Листовка для Oregon Scientific DP200

Скачать
Страница из 2
Reloj Proyector en luz diurna
Radiocontrolado y con Temperatura 
exterior
Modelo: DP200 / DP200A
MANUAL DE USUARIO
ES
RESUMEN
VISTA FRONTAL / SUPERIOR LCD 
1
2
3
5
4
6
7
8
9
10
11
1.  Sensores de movimiento IR (en la parte superior): 
Repetición de alarma; cambiar de modo de pantalla
2.  ALARM  ON  /  OFF  (en  la  parte  superior):  Activar  / 
desactivar alarma
3.  Huso horario
4.  Indicador de recepción de la señal del reloj
5.  Reloj, alarma y pantalla de temperatura
6.  Mostrar unidad de temperatura °C / °F
7.  Icono de la alarma
8.  Icono de temperatura exterior
9.  Indicador de pila gastada
10. Icono de temperatura interior
11. Proyector:  Proyecta  la  hora,  estado  de  la  alarma  y 
temperatura interior / exterior
VISTA TRASERA / INFERIOR 
1.  FOCUS: Enfoca la imagen proyectada
2.  Toma del adaptador
3.  Compartimento para las pilas
4.  EU / UK: Selección de recepción del reloj
5.  PROJECTION AUTO / CLOCK / OFF: Selección de 
modo de proyección
6.  180° ROTATION: Rotar imagen proyectada 180°
7.  SET ALARM: Ajuste de la alarma
8.  SET CLOCK: Accede al modo de confi guración
9.  °C  / °F: Selección de unidad de temperatura
10.  
 / 
 : Subir / bajar ajustes; activar / desactivar la 
señal de recepción del reloj
11. RESET: La unidad vuelve a los ajustes  
predeterminados
SENSOR REMOTO 
    
1.  Indicador LED de estado
2.  Orifi cio para montaje en pared
3.  Compartimento para las pilas
4.  Orifi cio de RESET
5.  Cambio de CANAL
PARA EMPEZAR
SUMINISTRO DE CORRIENTE
Las  pilas  son  una  fuente  de  energía  de  emergencia.    Si 
desea  utilizar  el  proyector  y  la  iluminación  de  manera 
continua,  enchufe  el  adaptador.    Asegúrese  de  que  la 
unidad esté cerca del enchufe.
Para introducir las pilas:
1.  Abra el compartimento de la pila e introduzca las pilas 
respetando la polaridad.
2.  Pulse RESET cada vez que cambie las pilas.
  indica que la pila está casi gastada.     
SENSOR REMOTO
Para confi gurar el sensor:
1.  Abra el compartimento de las pilas.
2.  Seleccione un canal y pulse RESET
3.  Cierre el compartimento de las pilas.
4.  Coloque  el  sensor  en  un  radio  de  30  m  (98  pies)  de 
la  unidad  principal  usando  el  montaje  en  pared  o  el 
soporte para mesa.
NOTA
  El  alcance  de  transmisión  puede  variar  debido  a 
muchos factores. Es posible que tenga que probar varias 
ubicaciones para obtener los mejores resultados.
TRANSMISIÓN DE DATOS DEL SENSOR
La  unidad  principal  buscará  automáticamente  al  sensor 
exterior. El icono de recepción del Área del sensor remoto 
muestra el estado:
ICONO
DESCRIPCIÓN
La unidad principal 
está buscando el 
sensor.
Se ha encontrado 
un canal.
No se encuentra el 
sensor. 
NOTA
 Si no ha encontrado el sensor, compruebe las pilas, 
obstrucciones y la localización del sensor remoto.
Cómo conseguir los mejores resultados:
•  Coloque  el  sensor  en  un  lugar  en  el  que  no  esté 
expuesto a la luz directa del sol ni a la lluvia.
•  Coloque el sensor de cara a la unidad principal evitando 
los obstáculos.
•  Coloque  el  sensor  en  un  lugar  alejado  de  objetos 
metálicos o electrónicos.
•  Acerque  el  sensor  a  la  unidad  principal  durante  los 
meses de invierno.
RELOJ
RECEPCIÓN DEL RELOJ
Este  producto  ha  sido  diseñado  para  sincronizar 
automáticamente su reloj con una señal de reloj.
DP200:
Deslice el interruptor EU / UK para elegir la señal.
•  UE: señal DCF-77: a 1500 m (932 millas) de Frankfurt, 
Alemania.
•  Reino Unido: señal MSF-60: a 1500 m (932 millas) de 
Anthorn, Inglaterra.
DP200A:
•  Señal WWVB-60: en un radio de 3200 km (2000 millas) 
de Fort Collins, Colorado (EUA). 
Para  activar  /  desactivar  la  señal  de  recepción  de  la 
hora radiocontrolada:
Pulse 
 y manténgalo pulsado para activar la recepción 
de señal, o 
 para desactivarla.
NOTA
  La  recepción  tarda  entre  2  y  10  minutos.  Si  la 
señal de radio es débil, puede tardarse hasta 24 horas en 
conseguir una señal válida.
Recepción del indicador de la señal del reloj:
SEÑAL FUERTE
SEÑAL DÉBIL
NO SE RECIBE 
SEÑAL
AJUSTE MANUAL DEL RELOJ
Para ajustar el reloj manualmente, desactive la recepción 
de señal en primer lugar.
1.  Pulse SET CLOCK y manténgalo pulsado.
2.  Pulse  
 / 
 para modifi car la confi guración.
3.  Pulse SET CLOCK para confi rmar.
4.  La  secuencia  de  confi guración  es:  confi guración  de 
huso horario, formato de 12 ó 24 horas, hora y minuto.
DP200: La zona horaria ajusta el reloj a + / -23 horas de la 
hora recibida por la señal del reloj.
PANTALLA LCD
Mueva la mano encima de los sensores de movimiento IR 
para alternar los modos de pantalla entre:
•  Reloj
•  Alarma
•  Temperatura exterior
•  Temperatura interior
ALARMA
Para confi gurar la alarma:
1.  Pulse SET ALARM y manténgalo pulsado.
2.  Pulse 
  / 
 para confi gurar hora / minuto. 
3.  Pulse  SET  ALARM  para  confi rmar. 
    indica  que  la 
alarma está activada.
Para activar / desactivar alarmas:
1.  Pulse SET ALARM para mostrar la hora de la alarma.
2.  Pulse ALARM ON / OFF de nuevo activar/desactivar la 
alarma.
Para silenciar la alarma:
•  Mueva una mano encima de los sensores de movimiento 
IR  para  activar  la  función  de  repetición  de  alarma  al 
cabo de 8 minutos.
O bien
•  Pulse ALARM ON / OFF para silenciar la alarma y que 
se active de nuevo pasadas 24 horas. 
PROYECCIÓN
El piloto LED ultra luminoso permite proyección de la hora 
y temperatura aun a plena luz del día.
Para activar la proyección:
Deslice PROJECTION a AUTO o CLOCK.
•  A  AUTO,  para  alternar  entre  la  hora  actual  y  la 
temperatura interior / exterior.
•  A CLOCK, para proyectar únicamente la hora actual.
Para ajustar la imagen proyectada:
•  Pulse 180° ROTATION para girar la imagen 180°.
•  Enfoque la imagen proyectada haciendo girar la rueda 
FOCUS.
NOTA
 El sensor de luz CDS instalado dentro de la unidad 
activará  la  proyección  automática  /  atenuación  de  la 
pantalla LCD.
NOTE
  Si  la  proyección  está  encendida,  no  mire 
directamente  al  proyector.  Oregon  Scientifi c  no  asume 
ninguna responsabilidad en caso de daños derivados del 
mal uso de este producto.
TEMPERATURA
 Selección de unidad de temperatura:
Pulse °C / °F.
NOTA
  Por  favor,  asegúrese  de  mantener  el  sensor  de 
temperatura (adyacente a la toma del adaptador) alejado 
de la unidad principal o de dispositivos eléctricos, puesto 
que  el  calor  que  desprenden  puede  perjudicar  la  lectura 
precisa de temperatura.
REINICIO
Pulse  RESET  para  volver  a  la  confi guración 
predeterminada.
PRECAUCIÓN
•   No exponga  el  producto  a  fuerza  extrema ,
    descargas, polvo, fluctuaciones de temperatura o
    humedad.
•   No cubra los orificios de ventilación con objetos
    como periódicos, cortinas, etc.
•   No sumerja el dispositivo en agua. Si se vertiera
     líquido en la unidad, límpiela con un paño suave
     y sin electricidad estática.
•    No limpie la unidad con materiales abrasivos o
     corrosivos.
•    No manipule los componentes internos. De hacerlo
     se invalidaría la garantía.
•   Use siempre pilas nuevas. No mezcle pilas viejas
     con pilas nuevas.
•   Las imágenes de esta guía para el usuario puede
    ser distintas al producto en sí.
•   Cuando elimine este producto, asegúrese de
    que no vaya a parar a la basura general, sino
    separadamente para recibir un tratamiento especial.
•   La colocación de este producto encima de ciertos
    tipos de madera puede provocar daños a sus
    acabados. Oregon Scientifi c no se responsabilizará
    de dichos daños. Consulte las instrucciones de
    cuidado del fabricante para obtener más información.
•   Los contenidos de este manual no pueden
    reproducirse sin permiso del fabricante.
•   No elimine las pilas gastadas con la basura normal.
    Es necesario desecharlo separadamente para poder
    tratarlo.
•   Tenga en cuenta que algunas unidades disponen
    de una cinta de seguridad para las pilas. Retire
     la cinta de compartimento para pilas antes de
     usarlo por primera vez.
NOTA
 La ficha técnica de este producto y los
contenidos de este manual de usuario pueden
cambiarse sin aviso.
FICHA TÉCNICA
TIPO
DESCRIPCIÓN
UNIDAD PRINCIPAL
L X A X A
85 x 90 x 90 mm
(3,35 x 3,54 x 3,54 
pulgadas)
Peso
510 g (17.99 oz)
sin pilas
Rango de temperatura 
interior
0°C a 50°C
(32°F a 122°F)
Rango de temperatura 
exterior
-30°C a 60°C
(-22°F a 140°F)
Resolución
0,1°C (0,2°C)
Frecuencia de la señal
433 MHz
Fuente de corriente 
principal
Adaptador 5,0V CC
Fuente de corriente de 
emergencia
Funciona con 1 x pila 
CR2032 de 3V
UNIDAD REMOTA (THN132N)
L X A X A
92 x 60 x 20 mm
(3,6 x 2,4 x 0,8 pulgadas)
Peso
62 g (2,22 oz)
Alcance de la transmisión
30 m (98 pies) sin 
obstáculos
Rango de temperatura
-30°C a 60°C
 (-22°F a 140°F)
Alimentación
1 pilas UM-4 (AA) de 1,5V
SOBRE OREGON SCIENTIFIC
Visite nuestra página web (www.oregonscientifi c.com) para 
conocer más sobre los productos de Oregon Scientifi c.
Si está en EE.UU y quiere contactar directamente con
nuestro Departamento de Atención al Cliente, por favor
visite www2.oregonscientifi c.com/service/support.asp
o llame al 1-800-853-8883.
Si está en España y quiere contactar directamente con
nuestro Departamento de Atención al Cliente, por favor
visite www.oregonscientifi c.es o llame al 902 338 368.
Para consultas internacionales, por favor visite
www2.oregonscientifi c.com/about/international.asp.
TEMPÉRATURE
 Pour sélectionner l’unité de température :
Appuyez sur °C / °F.
REMARQUE    Veuillez  prendre  soin  de  maintenir 
le  capteur  de  température  (adjacent  à  la  prise  de 
l’adaptateur) hors de portée de l’appareil principal ou 
de tous appareils électriques, la chaleur émanant de 
ces  appareils  affectera  la  précision  des  relevés  de 
température.
REINITIALISATION
Appuyez sur RESET pour que l’appareil revienne aux 
réglages par défaut.
PRÉCAUTIONS
•   Ne pas soumettre le produit à une force excessive, au 
choc, à la poussière, aux changements de température 
ou à l’humidité.
•   Ne  pas  couvrir  les  trous  de  ventilation  avec  des 
journaux, rideaux etc…
•   Ne  pas  immerger  le  produit  dans  l’eau.    Si  vous 
renversez  du  liquide  sur  l’appareil,  séchez-le 
immédiatement avec un tissu doux.
•   Ne pas nettoyer l’appareil avec des matériaux corrosifs 
ou abrasifs.  
•   Ne  pas  trafi quer  les  composants  internes.  Cela 
invalidera votre garantie.
•   N’utilisez que des piles neuves. Ne pas mélanger des 
piles neuves et usagées.
•   Les images de ce manuel peuvent différer de l’aspect 
réel du produit.
•   Lorsque vous désirez vous débarrasser de ce produit, 
assurez-vous  qu’il  soit  collecté  séparément  pour  un 
traitement adapté.
•   Le  poser  sur  certaines  surfaces  en  bois  peut 
endommager la fi nition du meuble, et Oregon Scientifi c 
ne peut en être tenu responsable. Consultez les mises 
en garde du fabricant du meuble pour de plus amples 
informations.
•   Le  contenu  du  présent  manuel  ne  peut  pas  être 
reproduit sans la permission du fabriquant.
•   Ne  pas  jeter  les  piles  usagées  dans  les  containers 
municipaux non adaptés  Veuillez effectuer le tri de ces 
ordures pour un traitement adapté si nécessaire.
•   Veuillez  remarquer  que  certains  appareils  sont 
équipés d’une bande de sécurité. Retirez la bande du 
compartiment des piles avant la première utilisation.
  REMARQUE    Les  caractéristiques  techniques  de  ce 
produit  et  le  contenu  de  ce  manuel  peut  être  soumis  à 
modifi cations sans préavis.
CARACTÉRISTIQUES
TYPE
DESCRIPTION
APPAREIL PRINCIPAL
L x l x H
85 x 90 x 90 mm
(3,35 x 3,54 x 3,54 pouces)
Poids
510 g (17.99 onces)
sans les piles
Plage de mesure 
de la température 
intérieure
0°C à 50°C
 (32°F à 122°F)
Plage de mesure 
de la température 
extérieure
-30°C à 60°C
(-22°F à 140°F)
Précision
0,1°C (0,2°F)
Fréquence du signal
433 MHz
Alimentation 
électrique principale 
Adaptateur secteur 5,0 V CC
Alimentation 
électrique de 
secours
1 pile CR2032 3 V
APPAREIL A DISTANCE (THN132N)
L x l x H
92 x 60 x 20 mm
(3,6 x 2,4 x 0,8 pouces)
Poids
62 g (62,94 onces)
Champ de 
transmission
30 m (98 pieds) sans obstruction
Plage de mesure de 
la température
-30°C à 60°C
 (-22°F à 140°F)
Alimentation
1 pile UM-4 (AA) 1,5V
À PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC
Pour plus d‘informations sur les produits Oregon Scientifi c 
France, rendez-vous sur notre site: 
www.oregonscientific.fr.
Si vous êtes aux Etats-Unis, vous pouvez contacter notre 
support consommateur directement sur le site:
www2.oregonscientifi c.com/service/support.asp
OU
par téléphone au: 1-800-853-8883
Pour des renseignements internationaux, rendez vous sur 
le site: www2.oregonscientifi c.com/about/international.asp.
C 2008 Oregon Scientifi c. All rights reserved.
P/N:086L005067-022
DP200 USA IM R2.indd   2
4/9/08   2:47:30 PM