Справочник Пользователя для Porter-Cable 7346

Скачать
Страница из 6
cAMBIO DE LA ALMOHADILLA DE rESPALDO
 
Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la herramienta y 
desconéctela de la fuente de alimentación antes de instalar y retirar accesorios, ajustar o cam-
biar configuraciones o realizar reparaciones. Un arranque accidental podría causar lesiones.
1.  Trabe los planos del eje (D) Fig. 5 con la llave para eje suministrada (E).
 
NOTAS:
 
A.  Si es necesario, gire la almohadilla con las manos para exponer los planos del eje.
 
B.  La almohadilla en la Fig. 5 se retira para claridad.
 
C.   Se proporciona un espaciador con 7346SP y 7424XP para permitir que la almohadilla de 
respaldo para retirar los tornillos de la placa excéntricos (F) Fig. 5. Monte el espaciador en 
el eje antes de colocar la almohadilla de respaldo.
2.  Mientras sujeta el eje con la llave, utilice la otra mano para girar la almohadilla en el sentido 
contrario a las agujas del reloj para extraerla.
3.  Para instalar la almohadilla, invierta el procedimiento anterior.
USO DE LA LIJADOrA (FIG. 6).
Fije la pieza de trabajo para evitar que se muera. La fricción entre el disco para lijar y la pieza de 
trabajo puede hacer girar la pieza de trabajo y retirarla de la lijadora y provocar lesiones corporales.
 Siempre utilice protección para los ojos. Para reducir el riesgo de lesiones, todos los 
usuarios y personas de alrededor deben usar protección para los ojos que cumpla con ANSI Z87.1.
 El uso de esta herramienta puede generar o dispersar partículas de polvo capaces 
de ocasionar lesiones respiratorias permanentes y graves u otras lesiones. Use siempre protección 
respiratoria apropiada para la exposición al polvo aprobada por NIOSH/OSHA (Instituto Nacional de
Salud y Seguridad Ocupacional / Seguridad ocupacional y Administración de la Salud y Seguridad 
Ocupacional). Aleje la cara y el cuerpo del contacto con las partículas.
INSTALAcIóN DEL ADAPTADOr Y MANGUErA DE rEcOLEccIóN DE POLvO 
AccESOrIOS 
  
Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la herramienta y 
desconéctela de la fuente de alimentación antes de instalar y retirar accesorios, ajustar o cam-
biar configuraciones o realizar reparaciones. Un arranque accidental podría causar lesiones.
1.  Retire la almohadilla de la lijadora (G) Fig. 4.
2.  Afloje el tornillo de cabeza Phillips (H) Fig. 7 en el adaptador de recolección de polvo (I) y deslice
el adaptador hacia arriba en la caja de vacío (J) como se muestra en la Fig. 7.
3.  Oriente el orificio de polvo (K) Fig. 8 como se muestra y ajuste el tornillo de cabeza Phillips.
4.  Conecte  el  adaptador  de  manguera  para  polvo  (L)  y  la  manguera  para  polvo  (M)  como  se 
muestra.
GUIA LOcALIzAcION DE FALLAS
Para obtener ayuda con su herramienta, visite nuestro sitio Web www.deltaportercable.com y obtenga 
una lista de los centros de mantenimiento, o llame al Centro de atención al cliente de PORTER-CABLE 
al (888) 848-5175.
MANTENIMIENTO
  
Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la herramienta y 
desconéctela de la fuente de alimentación antes de instalar y retirar accesorios, ajustar o cam-
biar configuraciones o realizar reparaciones. Un arranque accidental podría causar lesiones.
 USE SIEMPRE LENTES DE SEGURIDAD. Los anteojos de uso diario NO son lentes 
de  seguridad.  Utilice  también  máscaras  faciales  o  para  polvo  si  los  cortes  producen  polvillo.  Utilice 
SIEMPRE equipos de seguridad certificados:
Protección para los ojos según la norma ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3)
Protección auditiva según la norma ANSI S12.6 (S3.19)
Protección respiratoria según las normas NIOSH/OSHA.
rEPArAcIONES
Para obtener ayuda con su herramienta, visite nuestro sitio Web en www.porter-cable.com y obtenga 
una lista de los centros de mantenimiento o llame a End User Services (Servicios para el usuario final) 
de PORTER-CABLE al (888) 848-5175. 
LIMPIEzA
  Se sugiere, como procedimiento de mantenimiento, soplar aire comprimido seco y 
limpio, periódicamente, para sacar el polvo y fragmentos de la caja del motor. Para reducir el riesgo de 
lesión personal grave, SIEMPRE use lentes de seguridad que cumplan con el ANSI Z87.1 al hacer uso 
del aire comprimido.
  Al realizar la limpieza, use únicamente jabón suave y un paño húmedo en las partes 
plásticas. Muchos limpiadores para uso doméstico pueden contener sustancias químicas que podrían 
dañar el plástico considerablemente. Tampoco utilice gasolina, aguarrás, barniz o solvente, líquidos para 
limpieza en seco o productos similares, que podrían dañar seriamente las piezas de plástico. Nunca 
permita que penetre líquido dentro de la herramienta y nunca sumerja las piezas de la herramienta en 
un líquido.
FALLA EN EL ENcENDIDO
Si la herramienta no enciende, verifique que las patas del enchufe del cable hagan buen contacto en el 
tomacorriente. Además, revise que no haya fusibles quemados o interruptores automáticos de circuito 
abierto en la línea.
LUBrIcAcIóN
Esta herramienta ha sido aceitada con una cantidad suficiente de lubricante de alto grado para extender 
la vida de la unidad en condiciones normales de funcionamiento. No se requiere lubricación adicional.
INSPEccIóN DE LOS cEPILLOS
Para mantener la seguridad y la protección eléctrica, la inspección de los cepillos y su reemplazo deben 
ser  realizados  ÚNICAMENTE  en  una  ESTACIÓN  DE  MANTENIMIENTO  AUTORIZADA  DE  PORTER-
CABLE o en un CENTRO DE MANTENIMIENTO DE FÁBRICA DE PORTER-CABLE•DELTA.
A las 100 horas de uso aproximadamente, lleve o envíe la herramienta a la Estación de mantenimiento 
autorizada de PORTER-CABLE más cercana para una limpieza e inspección exhaustiva. Haga reem-
plazar  las  piezas  desgastadas  y  lubrique  con  lubricante  nuevo.  Instale  nuevos  cepillos  y  pruebe  el 
funcionamiento de la herramienta.
Cualquier pérdida de potencia antes de la comprobación del mantenimiento mencionado puede indi-
car  la  necesidad  del  mantenimiento  inmediato  de  su  herramienta.  NO  CONTINÚE  UTILIZANDO  LA 
HERRAMIENTA EN ESTAS CONDICIONES. Si la herramienta presenta un voltaje de funcionamiento
correcto, devuélvala para un mantenimiento inmediato.
MANTENIMIENTO
PIEzAS DE rEPUESTO
Utilice sólo piezas de repuesto idénticas. Para obtener una lista de las piezas o para solicitarlas, visite 
nuestro sitio Web en www.deltaportercableservicenet.com. También puede solicitar piezas en una de 
nuestras sucursales o centros de mantenimiento con garantía autorizados más cercanos, o llamando a 
End User Services (Servicios para el usuario final) al 1-888-848-5175 para obtener asistencia personal-
izada de uno de nuestros representantes altamente capacitados.
MANTENIMIENTO Y rEPArAcIONES
Con el paso del tiempo, todas las herramientas de calidad requieren mantenimiento o reemplazo de 
las piezas. Para obtener información acerca de PORTER-CABLE y sus sucursales o para localizar un 
centro de mantenimiento con garantía autorizado, visite nuestro sitio Web en www.deltaportercable.com 
o llame a End User Services (Servicios para el usuario final) al 1-888-848-5175. Todas las reparaciones 
realizadas en nuestros centros de mantenimiento están completamente garantizadas en relación con los 
materiales defectuosos y la mano de obra. No podemos otorgar garantías en relación con las repara-
ciones ni los intentos de reparación de otras personas. Si llama a este número, también encontrará las 
respuestas a las preguntas más frecuentes durante las 24 horas del día. 
Asimismo,  para  obtener  información  puede  escribirnos  a  PORTER-CABLE,  PO  Box  2468,  Jackson, 
Tennessee 38302-2468 - Attention: End User Services. Asegúrese de incluir toda la información mencio-
nada en la placa de la herramienta (número de modelo, tipo, número de serie, código de fecha, etc.)
AccESOrIOS
   Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios que no sean 
los que ofrece PORTER-CABLE•Delta, el uso de tales accesorios puede ser peligroso. Para un funcio-
namiento seguro, con este producto sólo deben utilizarse los accesorios recomendados por PORTER-
CABLE•Delta
Su  proveedor  de  productos  PORTER-CABLE•Delta,  los  Centros  de  mantenimiento  de  fábrica  de
PORTER-CABLE y los Centros de mantenimiento autorizados de PORTER-CABLE pueden suminis-
trarle una línea completa de accesorios. Para obtener un catálogo o para conocer el nombre de su 
proveedor más cercano, visite nuestro sitio Web www.deltaportercable.com..
PóLIzA DE GArANTÍA
IDENTIFIcAcIóN DELPrODUcTO:
Sello  o  firma  del  Distribuidor.Nombre  del  producto:  __________________________  
Mod./Cat.: 
________________________Marca:__________________________Núm. 
de 
serie:________________________(Datos para ser llenados por el distribuidor)Fecha de compra y/o entrega 
del producto: _______________________________________Nombre y domicilio del distribuidor donde se 
adquirió el producto:__________________________________________________________________________ 
Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega, contra cualquierdefecto en 
su funcionamiento, así como en materiales y mano de obra empleados para su fab-ricación. Nuestra 
garantía  incluye  la  reparación  o  reposición  del  producto  y/o  componentes  sincargo  alguno  para  el 
cliente,  incluyendo  mano  de  obra,  así  como  los  gastos  de  transportaciónrazonablemente  erogados 
derivados del cumplimiento de este certificado.Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su 
herramienta y esta póliza sellada por elestablecimiento comercial donde se adquirió el producto, de no 
contar con ésta, bastará la fac-tura de compra.
ExcEPcIONES
Esta garantía no será válida en los siguientes casos:
Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales;
Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que seacompaña;
Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las enlis-tadas al
final de este certificado.
Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio autor-izados 
y franquiciados en la República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía yadquirir partes, 
refacciones y accesorios originales. 
GArANTÍA LIMITADA POr TrES AñOS
POrTEr-cABLE reparará, sin cargo, cualquier falla que surja de defectos en el material o la fabri-
cación del producto, por hasta tres años a contar de la fecha de compra. Esta garantía no cubre fallas 
de las piezas causadas por su desgaste normal o abuso a la herramienta. Para mayores detalles sobre 
la  cobertura  de  la  garantía  e  información  acerca  de  reparaciones  realizadas  bajo  garantía,  visítenos 
en www.deltaportercable.com o dirígase al centro de servicio más cercano. Esta garantía no aplica a 
accesorios o a daños causados por reparaciones realizadas o intentadas por terceros. Esta garantía le 
otorga derechos legales específicos, además de los cuales puede tener otros dependiendo del estado 
o provincia en que se encuentre.
Además de la garantía, las herramientas PORTER-CABLE están cubiertas por:
1 AñO DE SErvIcIO GrATUITO: PORTER-CABLE mantendrá la herramienta y reemplazará las piezas 
gastadas por su uso normal, sin cobro, en cualquier momento durante un año a contar de la fecha de 
compra.
GArANTÍA DE rEEMBOLSO DE SU DINErO POr 90 DÍAS: Si no está completamente satisfecho 
con el desempeño de su máquina herramienta o clavadora PORTER-CABLE, cualquiera sea el motivo, 
podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha de compra con su recibo y obtener el reembolso completo 
de su dinero – sin necesidad de responder a ninguna pregunta.
AMÉrIcA LATINA: Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina. Para 
los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información de la garantía específica 
del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa 
información.
Para registrar la herramienta para obtener el mantenimiento cubierto por la garantía, visite nuestro sitio 
web en www.deltaportercable.com
.
rEEMPLAzO DE LAS ETIqUETAS DE ADvErTENcIA
Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al (888) 848-5175 para que se las 
reemplacen gratuitamente.
TO REDUCE THE 
RISK OF INJURY, 
USER MUST READ INSTRUCTION MANUAL. 
ALWAYS USE PROPER EYE AND RESPIRATORY 
PROTECTION. 
U. S. PATENT 5,061,090  D326042 
PORTER-CABLE, JACKSON, TN 38305 U.S.A.  
Model 7XXX   
6" (152 mm) Variable Speed 
Random Orbit Sander
PARA EL MANEJO 
SEGURO LEA EL 
MANUAL DE INSTRUCCIONES. SIEMPRE SE DEBERÁ 
LLEVAR LA PROTECCIÓN APROPIADA PARA LA VISTA Y 
PARA LAS VÍAS RESPIRATORIAS.
À TITRE PRÉVENTIF, 
LIRE LE GUIDE. IL 
FAUT TOUJOURS PORTER DE L’ÉQUIPEMENT DE 
PROTECTION OCULAIRE ET RESPIRATOIRE APPROPRIÉ.
PARA EL MANEJO 
SEGURO LEA EL 
MANUAL DE INSTRUCCIONES. SIEMPRE SE DEBERÁ 
LLEVAR LA PROTECCIÓN APROPIADA PARA LA VISTA Y 
PARA LAS VÍAS RESPIRATORIAS.
À TITRE PRÉVENTIF, 
LIRE LE GUIDE. IL 
FAUT TOUJOURS PORTER DE L’ÉQUIPEMENT DE 
PROTECTION OCULAIRE ET RESPIRATOIRE APPROPRIÉ.
TO REDUCE THE 
RISK OF INJURY, 
USER MUST READ INSTRUCTION MANUAL. 
ALWAYS USE PROPER EYE AND RESPIRATORY 
PROTECTION. 
U. S. PATENT 5,061,090  D326042 
PORTER-CABLE, JACKSON, TN 38305 U.S.A.  
Model 7XXX   
6" (152 mm) Variable Speed 
Random Orbit Sander
PARA EL MANEJO 
SEGURO LEA EL 
MANUAL DE INSTRUCCIONES. SIEMPRE SE DEBERÁ 
LLEVAR LA PROTECCIÓN APROPIADA PARA LA VISTA Y 
PARA LAS VÍAS RESPIRATORIAS.
À TITRE PRÉVENTIF, 
LIRE LE GUIDE. IL 
FAUT TOUJOURS PORTER DE L’ÉQUIPEMENT DE 
PROTECTION OCULAIRE ET RESPIRATOIRE APPROPRIÉ.
PARA EL MANEJO 
SEGURO LEA EL 
MANUAL DE INSTRUCCIONES. SIEMPRE SE DEBERÁ 
LLEVAR LA PROTECCIÓN APROPIADA PARA LA VISTA Y 
PARA LAS VÍAS RESPIRATORIAS.
À TITRE PRÉVENTIF, 
LIRE LE GUIDE. IL 
FAUT TOUJOURS PORTER DE L’ÉQUIPEMENT DE 
PROTECTION OCULAIRE ET RESPIRATOIRE APPROPRIÉ.
Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas,  
favor de dirigirse al centro de Servicio más cercano
cULIAcAN, SIN 
Blvd.Emiliano Zapata 5400-1 Poniente  
Col. San Rafael 
(667) 717 89 99
GUADALAJArA, JAL 
Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Juárez 
(33) 3825 6978
MExIcO, D.F. 
Eje Central Lázaro Cárdenas No. 18 
Local D, Col. Obrera 
(55) 5588 9377
MErIDA, YUc 
Calle 63 #459-A - Col. Centro 
(999) 928 5038
MONTErrEY, N.L. 
Av. Francisco I. Madero 831 Poniente - Col. Centro 
(818) 375 23 13
PUEBLA, PUE 
17 Norte #205 - Col. Centro 
(222) 246 3714
qUErETArO, qrO 
Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio 
(442) 2 17 63 14
SAN LUIS POTOSI, SLP 
Av. Universidad 1525 - Col. San Luis 
(444) 814 2383
TOrrEON, cOAH 
Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro 
(871) 716 5265
vErAcrUz, vEr 
Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col. Remes 
(229) 921 7016
vILLAHErMOSA, TAB 
Constitución 516-A - Col. Centro 
(993) 312 5111
PArA OTrAS LOcALIDADES:
Si se encuentra en México, por favor llame al (55) 5326 7100
Si se encuentra en U.S.,
 por f
avor llame al  
 (888) 848-5175
ESPEcIFIcAcIONES
7345, 7346, 7346SP, 7424xP, 97455, 97466
 
Tensión de alimentación: 
120 V AC~
 
Consumo de corriente:  
4 A
Frecuencia de operación:
60 Hz
 
Rotación sin carga:  
2 500 - 6 800 rpm
SOLAMENTE PARA PROPÓSITO DE MÉXICO:
IMPORTADO POR: PORTER-CABLE S.A. DE C.V.
BOSQUES DE CIDROS, ACCESO RADIATAS NO.42
3A. SECCIÓN DE BOSQUES DE LAS LOMAS
DELEGACIÓN CUAJIMALPA,
05120, MÉXICO, D.F.
TEL. (52) 555-326-7100
R.F.C.: BDE810626-1W7
Para servicio y ventas consulte 
“HErrAMIENTAS ELEcTrIcAS” 
en la sección amarilla.
The following are PORTER-CABLE trademarks for one or more power tools and accessories: a gray and black 
color scheme; a F “four point star” design; and three contrasting/outlined longitudinal stripes. The following 
are also trademarks for one or more PORTER-CABLE and Delta products: Les éléments ci-dessous sont des 
marques de commerce des outils et des accessoires de PORTER-CABLE : un agencement de couleurs grise 
et  noire;  un  motif  d’  «  étoile  à  quatre  pointes  »  F
  et  trois  bandes  longitudinales  contrastantes/à  contours. 
Les marques suivantes sont également des marques de commerce se rapportant à un ou plusieurs produits 
PORTER-CABLE ou Delta : Las siguientes son marcas comerciales PORTER-CABLE que distinguen a una o 
más herramientas y accesorios: un gráfico de color gris y negro; un diseño de F
 “estrella de cuatro puntas” y 
tres franjas longitudinales contrastantes/delineadas. Las siguientes también son marcas comerciales para uno 
o más productos de PORTER-CABLE y Delta: 2 BY 4
®
, 890
, Air America
®
, AIRBOSS
, Auto-Set
®
, B.O.S.S.
®
Bammer
®
,  Biesemeyer
®
,  Builders  Saw
®
,  Charge  Air
®
,  Charge  Air  Pro
®
,  CONTRACTOR  SUPERDUTY
®
Contractor's  Saw
®
,  Delta
®
,  DELTA
®
,  Delta  Industrial
®
,  DELTA  MACHINERY  &  DESIGN
,  Delta  Shopmaster 
and Design
®
, Delta X5
®
, Deltacraft
®
, DELTAGRAM
®
, Do It.  Feel It.
®
, DUAL LASERLOC AND DESIGN
®
, EASY 
AIR
®
, EASY AIR TO GO
, ENDURADIAMOND
®
, Ex-Cell
®
, Front Bevel Lock
®
, Get Yours While the Sun Shines
®
Grip to Fit
®
, GRIPVAC
, GTF
®
, HICKORY WOODWORKING
®
, Homecraft
®
, HP FRAMER HIGH PRESSURE
®
IMPACT SERIES
, Innovation That Works
®
, Jet-Lock
®
, Job Boss
®
, Kickstand
®
, LASERLOC
®
, LONG-LASTING 
WORK  LIFE
®
,  MAX  FORCE
,  MAX  LIFE
®
,  Micro-Set
®
,  Midi-Lathe
®
,  Monsoon
®
,  MONSTER-CARBIDE
Network
®
, OLDHAM
®
, Omnijig
®
, PC EDGE
®
, Performance Crew
, Performance Gear
®
, Pocket Cutter
®
, Porta-
Band
®
,
 
Porta-Plane
®
, Porter Cable
®
, PORTER-CABLE Professional Power Tools
®
, Powerback
®
, POZI-STOP
Pressure Wave
®
, PRO 4000
®
, Proair
®
, Quicksand and Design
®
, Quickset II
®
, QUIET DRIVE TECHNOLOGY
QUIET  DRIVE  TECHNOLOGY  AND  DESIGN
,  Quik-Change
®
,  QUIK-TILT
®
,  RAPID-RELEASE
,  RAZOR
®
Redefining Performance
®
, Riptide
®
, Safe Guard II
®
, Sand Trap and Design
®
, Sanding Center
®
, Saw Boss
®
, Shop 
Boss
®
, Sidekick
®
, Site Boss
®
, Speed-Bloc
®
, Speedmatic
®
, Stair Ease
®
, Steel Driver Series
®
, SUPERDUTY
®
T4  &  DESIGN
®
,  THE  AMERICAN  WOODSHOP
®
,  THE  PROFESSIONAL  EDGE
®
,  Thin-Line
®
,  Tiger  Saw
®
TIGERCLAW
®
, TIGERCLAW AND DESIGN
®
, Torq-Buster
®
, TRU-MATCH
®
, T-Square
®
, Twinlaser
®
, Unifence
®
Uniguard
®
, UNIRIP
®
, UNISAW
®
, UNITED STATES SAW
®, 
Veri-Set
®
, Versa-Feeder
®
, VIPER
®
, VT
, VT RAZOR
™, 
Water Driver
®
, WATER VROOM
®
, Waveform
®
, Whisper Series
®
, X5
®
, YOUR ACHIEVEMENT. OUR TOOLS.
®
Trademarks noted with ® are registered in the United States Patent and Trademark Office and may also be 
registered in other countries. Other trademarks may apply. Les marques de commerce suivies du symbole 
® sont enregistrées auprès du United States Patent and Trademark Office et peuvent être enregistrées dans 
d’autres pays. D’autres marques de commerce peuvent également être applicables. Las marcas comerciales 
con el símbolo ® están registradas en la Oficina de patentes y marcas comerciales de Estados Unidos (United 
States Patent and Trademark Office), y también pueden estar registradas en otros países. Posiblemente se 
apliquen otras marcas comerciales registradas.
4825 Highway 45 North 
Jackson, TN 38305
(888) 848-5175
 
www.deltaportercable.com