Справочник Пользователя для Cerwin-Vega CMX12s
SPECIFICATIONS
Woofer
Amplifier Power
Frequency Response
Dimensions (HxWxD) inches
SPECIFICATIONS
10” Magnum Driver
200 Watts
36 - 150Hz
15” x 14” x 14”
200 Watts
36 - 150Hz
15” x 14” x 14”
SPECIFICATIONS
12” Magnum Driver
300 Watts
32 - 150Hz
17” x 15” x 16”
300 Watts
32 - 150Hz
17” x 15” x 16”
CMX10s
CMX12s
SPÉCIFICATIONS
Sous-Grave
Puissance Amplicafieur
Réponse de fréquence
Dimensions (HxLxP),mm
SPECIFICATIONS
10”
200 Watts
36 - 150Hz
378 x 296 x 335mm
200 Watts
36 - 150Hz
378 x 296 x 335mm
SPECIFICATIONS
12”
300 Watts
32 - 150Hz
420 x 345 x 385mm
300 Watts
32 - 150Hz
420 x 345 x 385mm
CMX10s
CMX12s
TROUBLESHOOTING
Bass sounds distorted
Distortion with volume
control near minimum
control near minimum
Distortion on music
peaks or sound effects
peaks or sound effects
Buzz, hum, or crackle
when connecting wires
when connecting wires
Buzz or hum when
system is on
system is on
No sound after listening
at high levels
at high levels
SYMTOM CAUSE
SOLUTION
Subwoofer amplifier has
reached maximum output
Tone controls are set too high
reached maximum output
Tone controls are set too high
Defective receiver or
preamplifier; shorted
speaker wires
preamplifier; shorted
speaker wires
Dynamic soundtrack
(e.g., explosions)
(e.g., explosions)
Connecting wires with
power on causes transient
signal spikes
power on causes transient
signal spikes
Grounding problem or
ground loop
ground loop
Amplifier’s thermal
protection is on
protection is on
Turn down volume control on
subwoofer or lower receiver level
Set bass flat; use controls
sparingly
subwoofer or lower receiver level
Set bass flat; use controls
sparingly
Repair defective receiver,
preamplifier or replace speaker
wires
preamplifier or replace speaker
wires
Turn down volume control to
lower overall range; use a
more powerful receiver/amplifier
lower overall range; use a
more powerful receiver/amplifier
Connect wires only when
audio system power is off
audio system power is off
Check receiver or
preamplifier manual for
ground loop elimination
preamplifier manual for
ground loop elimination
Turn down volume control
and allow amplifier to cool;
sound should resume
automatically
and allow amplifier to cool;
sound should resume
automatically
DÉPANNAGE
Distorsion des basses.
Distorsion lorsque la
commande de volume est
près du minimum.
commande de volume est
près du minimum.
Distorsion lors des crêtes
de musique ou lors des
effets sonores.
de musique ou lors des
effets sonores.
Bourdonnement, gronde-
ment ou grésillements lors
de la connexion des
câbles.
ment ou grésillements lors
de la connexion des
câbles.
Bourdonnement ou
grondement lorsque le
système est allumé.
grondement lorsque le
système est allumé.
Perte du son après une
écoute à volume élevé.
écoute à volume élevé.
SYMPTÔME CAUSE
SOLUTION
L'amplificateur du haut-parleur
d'extrêmes graves a atteint sa
puissance maximale. Les com-
mandes de tonalité sont
réglées à un niveau trop élevé.
d'extrêmes graves a atteint sa
puissance maximale. Les com-
mandes de tonalité sont
réglées à un niveau trop élevé.
Receiver oder Vorverstärker
defekt; Lautsprecherkabel
kurzgeschlossenRécepteur ou
préamplificateur défectueux;
court-circuit dans les câbles de
hautparleurs.
Piste sonore dynamique (par
ex. explosions).
defekt; Lautsprecherkabel
kurzgeschlossenRécepteur ou
préamplificateur défectueux;
court-circuit dans les câbles de
hautparleurs.
Piste sonore dynamique (par
ex. explosions).
La connexion des câbles sur
un système allumé produit des
pointes de signal transitoires
un système allumé produit des
pointes de signal transitoires
Problème de mise à la terre
ou boucle de terre.
ou boucle de terre.
Le dispositif de protection
thermique de l'amplificateur
a été activé.
thermique de l'amplificateur
a été activé.
Réduisez le volume sur le hautpar-
leur d'extrêmes graves ou dimin-
uez le volume du récepteur.
Réglez les basses en position
neutre; utilisez les commandes
avec parcimonie.
leur d'extrêmes graves ou dimin-
uez le volume du récepteur.
Réglez les basses en position
neutre; utilisez les commandes
avec parcimonie.
Réparez le récepteur ou le
préamplificateur; remplacez
les câbles des haut-parleurs.
préamplificateur; remplacez
les câbles des haut-parleurs.
Réduisez le volume à un niveau
global plus faible. Utilisez un
récepteur/amplificateur plus
puissant.
global plus faible. Utilisez un
récepteur/amplificateur plus
puissant.
Connectez les câbles uniquement
lorsque le système audio est hors
tension.
lorsque le système audio est hors
tension.
Consultez le manuel du récepteur
ou du préamplificateur pour savoir
comment éliminer la boucle de
terre.
ou du préamplificateur pour savoir
comment éliminer la boucle de
terre.
Réduisez le volume et laissez
refroidir l'amplificateur. Le son
devrait revenir automatiquement.
refroidir l'amplificateur. Le son
devrait revenir automatiquement.
Distributed in Canada by Erikson Consumer
21000 Transcanada, Baie D’Urfé, Quebec H9X-4B7
Tel.: (514) 457-2555 • Fax: (514) 457-0055
www.eriksonconsumer.com • www.cerwin-vega.com