Справочник Пользователя для Wolfcraft 6156
79
Utiliser le guide avec une planche pour
les pièces à travailler plus grandes
Cómo usar la barrera guía con una tabla
para piezas de trabajo más grandes
Trois trous dans le guide permettent d'assembler une planche de 8
pouces de hauteur (au maximum) pour toupiller sans risque les pièces
travaillées plus importantes.
pouces de hauteur (au maximum) pour toupiller sans risque les pièces
travaillées plus importantes.
1. Enlever la semelle arrière du guide.
2. Fixer la planche au guide avec 4 vis à bois (non fournies). Voir la
figure 37.
figure 37.
3. La planche peut être entaillée avant de toupiller; il est également
possible de profiler le foret de toupilleuse dans la planche en insérant
la planche à travers le foret.
possible de profiler le foret de toupilleuse dans la planche en insérant
la planche à travers le foret.
4. Positionner le guide pour la profondeur de coupe souhaitée. Serrer
les poignées du guide.
les poignées du guide.
5. Serrer fermement le foret de toupilleuse et s'assurer que la
toupilleuse est correctement assemblée à la table à toupie, tel qu'il a
été expliqué précédemment dans ce manuel.
toupilleuse est correctement assemblée à la table à toupie, tel qu'il a
été expliqué précédemment dans ce manuel.
6. Votre toupilleuse et votre table à toupie sont maintenant prêtes à
toupiller de grandes pièces.
toupiller de grandes pièces.
Tres orificios en la barrera guía permiten el montaje de una madera de
8 pulgadas de altura (máxima) para el fresado seguro y firme de
piezas más grandes.
8 pulgadas de altura (máxima) para el fresado seguro y firme de
piezas más grandes.
1. Quite el apoyo de empuje de la barrera guía.
2. Fije la tabla a la barrera guía con 4 tornillos para madera (no
suministrados). Consulte la Figura 37.
suministrados). Consulte la Figura 37.
3. La tabla se puede ranurar antes del fresado o se puede hacer el
perfil de la broca en la madera alimentando la tabla a través de la
broca de la fresadora.
perfil de la broca en la madera alimentando la tabla a través de la
broca de la fresadora.
4. Coloque la barrera guía a la profundidad de corte deseada. Apriete
los botones de la barrera guía.
los botones de la barrera guía.
5. Apriete firmemente la broca de la fresadora y asegúrese que la
fresadora está armada a la mesa adecuadamente como antes se
detalló en este manual.
fresadora está armada a la mesa adecuadamente como antes se
detalló en este manual.
6. Su fresadora / mesa de fresadora están listas para fresar piezas de
trabajo grandes.
trabajo grandes.
Toupiller sans semelle arrière, écran de
sécurité et/ou guide
Cómo fresar sin apoyo de empuje,
protección de seguridad y /o barrera guía
Pour bon nombre de travaux, il est nécessaire d'enlever le guide de
la table à toupie.
Para muchos trabajos debe quitar la barrera guía de la mesa de
fresadora.
la table à toupie.
Para muchos trabajos debe quitar la barrera guía de la mesa de
fresadora.
Utiliser la toupilleuse sans l'écran
de sécurité et le guide en place peut
provoquer de graves blessures.
provoquer de graves blessures.
Prendre d'extrêmes précautions.
Utiliser la toupilleuse sans écran de protection et de guide
SEULEMENT en cas de nécessité absolue et toujours avec des
forets de toupilleuse guidés par roulement à billes.
SEULEMENT en cas de nécessité absolue et toujours avec des
forets de toupilleuse guidés par roulement à billes.
Toujours insérer la pièce travaillée
dans la direction opposée à la rotation
dans la direction opposée à la rotation
du foret. Débrancher la toupilleuse
avant de changer le foret, de modifier les paramètres ou d'effectuer
tout autre ajustement.
avant de changer le foret, de modifier les paramètres ou d'effectuer
tout autre ajustement.
Usar la fresadora sin la protección de
seguridad y la barrera guía en su
lugar puede conducir a lesiones
seguridad y la barrera guía en su
lugar puede conducir a lesiones
personales graves. Tenga precaución extrema.
Opere la fresadora sin la protección de seguridad y la barrera guía
SOLAMENTE cuando sea absolutamente necesario y siempre con
brocas guiadas con rodamiento de bolas.
SOLAMENTE cuando sea absolutamente necesario y siempre con
brocas guiadas con rodamiento de bolas.
Alimente la pieza de trabajo en
contra de la dirección de rotación de
la broca de la fresadora. Desenchufe
contra de la dirección de rotación de
la broca de la fresadora. Desenchufe
la fresadora para cambiar la broca, modificar las condiciones o hacer
cualquier otro ajuste.
cualquier otro ajuste.
Toupiller à l'intérieur/Fresado interior
1. Placer votre pièce travaillée sur la table à proximité du foret de
toupilleuse tel qu'illustré à la figure 38.
toupilleuse tel qu'illustré à la figure 38.
2. Insérer la pièce travaillée dans le foret en direction de la flèche.
Toujours insérer la pièce travaillée dans la direction opposée à la
rotation du foret.
Toujours insérer la pièce travaillée dans la direction opposée à la
rotation du foret.
1. Coloque la pieza de trabajo en la mesa con relación a la broca de
la fresadora como se muestra en la Figura 38.
la fresadora como se muestra en la Figura 38.
2. Alimente la pieza de trabajo a través de la broca en la dirección de
la flecha. Siempre alimente la pieza de trabajo en contra de la
dirección de rotación de la broca de la fresadora.
la flecha. Siempre alimente la pieza de trabajo en contra de la
dirección de rotación de la broca de la fresadora.
Figure 38
Figura 38
Figura 38
Figure 37
Figura 37
Figura 37
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
PUL
L ON
PUS
H O
FF
RES
ET
OU
TLE
TS
M
EN
T
CI
A
PUL
L ON
PUS
H O
FF
RES
ET
OU
TLE
TS
AV
ER
TIS
SE
ME
NT
AD
VE
RT
EN
CIA