Справочник Пользователя для Stiga 43S

Скачать
Страница из 15
8
1.
Obs:  Läs igenom handboken före maskinens användning.
Huomio: Lue käyttöohjekirja ennen ruohonleikkurin käyttöä.
Vigtigt: Læs betjeningsvejledningen før maskinen tages i brug.
Obs: Les gjennom håndboken før maskinen tas i bruk.
Achtung: Vor dem Gebrauch der Maschine die Gebrauchs-
anweisungen lesen.
Warning: Read the instruction manual before using the machine.
Attention: Lire le manuel d’instructions avant d’utiliser la tondeuse.
Waarschuwing: Lees de gebruikaanwijzingen vóórdat u deze gras-
maaier gebruikt.
Attenzione: Leggere il libretto di istruzioni prima di usare la mac-
china.
2. 
Risk för flygande partiklar. Obehöriga får inte vistas i arbetsområdet.
Sinkoutuvien esineiden vaara. Asiattomat henkilöt eivät saa ole-
skella työskentelyalueella koneen käytön aikana.
Risiko for stenudslyngning. Ingen personer bør opholde sig i
arbejdsområdet, når maskinen er i brug.
Risiko for flyende gjenstander. Hold personer unna arbeidsstedet
under bruk.
Auswurfrisiko. Während des Gebrauchs, halten Sie Dritte von der
Arbeitszone entfernt.
Beware of thrown objects. Keep other people at a safe distance
whilst working.
Risque d’expulsion. Tenir les tierces personnes en dehors de la
zone de travail, pendant l’usage.
Gevaar voor wegschietende voorwerpen. Houd andere perso-
nen uit de buurt tijdens het gebruik van deze maaier.
Rischio di espulsione. Tenere le persone al di fuori dell’area di
lavoro, durante l’uso.
3.
Risk för skärskador. Knivar i rörelse. Stick inte fötter eller händer i
knivhuset.
Leikkausvahinkojen vaara. Liikkuvat terät. Älä aseta jalkojasi tai
käsiäsi terätilaan.
Risiko for skader. Knive i bevægelse. Stik ikke fødder eller hænder
ind i rotorhuset.
Fare for skjæreskader. Kniver i bevegelse. Føtter eller hender må
ikke stikkes inn i knivhuset.
Schneiderisiko. Messer in Bewegung. Bringen Sie nie Hände oder
Füße in die Öffnung unter dem Schneidwerk.
Beware of cutting. Moving blades.  Do not put hands or feet near
the blades. 
Risque de coupures. Lame tournante. Ne pas introduire les mains
et les pieds dans l’enceinte de lame.
Gevaar voor snijwonden. Draaiende messen. Houd handen en
voeten uit de buurt van het mes.
Rischio di tagli. Lame in movimento. Non introdurre mani o piedi
all’interno dell’alloggiamento lama. 
Atención: Leer el libro de instrucciones antes de usar la máquina.
Atenção: Antes de utilizar a máquina ler o livrete de instruções.
Uwaga: Przed użyciem zapoznać się z instrukcją obsługi.
Uzman¥bu:
Pirms maš¥nas lietošanas izlasiet rokasgrÇmatu.
Dòmesio:
Prieš  pradòdami  dirbti  su  šiuo  ∞renginiu,  perskaitykite
instrukcij  knygel∏.
Ç
ÇÌ
ÌË
ËÏ
χ
‡Ì
ÌË
ËÂ
Â:: èÓ˜ËÚ‡ÈÚ  ËÌÒÚÛÍˆË˛  ÔÓ  ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË  ÔÂ‰
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂϠχ¯ËÌ˚.
Pozor: Před použitím stroje je třeba si pozorně přečíst návod k pou-
žití.
Pozor: Pred uporabo preberite knjižico z navodili.
Riesgo de expulsión. Mientras se usa, mantener a terceras perso-
nas lejos del área de trabajo.
Risco de expulsão. Durante o uso, afastar as pessoas da área de
trabalho.
Niebezpieczeństwo  wyrzucenia.  Podczas  użycia  dbać  o  to,  aby
inne osoby znajdowały się w bezpiecznej odległości od pracującej
kosiarki.
Izsviešanas  risks.
Darba  laikÇ  p∫aušanas  vietÇ  nedr¥kst  atrasties
cilvïki.
Pavojus,  kur∞  kelia  išmetalai.
Žiròkite,  kad  plote,  kuriame
dirbate, nebt  žmoni .
é
éÔ
Ô‡
‡Ò
ÒÌ
ÌÓ
ÓÒ
ÒÚ
Ú¸
¸  ‚
‚˚
˚·
·
Ó
ÓÒ
Ò‡
‡.. ÇÓ  ‚ÂÏfl  ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl  Ì  ‰ÓÔÛÒ͇ÈÚÂ
β‰ÂÈ ‚ ‡·Ó˜Û˛ ÁÓÌÛ.
Nebezpečí  odletujících  předmětů. Během  použití  stroje  zajistěte
bezpečnou vzdálenost jiných osob od stroje.
Nevarnosti pri izmetu:  Pri uporabi naj bodo osebe izven delovne-
ga območja kosilnice.
Riesgo de cortes. Cuchillas en movimiento. No introducir las
manos o los pies en el interior del alojamiento de la cuchilla.
Perigo de cortes. Lâminas em movimento. Nunca introduzir mãos
ou pés no interior do alojamento da lâmina.
Niebezpieczeństwo  skaleczenia. Noże  w  ruchu.  Nie  należy
wkładać rąk lub stóp pomiędzy noże.
SagriešanÇs  risks.
Asmens  ir  kust¥gs.  Nelieciet  rokas  vai  kÇjas
iekšÇ nodal¥jumÇ, kur atrodas asmens
Pavojus  ∞sipjauti.
Judantys  ašmenys.  Nekiškite  rank   nei  koj   ∞
∞renginio skyri , kuriame yra ašmenys.
é
éÔ
Ô‡
‡Ò
ÒÌ
ÌÓ
ÓÒ
ÒÚ
Ú¸
¸ Ô
ÔÓ
Ó
Â
ÂÁ
ÁÓ
Ó‚
‚.. Ñ‚ËÊÛ˘ËÂÒfl ÌÓÊË. çËÍÓ„‰‡ Ì ÔÓÏ¢‡ÈÚÂ
ÛÍË ËÎË ÌÓ„Ë ‚ ÔÓÎÓÒÚ¸ ‰Îfl ÌÓÊÂÈ.
Riziko  pořezání.  Pohybující  se  nože. Nevkládejte  nikdy  ruce  ani
nohy dovnitř prostoru nožů.
Nevarnost ureznin:  Rezila se premikajo. Ne vtikajte rok ali nog v
bližino ali pod rezilo.
Säkerhetsföreskrifter
Turvallisuussäännökset
Sikkerhedsforskrifter
Sikkerhetsbestemmelser
Sicherheitsvorschriften
Safety requirements 
Prescriptions de securité
Veiligheidsvoorschriften
Prescrizioni di sicurezza
Requisitos de seguridad
Disposições de segurança 
Przepisy bezpieczeństwa
Droš¥bas noteikumi 
Saugos nurodymai 
è
è
‡
‡‚
‚Ë
ËÎ
·
‡ ·
·Â
ÂÁ
ÁÓ
ÓÔ
Ô‡
‡Ò
ÒÌ
ÌÓ
ÓÒ
ÒÚ
ÚË
Ë
Bezpečnostní předpisy 
Varnostna navodila 
1
2
3
5
4
6
7
CG rsb EP4t/Sti 71503900/0   11-11-2005  14:55  Pagina 8