Справочник Пользователя для ITT SSH-F

Скачать
Страница из 36
9
Channel steel Bedplate, Clockwise rotation Viewed from Drive end;
Fundación de Acero, Rotación en Dirección de las Agujas del Reloj Visto desde el Extremo del Motor;
Plaque de base profilée en U et rotation en sens horaire (vue de l’extrémité du moteur)
Motor
Frame,
Armazón
del 
Motor,
Carcasse 
de moteur
  AB 
  Wt.
 Max.,  Max.,    Max.,    Max.,
  AB 
Peso
  Máx.,  Máx.,  Máx.,   Máx.,
  AB 
Poids
  max.  max.  max.  max.
available Motor and Bedplate Dimensions and Weights,
Pesos y Dimensiones Disponibles de la Fundación y del Motor
Dimensions et poids – moteur et plaque de base
   ODP  TEFC  ODP  TEFC  ODP  TEFC  ODP  TEFC
Dimensions and weights vary with manufacturers. Dimensions in inches and weights in lbs.
“HP” Dimensions at motor end only.
* “HD” Dimension for 254T/256T motor frame on 1 x 2-10 only is 11"; A ¾" motor shim and a 1¾" bearing frame shim are required.
Dimensiones y pesos varían con los fabricantes. Dimensiones en pulgadas y pesos en libras.
Dimensiones “HP” sólo en el extremo del motor.
* La dimensión “HD” para el bastidor del motor 254T/256T de 1 x 2 - 10 es sólo 11"; se requieren una cuña del motor de ¾" y una cuña del bastidor de apoyo de 1¾".
ODP = carcasse abritée (à ouvertures de ventilation protégées) ; TEFC = carcasse fermée autoventilée.
*Dimensions HP à l’extrémité du moteur seulement. La dimension HD pour la carcasse 254T ou 256T, version 1X2-10 seulement, est de 11 po ; une cale de moteur de ¾ po et une cale de 
palier de 1¾ po sont requises.
 
HP @ 3500 RPM,   
HP @ 1750 RPM,
 
HP a 3500 RPM, 
HP a 1750 RPM,
 
hp à 3 500 tr/min 
hp à 1 750 tr/min
  Single Phase, 
Three Phase, 
Single Phase, 
Three Phase,
 
Monofásicos, 1 Ø  Trifásicos, 3 Ø  Monofásicos, 1 Ø  Trifásicos, 3 Ø
SUCTION
SUCCIÓN
ASPIRATION
DISCHARGE
DESCARGA
REFOULEMENT
3
8
" GAS THREAD;
UNI ISO 228/1;
3
8
, PAS DU GAZ 
(UNI ISO 228/1)
HP
SPACER COUPLING
ACOPLE DEL ESPACIADOR;
ACCOUPL. À PIÈCE D’ÉCART.
COUPLING GUARD, GUARDA ACOPLE;
CARTER D’ACCOUPL.
1.125
1.124
DC 
MAX.
C MAX.
SINGLE PHASE ONLY,
     SOLO UNIFÁSICOS;
MONOPHASÉ SEULEMENT
AB
MAX.
HE
HE
HA
HG
HD
X
DD
Y
3
5
8
CP
HF
HB
HL
DRAIN PLUG, TAPÓN DE DRENAJE
BOUCHON DE VIDANGE
3
Ø
   
 
 
 
 
 
 
 
   
   
       
      
 
 
 HA  HB  HD*  HE  HF  HG  HP*
Dimensions and Weights – Determined by pump,
Dimensiones y Pesos – Determinados por la Bomba;
Dimensions et poids – pompe
SSH S-Group – Engineering Data, Información Técnica, Données techniques – SSH, groupe S
PRIME PLUG,
TAPÓN DE PURGA,  BOUCHON D’AMORÇAGE
KEYWAY 
1
8
 x ¼
CHAVETERO 
1
8
 x ¼
LOGEMENT DE 
CLAVETTE, 
1
8
 x ¼ 
NOTES: 
1. All pumps shipped in vertical discharge 
position. May be rotated in 90° increments. 
Tighten 
3
8
 – 16 casing bolts to 12 ft./lbs. 
torque.
2. Dimensions in inches.
3. Motor dimensions may vary with  
 
motor manufacturer.
4. Not to be used for construction purposes.
NOTAS: 
1. Todas las bombas transportadas en posición de 
descarga vertical. Pueden rotarse en aumentos 
de 90º. Apretar 
3
8
 – 16 tornillos de carcasa a  
12 pies/libras potencia.
2. Las dimensiones en pulgadas.
3. Las dimensiones puede que varíen con los 
fabricantes..
4. No para propósitos de construcción.
NOTA :
1. L’orifice de refoulement est orienté vers le haut. 
On peut le tourner de 90° en 90°. Serrer les vis 
 
3
8
 - 16 du corps de pompe à 12 lbf·pi.
2. Les dimensions sont en pouces, et le poids,  
en livres.
3. Les dimensions et le poids du moteur peuvent 
varier selon le fabricant.
4. Ne pas utiliser les dimensions pour la construc-
tion si elles ne sont pas certifiées à cette effet. 
Bedplate Data,
 Datos de la Fundación, Plaque de base
Wt.
(lbs.),
Peso
(li-
bras),
Poids
 For use with ANSI class 150 mating flanges.
   Para usar con bridas que casan ANSI clase 150.
  À utiliser avec des contre-brides ANSI, classe 150.
Motor
Shim,
Plancha 
de relleno 
del motor
Cale de 
moteur 
Bearing
Frame Shim, 
Plancha
de relleno
del bastidor
del cojinete,
Cale de 
palier
(4) HOLES
5
8
 
DIA.
(4) AGUJEROS
5
8
 
DIA.;
4 TROUS, DIAM. : 
5
8
1,125
1,124
Motor Frame Size, 
Tamaño del bastidor del motor,
Carcasse de moteur
P
MAX.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  5¼  
 
6
5
8
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
10  28 
8  3¾  24  2¾  ¾ 
48 
1¾ 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
5
7
8
 
 
7
7
8
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
7
3
8
 
 
9
5
8
 
 
12  31  8¼  4¼  29  3  1 
65 
– 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
10
1
8
 
 
13 
 
13  42  9¼  5¼  38½  4 
 
110 
– 
1
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  1¾
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
12
5
8
 
 
15 
 
15  44  10½  5¾  40½  3½   
124 
– 
  143T 
 
 
 
 
    
13
3
8
 
 
45
  145T 
2  2 or ou 3  2 
1½ 
1½  1½ or ou 2  1½ or ou 2   
14¼ 
 
53
  182T 
 
16
5
8
 
 
74
  184T 
7½ 
5  3 or ou 5  3 
 
18
1
8
 
 
95
  213T 
 
 
10 
7½ 
 
 
 
 
 
18 
 
116
  215T 
 
 
15 
10 
 
 
 
 
 
19
1
8
 
 
136
  254T 
 
 
20 
15 
 
 
 
 
 
21
5
8
 
 
266
  256T 
 
 
25 
20 
 
 
 
 
 
23
3
8
 
 
264
  284TS 
 
 
30 
25 
 
 
 
 
 
24
7
8
 
 
392
  286TS 
 
 
40 
30 
 
 
 
 
 
26
5
8
 
 
432
   
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Dimension “HL” Determined
   
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
by Pump and Bedplate,
   
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Dimensión “HL” determinada
   
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
la bomba y el motor,
   
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Dimensions HL   
   
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
– pompe et plaque de base
   
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Pump,  
  Suction  Discharge 
  DC Max.,   
 
  Wt. (lbs.),   
 
 
 
 
Bomba, 
  Succión   Descarga   CP  DC Máx.  DD  X 
Peso (lib.)  143/  183/  213/  254/ 284/ 
 
Pompe 
  Aspir. 
Refoul. 
  DC max.   
 
 
Poids 
145  184 
215 
256  286
 9SH
1 X 2–6
16
3
8
5
4¾  6
3
8
3
1
8
56
9
1
8
7
5
8
3
7
8
 10SH
1 X 2–8
2
1
5
5
8
5
3
8
 7
1
8
64
 11SH
1 X 2–10  
17¼  6
7
8
6
5
8
 8
7
8
86
10
 4SH  1½ X 2½–6  
16½
5
4¾  6
3
8
 3¼
57
4
 7SH  1½ X 2½–8  
5
5
8
5
3
8
7
1
8
66
 5SH
2 X 2½–6  
2
17¼
5
4
57
10
 8SH
2 X 2½–8  
6
5¾  7
15
16
 
68
 6SH
2½ X 3–6  
3
59