Справочник Пользователя для Electrolux EL4103A

Скачать
Страница из 16
9
8
UNPACK AND CHECK CARTON CONTENTS 
Remove all contents from carton. Check all accessories against 
the “Components and Accessories” list 
COMPONENTS AND ACCESSORIES
A.  Telescopic tube
B.  Hose handle + hose
C.  Combination carpet / hard floor nozzle
D.  3 in 1 Multi tool nozzle.
 
Accessories on board 3 in 1 multi tool nozzle to be found in   
the back of the cleaner. 
E.  Turbo nozzle
F.   Dust bag, s-bag
®
 , dust bag holder.
SET-UP INSTRUCTIONS 
 Open the front cover on the machine (Fig. 1a) and check 
that  the dust bag, s-bag
®
 (Fig. 1b) and the motor filter    
(Fig. 1c) are in place. 
 Open the back lid on the machine and check that the 
exhaust filter is in place.
 Insert the hose into the canister until the catches click to 
engage (press the catch buttons to release the hose).
 
Insert the hose into the hose handle until the catches 
click to engage (press the catches to release the hose).
 
 Attach the telescopic wand to the hose handle so that the 
catches clicks shut. Remove by pressing the release button 
and pulling the pieces appart. 
 
6       Attach the combination carpet / hard floor nozzle to the
          telescopic wand by inserting the wand into the 
          combination carpet / hard floor nozzle until the catch
          clicks. (Fig. 6) (press the catches to release the hose).
 Extend the power cord completely and connect it to the 
outlet. The vacuum cleaner is fitted with a cord winder. 
Once the cord has been extended, it stays in that position.
To rewind the cord press the cord rewinder button. The 
cord will then rewind. 
(take hold of the plug to prevent it 
striking you).
ON/OFF control: Push the ON-OFF button once to start the 
vacuum cleaner. Push same button once more to turn it off.
10  Suction control dial: Twist the suction control towards 
“max” to increase the suction power. Twist the power 
control towards “min” to decrease suction power. 
Additional suction power control: Use the suction control 
on the hose handle. 
11  A practical parking positions (and at the same time a 
backsaving feature) when you pause during cleaning. 
12 & 13 
 
 You can also carry the vacuum cleaner using the handle on 
top (Fig. 12) or on the lower front edge of the machine (Fig. 
13).
STORAGE
14  Keep the hose in place while storing the vacuum cleaner by 
extending the Ergoshock elastic bumper cord and placing 
it across the hose. Note: Do not pull or carry by cord. 
DÉBALLER L’APPAREIL ET VÉRIFIER LE CONTENU 
SORTEZ TOUT DU CARTON. 
Vérifiez que tous les accessories sont là en vous servant de la 
liste   « Composants et accessories »
COMPOSANTS ET ACCESSORIES
A.     Tube télescopique
B.     Poignée du flexible + flexible
C.     Suceur combiné pour tapis/sols durs
D.     Accessoire multifonction  3 en 1.
        L’accessoire intégré multifonction 3 en 1 se trouve à l’arrière
        de l’aspirateur. 
E.    Turbobrosse
F.     Sac à poussière s-bag
®
, support du sac à poussière
INSTRUCTIONS DE PRÉPARATION
Ouvrir le couvercle avant (Fig. 1a) de l’appareil et vérifier 
que le sac à poussière s-bag
®
 (Fig. 1b) et le filtre moteur  
(Fig. 1c) sont correctement positionnés. 
Enlever la grille de sortie d’air et vérifier que le filtre est 
bien en place.
3   Introduire le tuyau dans le traîneau jusqu’à ce que le 
dispositif de verrouillage s’enclenche (appuyez sur les 
dispositifs de verrouillage pour libérer le tuyau).
Introduire le flexible dans la poignée du flexible jusqu’à
 
ce que les cliquets s’enclenchent (appuyer sur les cliquets
 
pour dégager le flexible). 
Fixez le tube télescopique sur la poignée de tuyau de 
sorte que le dispositif de verrouillage s’enclenche. Retirez 
le tuyau en appuyant sur le bouton de verrouillage et en 
séparant les pièces.
Fixez la suceur combiné pour tapis/sols dursau tube 
télescopique en introduisant le tube dans le suceur 
combiné pour tapis/sols durs jusqu’à ce que le dispositif de 
verrouillage s’enclenche. (Fig. 6) (appuyer sur les cliquets 
pour dégager le flexible).
Tirer sur le cordon d’alimentation et le brancher sur le 
secteur. L’aspirateur est équipé d’un enrouleur. Une fois 
déroulé, le cordon d’alimentation conserve sa position.
Pour enrouler le cordon, appuyer sur le bouton de 
l’enrouleur.  Le cordon s’enroule alors automatiquement. 
(tenir la prise pour éviter qu’elle ne vous heurte).
Commande marche/arrêt : Appuyer sur le bouton marche/
arrêt pour mettre l’aspirateur en route. Appuyer à nouveau 
sur ce bouton pour l’arrêter.
10  Réglage de la puissance : Tourner le bouton de réglage 
de la puissance vers « max » pour augmenter la puissance 
d’aspiration. Tourner le bouton de réglage de la puissance 
vers « min » pour diminuer la puissance d’aspiration. La 
puissance peut aussi être réglée en utilisant le règlage de 
débit d’air se trouvant sur la poignée du flexible. 
11     Positions « parking »  horizontale  (pour éviter de vous  
 
     baisser) pour un arrêt momentané.
12 & 13
 
Vous pouvez également transporter votre aspirateur à 
l’aide (Fig. 12) de la poignée située sur le dessus ou à l’avant 
de l’appareil (Fig. 13).
RANGEMENT
14  Pour pouvoir ranger de façon très compacte le flexible, 
il suffit de l’enrouler autour du corps de l’aspirateur et 
d’étirer le pare-chocs Ergoschock autour du flexible pour 
l’immobiliser. Remarque: Ne dèbranchez pas l’aspirateur en 
tirant sure le cordon.
DESEMPAQUE Y VERIFICACIÓN DEL CONTENIDO DE 
LA CAJA 
Retire todo el contenido de la caja de embalaje. Revise todos 
los accesorios contejándolos con la lista “Componentes y 
accesorios”
COMPONENTES Y ACCESORIOS 
A.  Tubo telescópico
B.  Mango de la manguera flexible y manguera moquetas y 
suelos duros
C.  Boquilla para polvo con imán, ajuste para alfombras o 
superficies duras
D.  Boquilla multifunción  3 en 1.
 
Los accesorios incluidos en la boquilla multifunción 3 en 1 
se encuentran en la parte posterior de la aspiradora.
E.  Boquilla turbo
F. 
Bolsa s-bag
®
 para polvo y soporte de la bolsa.
INSTRUCCIONES DE PREPARACIÓN
Abra la tapa delantera del aparato (Fig. 1a) y compruebe 
que la bolsa s-bag
®
 (Fig. 1b) y el filtro del motor (Fig. 1) 
están instalados. 
Abra la tapa posterior del aparato y compruebe que el filtro 
de salida de aire está bien colocado..
Inserte la manguera en el recipiente hasta que los pestillos 
hagan un clic (presiónelos para desconectar la manguera).
Introduzca la manguera en el mango hasta que el 
enganche suene al encajarse (presione sobre el enganche 
para soltar la manguera).
Fije el tubo telescópico al mango de la manguera y a la 
boquilla presionando y girando hasta que se unan. (Gire de 
nuevo y tire de ellos para desmontarlos.)
Conecte la ajuste para alfombras o superficies duras al tubo 
telescópico insertando el tubo dentro de la ajuste para 
alfombras o superficies duras hasta que el pestillo se trabe 
con un clic. (Fig. 6) (presione sobre el enganche para soltar 
la manguera).
Extienda el cable de alimentación y conéctelo a la toma 
de corriente. La aspiradora dispone de un dispositivo para 
enrollar el cable. Una vez que se ha extendido el cable 
eléctrico, permanece en dicha posición.
Para enrollar el cable, pise el botón para enrollarlo.  El cable 
se recoge automáticamente. 
(Sujete el enchufe para evitar 
que le golpee).
Interruptor de encendido/apagado: para poner la 
aspiradora en marcha, presione el botón de encendido/
apagado . Vuelva a pulsarlo para apagarla.
10  Ajuste de la potencia: gire el control de potencia hacia la 
posición “Max” para aumentar la potencia de succión, y 
hacia la posición “Min” para reducirla. Control adicional de 
la potencia de succión: utilice el control de succión situado 
en el mango del tubo flexible. 
11  Una posición de uso cómodas (que aliva su espalda) 
cuando haga una pausa mientras limpia.
12 &13 
 
También puede transportar la aspiradora con el asa de 
la parte superior (Fig. 12) o del borde frontal inferior del 
aparato (Fig. 13).
GUARDADO
14  Mantenga la manguera en su sitio cuando guarde 
la aspiradora extendiendo el cable de protección y 
colocándolo alrededor de la manguera.  Nota: No la 
desenchufe jalando del cordón. 
Canister On/Off
interruptor de encendido/apagado
Commande marche/arrêt
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL