientes y sus encías. El contacto con las 
partes de plástico del aparato podría lastimar sus 
dientes y encías.
•  Este aparato ha sido diseñado para irrigación bucal. 
NO lo use para ningún otro fin.
•  Si usted padece de problemas cardiacos, pida  
consejo a su doctor antes de usarlo y úselo con 
mucho cuidado.
•  El Irrigador Dental Interplak
®
 es para uso  
doméstico solamente.
ADVERTENCIA
Se advierte que  
los cambios o  
modificaciones  
no aprobados  
expresamente por  
el fabricante podrían 
rescindir el permiso  
del usuario para  
operar el equipo y  
anularán la garantía  
limitada. Cualquier  
servicio debe ser  
realizado por un centro 
de servicio autorizado.
ADVERTENCIA MÉDICA 
Para su seguridad:
  Este aparato tiene una clavija polarizada (una pata es más ancha que otra).  
Como medida de seguridad, se podrá enchufar de una sola manera en  
el tomacorriente. Si no entrara por completo, inviértelo. Si aún no entrara  
completamente, comuníquese con un electricista calificado. No intente vencer 
esta función de seguridad.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
08IN022
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO
 
•   Nunca utilice el aparato si el cable o la clavija están  
dañados, si no funciona correctamente, si ha caído,  
si está dañado o si la unidad de carga ha caído al  
agua. Llévelo a un centro de servicio autorizado  
para que lo examinen y lo reparen.
•   NO doble mucho o jale fuertemente el cable.  
Para desconectar el aparato, coja el cable por  
la clavija. NO JALE EL CABLE.
•   Mantenga el cable alejado de las superficies calientes.
•   Se debe supervisar cuidadosamente el uso de este aparato cuando esté 
usado por, sobre o cerca de niños o personas con alguna discapacidad.
•   Use este aparato únicamente con el propósito para el cual fue diseñado y tal 
como se describe en este manual. Sólo use accesorios recomendados por el 
fabricante.
•  Nunca utilice el aparato mientras usted está adormilado.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo 
de quemaduras, 
electrocución, 
incendio o heridas:
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Manual de Instrucciones  
  Modelo WJ10
Para su seguridad y para disfrutar plenamente de su aparato,  
siempre lea las instrucciones adjuntas cuidadosamente antes de usarlo.
I R R I G A D O R   B U C A L
¿Preguntas o comentarios? 
Visítenos en www.interplak.com
®
1
7
6
9
5
4
 10
Limpieza y Mantenimiento
Si, durante el uso, la válvula (10) tuviera una fuga, sería necesario limpiar el 
asiento de la válvula. Saque la válvula, limpie el asiento de la válvula y vuelva a 
instalarla.
PELIGRO
Para reducir 
el riesgo de 
electrocución:
•  NO use el aparato en el baño o la ducha.
•  SIEMPRE desconecte el aparato después de usarlo.
•  NO coloque ni guarde el aparato donde pueda caer o  
  ser empujado a una bañera, un lavabo o un inodoro.
•   NO trate de alcanzar el aparato si cae al agua. 
Desconéctelo inmediatamente. Si el aparato hubiese 
caído al agua, regréselo a un centro de servicio 
autorizado para que lo examinen.
•   NO sumerja la unidad en agua u otro líquido.
•   Este aparato tiene una clavija polarizada, la cual 
debe conectarse a un tomacorriente de 120V C.A. 
(60Hz) solamente. No intente forzar la clavija en otro 
tomacorriente.
.
Garantía Limitada de 2 Años
Conair reparará o remplazará (a su opción) su aparato sin cargo por un período de 24 
meses a partir de la fecha de compra si presentara defectos de materiales o fabricación.
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía, regrese su aparato al Centro de Servicio 
indicado a continuación, junto con su recibo de compra y un cheque o giro postal de 
$3.00US por gastos de manejo y envío. Los residentes de California sólo necesitan dar 
una prueba de compra y deben llamar al 1-800-334-4031 para recibir instrucciones de 
envío. En ausencia del recibo de compra, el período de garantía será de 24 meses a 
partir de la fecha de fabricación.
CUALQUIERA GARANTÍA, OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, 
INCLUYENDO PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE 
COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN 
LIMITADAS POR LOS 24 MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA ESCRITA. Algunos 
Estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, de modo 
que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO POR ALGÚN DAÑO 
ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE 
ESTA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos Estados 
no permiten la exclusión o limitación de daños especiales, incidentales o 
consecuentes, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted.  
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos 
que varían de un Estado a otro.
 
Centro de Servicio
Conair Corporation  
Service Department 
7475 N. Glen Harbor Blvd. 
Glendale, AZ 85307
©2008 Conair Corporation, 150 Milford Road, East Windsor, NJ 08520 
Para más información sobre los productos Interplak
®
, visite www.interplak.com
IB-8593
Botón de pausa
Botón de  
encendido/ 
apagado
Regulador  
de presión
Válvula  
(en el 
depósito)
Unidad
Agarre
Depósito
Accesorios 
codificados  
con color
Cajón para 
guardar los 
accesorios
3
B
C
A
8
2
Soporte
08IN022 WJ10 IB comp.indd   5-8
6/19/08   9:39:22 AM