Листовка для Samsung SVL-5050

Скачать
Страница из 2
1
Description of lens
This lens has a built-in neutral density (ND) filter and auto iris function. It also has connection to the DC iris drive output  
on a CS mount CCTV camera. Focus is changeable and the camera, connected with a lens by the cable, creates different iris 
apertures to adjust exposure depending on light through the lens.
2
Description of Iris
This auto iris includes built-in ND filter and operates by the circuit board of the camera connected with the cable.  
When the power is off, the auto iris closes.
3
Parts name
■ Mount the lens by rotating it slowly in clockwise until stopped. (Feature 2)
5
Connecting the cable
1 Black
Control(-)
2 White
Control(+)
3 Red
Drive(+)
4 Green
Drive(-)
6
Lens specifications
Model Name
SVL-2812
SVL-3580
SVL-5050
Product Type
1/3” camera
Focal Length
2.8 ~ 12mm 
3.5 ~ 8.0mm 
5.0 ~ 50mm
Aperture Ratio
F1.2 ~  360
F1.3~360
F1.2~360
Angle of View
Diagonal (D)
115.3° ~ 29.8°
94.7° ~ 42.6°
62.6° ~  6.6°
Horizontal (H)
95.4° ~ 23.8°
77° ~ 34.2°
51.8° ~  5.38°
Vertical (V)
72.6° ~ 17.9°
58.8° ~ 25.7°
39.4° ~  4.0°
Focus distance
0.8mm ~ INF
Mount
CS mount
Operation Temperature
-20°C ~ +50°C
Size(W×D×L)
63.92x43.0x48.0
55.5x43.0x48.0
63.0x52.6x52.6
Weight
80g
80g
105g
4
How to mount the lens to CS-mount camera
1
2
3
4
cable connector
(Feature 1)
(Feature 2)
■ Set the lens selection switch(DC/Video.) to “DC.” (Feature 1)
■ Connect the lens cable to the camera connector. (Feature 2)
■ As the lens mount is rotatable about 350°, please turn the lens  
counterclockwise slowly until it gets the best attitude. (Feature 2)
ENG
N
Zoom control lever  
(Wide ↔ Tele)
Focus control lever  
(Far ↔ Near)
Model Name
Cable
Camera  
connection jack
1
Beschreibung des Objektivs
Das Objektiv hat ein eingebautes Graufilter (ND) und eine Auto-Iris Funktion. Desweiteren besteht eine Verbindung zum DC 
Iris Drive Output einer Überwachungskamera mit CS-Mount Gewinde.  Die Brennweite kann geändert werden und die Kamera 
führt, wenn sie durch ein Kabel mit einem Objektiv verbunden ist, verschiedene Irisöffnungen durch, um die Belichtung, je nach 
Lichteinfall durch das Objektiv, anzupassen.
2
Beschreibung der Iris
Die Auto-Iris verfügt über ein eingebautes ND-Graufilter und funktioniert mit dem Kabel über die Schaltplatte der Kamera. 
Wenn sie abgeschaltet wird, schliesst sich die Auto-Iris.
3
Bezeichnung der Teile
■ Montieren Sie das Objektiv, indem Sie es langsam im Uhrzeigersinn  
drehen bis es arretiert. (Nummer 2)
■ Verbinden Sie das Objektivkabel mit dem Kamerastecker. (Nummer 2)
■ Da die Objektivhalterung 350° drehbar ist, drehen Sie das Objektiv  
bitte langsam entgegen dem Uhrzeigersinn, bis es die beste Stellung  
hat. (Nummer 2)
5
Verbinden des Kabels
1 Schwarz
Bedienungselement(-)
2 Weiss
Bedienungselement(+)
3 Rot
Drive(+)
4 Grün
Drive(-)
6
Eigenschaften des Objektivs
Modellname
SVL-2812
SVL-3580
SVL-5050
Produktart
1/3“ Kamera
Brennweite
2.8 ~ 12mm 
3.5 ~ 8.0mm 
5.0 ~ 50mm
Öffnungsverhältnis der Blende
F1.2 ~  360
F1.3~360
F1.2~360
Blickwinkel
D
115.3° ~ 29.8°
94.7° ~ 42.6°
62.6° ~  6.6°
H
95.4° ~ 23.8°
77° ~ 34.2°
51.8° ~  5.38°
V
72.6° ~ 17.9°
58.8° ~ 25.7°
39.4° ~  4.0°
Einstellung der Schärfe
0.8mm ~ INF
Objektivfassung
CS-Mount
Betriebstemperatur
-20°C ~ +50°C
Grösse(W×D×L)
63.92x43.0x48.0
55.5x43.0x48.0
63.0x52.6x52.6
Gewicht
80g
80g
105g
4
Wie montiert man das Objektiv auf eine Kamera mit CS-Mount. 
1
2
3
4
Kabelstecker
(Nummer 1)
(Nummer 2)
■ Stellen sie den Objektivwahlschalter (DC/Video.) auf “DC”. (Nummer 1)
GER
N
Kontrollregler für Zoom 
(Weitwinkel ↔ Tele)
Kontrollregler für  
Schärfe (Weit ↔ Nah)
Modellname
Kabel
Verbindungsstecker 
der Kamera
1
Descrizione dell’obiettivo
Questo obiettivo dispone di un filtro neutral density (ND) integrato e della funzione di diaframma automatico. Possiede inoltre 
una connessione all’uscita dell’unità diaframma DC a una telecamera a circuito chiuso con supporto CS. 
La messa a fuoco è variabile e la telecamera, collegata a un obiettivo con il cavo, crea diverse aperture del diaframma, per 
regolare l’esposizione a seconda della luce che passa per l’obiettivo.
2
Descrizione del diaframma
Questo diaframma automatico dispone di un filtro ND integrato e funziona attraverso la scheda di circuito della telecamera  
collegata al cavo. Quando è spenta, il diaframma automatico si chiude.
3
Nomi delle parti
■ Montare l’obiettivo ruotandolo delicatamente in senso orario fino  
al suo arresto. (Caratteristica 2)
■ Collegare il cavo dell’obiettivo al connettore della telecamera.  
(Caratteristica 2)
■ Poiché il supporto dell’obiettivo ruota di circa 350°, girare delicatamente 
l’obiettivo in senso antiorario, fino alla posiziona desiderata.  
(Caratteristica 2)
5
Collegare il cavo
1 Nero
Controllo(-)
2 Bianco
Controllo(+)
3 Rosso
Unità(+)
4 Verde
Unità(-)
6
Specifiche obiettivo
Modello
SVL-2812
SVL-3580
SVL-5050
Tipo di prodotto
Telecamera 1/3”
Lunghezza focale
2.8 ~ 12mm 
3.5 ~ 8.0mm 
5.0 ~ 50mm
Rapporto di apertura
F1.2 ~  360
F1.3~360
F1.2~360
Angolo visuale
D
115.3° ~ 29.8°
94.7° ~ 42.6°
62.6° ~  6.6°
H
95.4° ~ 23.8°
77° ~ 34.2°
51.8° ~  5.38°
V
72.6° ~ 17.9°
58.8° ~ 25.7°
39.4° ~  4.0°
Distanza di messa a fuoco
0.8mm ~ INF
Supporto
Supporto CS
Temperatura di esercizio
-20°C ~ +50°C
Dimensioni(W×D×L)
63.92x43.0x48.0
55.5x43.0x48.0
63.0x52.6x52.6
Peso
80g
80g
105g
4
Come montare l’obiettivo alla telecamera con supporto CS.
1
2
3
4
Connettore del 
cavo
(Caratteristica 1)
(Caratteristica 2)
■ Posizionare la leva di selezione (DC/Video.) su “DC”. (Caratteristica 1)
ITA
N
Leva di controllo dello zoom  
(Grandangolo ↔ Teleobiettivo)
Leva di controllo messa a  
fuoco (Lontano ↔ Vicino)
Modello
Cavo
Jack di collegamento  
della telecamera
Auto Iris Vari-focal Lens
DC Drive Series
Auto-Iris Vario-Fokus Objektiv
DC Drive Serie
Lentille vari-focal d’iris automatique
Série DC Drive
Obiettivo varifocale con diaframma automatico
Serie unità DC
Lente varifocal con iris automático
Series de dispositivo DC
自动光圈变焦镜头
DC 驱动系列
자동 조리개 가변초점 렌즈
DC Drive 시리즈
User manual
Benutzerhandbuch
Manuel d’utilisateur 
Manuale d’uso
SVL-2812/3580/5050
Manual de usuario
用户手册
사용자 설명서
1
Description de l’objectif
Cet objectif a un filtre de densité neutre (ND) intégré et une fonction auto iris. Il a aussi une connexion à la sortie du disque 
iris DC sur une caméra CCTV montée CS. Le focus est modifiable et la caméra connectée avec un objectif par le câble, créé 
différentes ouvertures d’iris pour ajuster l’exposition en fonction de la lumière à travers l’objectif.
2
Description de l’iris
Cet auto iris comprend un filtre ND intégré et fonctionne par une commande de circuit de l’appareil photo connecté avec le câble. 
Lorsque c’est éteint, l’auto iris ferme.
3
Noms des pièces
5
Connecter le câble
1 Noir
Commande(-)
2 Blanc
Commande(+)
3 Rouge
Contrôle(+)
4 Vert
Contrôle(-)
6
Spécifications de l’objectif
Nom du modèle
SVL-2812
SVL-3580
SVL-5050
Type de produit
Appareil photo 1/3 ‘’
Distance focale
2.8 ~ 12mm 
3.5 ~ 8.0mm 
5.0 ~ 50mm
Ouverture relative d’un objectif
F1.2 ~  360
F1.3~360
F1.2~360
Angle de 
vision
D
115.3° ~ 29.8°
94.7° ~ 42.6°
62.6° ~  6.6°
H
95.4° ~ 23.8°
77° ~ 34.2°
51.8° ~  5.38°
V
72.6° ~ 17.9°
58.8° ~ 25.7°
39.4° ~  4.0°
Distance de focus
0.8mm ~ INF
Monter
Monter CS
Température de fonctionnement 
-20°C ~ +50°C
Taille(W×D×L)
63.92x43.0x48.0
55.5x43.0x48.0
63.0x52.6x52.6
Poids
80g
80g
105g
4
Comment monter la lentille sur l’appareil photo monté CS.
1
2
3
4
Connecteur de 
câble
(Figure 1)
(Figure 2)
■ Régler l’interrupteur de sélection d’objectif (DC/Vidéo.) sur “DC.” (Figure 1)
FRE
N
Levier de commande  
zoom (Large  ↔ Télé)
Levier de commande  
focus (Loin ↔ Près)
Nom du modèle
Câble
Jack de connexion 
 caméra
■ Monter l’objectif en le tournant légèrement dans le sens des aiguilles d’une 
montre jusqu’à la butée. (Figure 2)
■ Connecter le câble de l’objectif au connecteur de l’appareil photo. (Figure 2)
■ Puisque la monture d’objectif tourne d’environ 350°, tournez l’objectif dans  
le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à obtenir le meilleur résultat.  
(Figure 2)
Part No. AB68-00697A (02)
Zoom control lever  
(Wide ↔ Tele)
Focus control lever  
(Far ↔ Near)
Model Name
Cable
Camera  
connection jack
Kontrollregler für Zoom 
(Weitwinkel ↔ Tele)
Kontrollregler für  
Schärfe (Weit ↔ Nah)
Modellname
Kabel
Verbindungsstecker 
der Kamera
Levier de commande  
zoom (Large  ↔ Télé)
Levier de commande  
focus (Loin ↔ Près)
Nom du modèle
Câble
Jack de connexion 
 caméra
Leva di controllo dello zoom  
(Grandangolo ↔ Teleobiettivo)
Leva di controllo messa a  
fuoco (Lontano ↔ Vicino)
Modello
Cavo
Jack di collegamento  
della telecamera
Vari-focal 렌즈.indd   1
2007-12-13   오후 2:09:43